Dostavljamo i u SAD!

Cijena dostave | Vrste plaćanja

+387 35 225 027

point@knjiga.ba

Dobrodošli!

Molimo prijavite se ili napravite svoj profil!

Slika knjizicaProizvoda u bazi

29.743

Facebook slicica

Katalog

Tao te

Tao te

Kliknite dva puta da vidite sliku u normalnoj rezoluciji

Zoom Out
Zoom In

Više slika

Pisac: Lao ce


ISBN:

978-86-7958-02256

Ilustracija:

Ne

Izdavač:

Dostupnost:

treba provjera

Šifra:

B4523

Broj strana:

124

Težina:

250 g

Cijena:

Dostupnost: Na stanju

15,00 KM
treba provjera

Kategorije:

Sadržaj:

„Tao Te Đing je, u svojoj epigramskoj kratkoći, knjiga mudrosti, neiscrpna kao što je i sam Tao o kome govori. Snažan i neposredan utisak koji ostvlja na nas, gotovo tri hiljade godina nakon što je napisana, objašnjava činjenica da je Lao Ce svoje uvide izrazio u elementarnim – reklo bi se arhetipskim – slikama.“ Nijedno drugo delo kineske literature nije privuklo toliku pažnju čitalačke publike kao Lao Ceov Tao Te Đing. Prevođena više nego ma koja druga knjiga (izuzev Biblije) u vezi s njom je napisano najviše komentara. Kao filozofska spekulacija i mistična refleksija, Tao Te Đing govori o harmoničnom toku života i neophodnosti da se čovek uskladi s njim. Naziv ove knjige, koja se tradicionalno smatrala prvim filozofskim delom u kineskoj istoriji, Rihard Vilhelm prevodi kao Klasična knjiga o smislu i životu. Rihard Vilhelm, koji se najpre proslavio svojim izvanrednim prevodom Ji Đinga, 1910. je preveo i Tao Te Đing i ovo je prvo srpsko izdanje Tao Te Đinga sa njegovim komentarima. Ovi komentari predstavljaju dragocen doprinos za dublje razumevanje suštine drevnog teksta.

  • Prevodilac: Flavio Rigonat
  • Izdanje: 1
  • Godina: 2019
  • Jezik: Srpski jezik
  • Vrsta uveza: Meki uvez
  • Pismo: Latinica
  • Veličina: 115x165
  • Zemlja porijekla: Srbija
  • Stanje: Nova

Detalji

„Tao Te Đing je, u svojoj epigramskoj kratkoći, knjiga mudrosti, neiscrpna kao što je i sam Tao o kome govori. Snažan i neposredan utisak koji ostvlja na nas, gotovo tri hiljade godina nakon što je napisana, objašnjava činjenica da je Lao Ce svoje uvide izrazio u elementarnim – reklo bi se arhetipskim – slikama.“ Nijedno drugo delo kineske literature nije privuklo toliku pažnju čitalačke publike kao Lao Ceov Tao Te Đing. Prevođena više nego ma koja druga knjiga (izuzev Biblije) u vezi s njom je napisano najviše komentara. Kao filozofska spekulacija i mistična refleksija, Tao Te Đing govori o harmoničnom toku života i neophodnosti da se čovek uskladi s njim. Naziv ove knjige, koja se tradicionalno smatrala prvim filozofskim delom u kineskoj istoriji, Rihard Vilhelm prevodi kao Klasična knjiga o smislu i životu. Rihard Vilhelm, koji se najpre proslavio svojim izvanrednim prevodom Ji Đinga, 1910. je preveo i Tao Te Đing i ovo je prvo srpsko izdanje Tao Te Đinga sa njegovim komentarima. Ovi komentari predstavljaju dragocen doprinos za dublje razumevanje suštine drevnog teksta.

Dodatne informacije

Izdavač LOM
Preporuka Ne

Tagovi Proizvoda

Koristite razmak za odvajanje oznaka. Koristite jednostruke navodnike (') za fraze

Moja korpa

Nemate proizvoda u svojoj Korpi.

Reklama

Newsletter