Dostavljamo i u SAD!

Cijena dostave | Vrste plaćanja

+387 35 225 027

point@knjiga.ba

Dobrodošli!

Molimo prijavite se ili napravite svoj profil!

Slika knjizicaProizvoda u bazi

35.254

Facebook slicica

Katalog

Soneti

Soneti

Kliknite dva puta da vidite sliku u normalnoj rezoluciji

Zoom Out
Zoom In

Više slika


ISBN:

953-150-547-0

Ilustracija:

Ne

Izdavač:

Dostupnost:

rasprodano

Šifra:

V4171

Broj strana:

93

Težina:

237 g

Cijena:

Dostupnost: Na stanju

12,15 KM
rasprodano

Kategorije:

Sadržaj:

Mene napokon raduje da je ova knjižica stihova, jedina zbirka pjesnika iz ranog Trecenta, na stanovit način elitističko štivo, doživjela hrvatsko, u svakom pogledu hvalevrijedno izdanje kojim se nastavlja tradicija našeg prožimanja s literarnom Europom.
Mirko Tomasović, Vjesnik

Dvojezično izdanje tridesetak majstorski oblikovanih soneta u znalačkome prepjevu u kojima se pretežno idealizira vojničko-viteški život. Višeslojnost poetskog iskaza, bogatstvo asocijacija, životnost i humornost, te skladno prožimanje aristokratskih i plebejskih sastojaka, posebice u najpoznatijim sonetima, motiviranih kalendarskim temama, čine ovu pjesmaricu tematski vezanih soneta pravim književnim i čitalačkim zgoditkom.

Folgore, pravim imenom Giacomo di Michele, vojnik i ratnik rođen u toskanskome gradu San Gimignanu, ispjevao je ove vrhunske sonete početkom 14. stoljeća.

Prijevod Željke Čorak nagrađen je godišnjom nagradom Društva hrvatskih prevodilaca za 2000.

  • Prevodilac: Željka Čorak
  • Izdanje: 1
  • Godina: 2000
  • Jezik: Hrvatski jezik
  • Vrsta uveza: Meki uvez
  • Pismo: Latinica
  • Veličina: 110×170
  • Zemlja porijekla: Hrvatska
  • Stanje: Nova

Detalji

Mene napokon raduje da je ova knjižica stihova, jedina zbirka pjesnika iz ranog Trecenta, na stanovit način elitističko štivo, doživjela hrvatsko, u svakom pogledu hvalevrijedno izdanje kojim se nastavlja tradicija našeg prožimanja s literarnom Europom. Mirko Tomasović, Vjesnik Dvojezično izdanje tridesetak majstorski oblikovanih soneta u znalačkome prepjevu u kojima se pretežno idealizira vojničko-viteški život. Višeslojnost poetskog iskaza, bogatstvo asocijacija, životnost i humornost, te skladno prožimanje aristokratskih i plebejskih sastojaka, posebice u najpoznatijim sonetima, motiviranih kalendarskim temama, čine ovu pjesmaricu tematski vezanih soneta pravim književnim i čitalačkim zgoditkom. Folgore, pravim imenom Giacomo di Michele, vojnik i ratnik rođen u toskanskome gradu San Gimignanu, ispjevao je ove vrhunske sonete početkom 14. stoljeća. Prijevod Željke Čorak nagrađen je godišnjom nagradom Društva hrvatskih prevodilaca za 2000.

Dodatne informacije

Izdavač Matica hrvatska
Preporuka Ne

Tagovi Proizvoda

Koristite razmak za odvajanje oznaka. Koristite jednostruke navodnike (') za fraze

Moja korpa

Nemate proizvoda u svojoj Korpi.

Reklama

Newsletter