Detalji
Mene napokon raduje da je ova knjižica stihova, jedina zbirka pjesnika iz ranog Trecenta, na stanovit način elitističko štivo, doživjela hrvatsko, u svakom pogledu hvalevrijedno izdanje kojim se nastavlja tradicija našeg prožimanja s literarnom Europom.
Mirko Tomasović, Vjesnik
Dvojezično izdanje tridesetak majstorski oblikovanih soneta u znalačkome prepjevu u kojima se pretežno idealizira vojničko-viteški život. Višeslojnost poetskog iskaza, bogatstvo asocijacija, životnost i humornost, te skladno prožimanje aristokratskih i plebejskih sastojaka, posebice u najpoznatijim sonetima, motiviranih kalendarskim temama, čine ovu pjesmaricu tematski vezanih soneta pravim književnim i čitalačkim zgoditkom.
Folgore, pravim imenom Giacomo di Michele, vojnik i ratnik rođen u toskanskome gradu San Gimignanu, ispjevao je ove vrhunske sonete početkom 14. stoljeća.
Prijevod Željke Čorak nagrađen je godišnjom nagradom Društva hrvatskih prevodilaca za 2000.