Detalji
Nova pjesnička knjiga Tahira Mujčića Vlaška 99, opremljena bogatim ilustracijama Fadila Vejzovića, svojevrstan je nastavak njegovih pjesničkih istraživanja, što se uvijek zasnivaju na igrivoj i ludičkoj kombinaciji različitih jezičnih argoa i jezičnog standarda.
U njegovu poetskom laboratoriju ovaj put miješa se agramerski sleng sa turskim leksikom, donesenim davno odnekud iz središnje Bosne, odakle potječe njegova obitelj.
Tahira Mujičića su neki označavali bosanskim piscem, što bi on i mogao biti u formalnome aktualnom književnome razvrstavanju (tipa Ivo - hrvatski, Tahir - bošnjački), gdje ime autora ima veću označiteljsku ulogu nego samo njegovo djelo. Međutim on je po svemu zagrebački, hrvatski autor, poetički bliži Slamnigu i Mrkonjiću, negoli, recimo, Sidranu ili Sarajliću. U njegovim pjesmama više pjevaju kajkavizmi i germanizmi, erudicija i igra, negoli bosanske fatalističke aporije.
Pa, ipak. Knjiga Vlaška 99 sva je okrenuta Bosni i bosanskom jeziku, koji u ovom slučaju izvire iz dalekih slojeva pamćenja. (Mile Stojić)