Dostavljamo i u SAD!

Cijena dostave | Vrste plaćanja

+387 35 225 027

point@knjiga.ba

Dobrodošli!

Molimo prijavite se ili napravite svoj profil!



Slika knjizicaProizvoda u bazi

28.389

Facebook slicica

Katalog

Savremeni perzijski jezik: Ogledi

Savremeni perzijski jezik: Ogledi

Kliknite dva puta da vidite sliku u normalnoj rezoluciji

Zoom Out
Zoom In

Više slika


ISBN:

978-9958-27-164-8

Ilustracija:

Ne

Izdavač:

Dostupnost:

na stanju

Šifra:

K9473

Broj strana:

240

Težina:

440 g

Cijena:

Dostupnost: Na stanju

35,00 KM
na stanju

Kategorije:

Sadržaj:

U POTRAZI ZA ZNAČENJEM: RJEČNIK KAO LABIRINT Autori su se sada našli na raskršću. Ukoliko se odluče da dimenziju labirinta razviju i usavrše do krajnjih granica, najvjerovatnije ćemo dobiti prvo umjetničko leksikografsko djelo na Balkanu (izuzećemo ovdje Pavićev Hazarski rječnik koji je, uprkos nazivu, ipak roman), koje će biti potpuno vjerno duhu drevne Perzije, a on je, naravno, i danas vrlo živ i robustan. Takvo djelo moglo bi biti predmet proučavanja, istraživanja i lutanja (errance, fr.) kroz brojne decenije pred nama. Ako se autori, međutim, opredijele za čisto edukativnu i instruktivnu stranu Rječnika – koja bi trebala da razjašnjava, a ne da zamućuje stvari – u tom slučaju ova dimenzija semantičkog labirinta u jednom leksikografskom djelu, bez obzira na njen ogroman umjetnički potencijal, mora biti eliminisana.

DIJAHRONIJSKA VIZUELNA PERCEPCIJA I JEZIČKE STRUKTURE Gornja fonoloska promjena trebala bi se shvatiti kao signal da se istovremeno, među sirim jezičkim strukturama, odvija barem jedna, a vjerovatno i vise korelativnih promjena. Naša aktuelna nesposobnost da smisleno povezemo dvije promjene koje se odvijaju istovremeno (pa čak i da identifikujemo dvije ili više međusobno povezanih i ovisnih promjena na različitim jezičkim nivoima), te da na taj način steknemo obuhvatnu sliku dešavanja unutar jezičkog sistema, ne čini ni ovu, a ni bilo koju drugu promjenu, ništa manje determinističkom.

  • Izdanje: 1
  • Godina: 2014
  • Jezik: Bosanski jezik
  • Vrsta uveza: Meki uvez
  • Pismo: Latinica
  • Veličina: 170x240
  • Zemlja porijekla: Bosna i Hercegovina
  • Stanje: Nova

Detalji

U POTRAZI ZA ZNAČENJEM: RJEČNIK KAO LABIRINT Autori su se sada našli na raskršću. Ukoliko se odluče da dimenziju labirinta razviju i usavrše do krajnjih granica, najvjerovatnije ćemo dobiti prvo umjetničko leksikografsko djelo na Balkanu (izuzećemo ovdje Pavićev Hazarski rječnik koji je, uprkos nazivu, ipak roman), koje će biti potpuno vjerno duhu drevne Perzije, a on je, naravno, i danas vrlo živ i robustan. Takvo djelo moglo bi biti predmet proučavanja, istraživanja i lutanja (errance, fr.) kroz brojne decenije pred nama. Ako se autori, međutim, opredijele za čisto edukativnu i instruktivnu stranu Rječnika – koja bi trebala da razjašnjava, a ne da zamućuje stvari – u tom slučaju ova dimenzija semantičkog labirinta u jednom leksikografskom djelu, bez obzira na njen ogroman umjetnički potencijal, mora biti eliminisana. DIJAHRONIJSKA VIZUELNA PERCEPCIJA I JEZIČKE STRUKTURE Gornja fonoloska promjena trebala bi se shvatiti kao signal da se istovremeno, među sirim jezičkim strukturama, odvija barem jedna, a vjerovatno i vise korelativnih promjena. Naša aktuelna nesposobnost da smisleno povezemo dvije promjene koje se odvijaju istovremeno (pa čak i da identifikujemo dvije ili više međusobno povezanih i ovisnih promjena na različitim jezičkim nivoima), te da na taj način steknemo obuhvatnu sliku dešavanja unutar jezičkog sistema, ne čini ni ovu, a ni bilo koju drugu promjenu, ništa manje determinističkom.

Dodatne informacije

Izdavač Dobra knjiga
Preporuka Ne

Tagovi Proizvoda

Koristite razmak za odvajanje oznaka. Koristite jednostruke navodnike (') za fraze

Moja korpa

Nemate proizvoda u svojoj Korpi.

Reklama

Newsletter