Dostavljamo i u SAD!

Cijena dostave | Vrste plaćanja

+387 35 225 027

point@knjiga.ba

Dobrodošli!

Molimo prijavite se ili napravite svoj profil!

Slika knjizicaProizvoda u bazi

35.254

Facebook slicica

Katalog

Vlaška 99

Vlaška 99

Kliknite dva puta da vidite sliku u normalnoj rezoluciji

Zoom Out
Zoom In

Više slika


ISBN:

978-953-298-017-2

Ilustracija:

Da - u boji

Izdavač:

Dostupnost:

na stanju

Šifra:

K4442

Broj strana:

146

Težina:

538 g

Cijena:

Dostupnost: Na stanju

50,00 KM
na stanju

Kategorije:

Sadržaj:

Nova pjesnička knjiga Tahira Mujčića Vlaška 99, opremljena bogatim ilustracijama Fadila Vejzovića, svojevrstan je nastavak njegovih pjesničkih istraživanja, što se uvijek zasnivaju na igrivoj i ludičkoj kombinaciji različitih jezičnih argoa i jezičnog standarda.

U njegovu poetskom laboratoriju ovaj put miješa se agramerski sleng sa turskim leksikom, donesenim davno odnekud iz središnje Bosne, odakle potječe njegova obitelj.

Tahira Mujičića su neki označavali bosanskim piscem, što bi on i mogao biti u formalnome aktualnom književnome razvrstavanju (tipa Ivo - hrvatski, Tahir - bošnjački), gdje ime autora ima veću označiteljsku ulogu nego samo njegovo djelo. Međutim on je po svemu zagrebački, hrvatski autor, poetički bliži Slamnigu i Mrkonjiću, negoli, recimo, Sidranu ili Sarajliću. U njegovim pjesmama više pjevaju kajkavizmi i germanizmi, erudicija i igra, negoli bosanske fatalističke aporije.

Pa, ipak. Knjiga Vlaška 99 sva je okrenuta Bosni i bosanskom jeziku, koji u ovom slučaju izvire iz dalekih slojeva pamćenja. (Mile Stojić)

  • Izdanje: 1
  • Godina: 2009
  • Jezik: Bosanski jezik
  • Vrsta uveza: Tvrdi uvez
  • Pismo: Latinica
  • Veličina: 170x240
  • Zemlja porijekla: Bosna i Hercegovina
  • Stanje: Nova

Detalji

Nova pjesnička knjiga Tahira Mujčića Vlaška 99, opremljena bogatim ilustracijama Fadila Vejzovića, svojevrstan je nastavak njegovih pjesničkih istraživanja, što se uvijek zasnivaju na igrivoj i ludičkoj kombinaciji različitih jezičnih argoa i jezičnog standarda. U njegovu poetskom laboratoriju ovaj put miješa se agramerski sleng sa turskim leksikom, donesenim davno odnekud iz središnje Bosne, odakle potječe njegova obitelj. Tahira Mujičića su neki označavali bosanskim piscem, što bi on i mogao biti u formalnome aktualnom književnome razvrstavanju (tipa Ivo - hrvatski, Tahir - bošnjački), gdje ime autora ima veću označiteljsku ulogu nego samo njegovo djelo. Međutim on je po svemu zagrebački, hrvatski autor, poetički bliži Slamnigu i Mrkonjiću, negoli, recimo, Sidranu ili Sarajliću. U njegovim pjesmama više pjevaju kajkavizmi i germanizmi, erudicija i igra, negoli bosanske fatalističke aporije. Pa, ipak. Knjiga Vlaška 99 sva je okrenuta Bosni i bosanskom jeziku, koji u ovom slučaju izvire iz dalekih slojeva pamćenja. (Mile Stojić)

Dodatne informacije

Izdavač Naklada Zoro
Preporuka Ne

Tagovi Proizvoda

Koristite razmak za odvajanje oznaka. Koristite jednostruke navodnike (') za fraze

Moja korpa

Nemate proizvoda u svojoj Korpi.

Reklama

Newsletter