Novosti - knjiga.bahttp://www.knjiga.baPOINT knjižara, knjiga.ba, internet prodaja knjiga iz Bosne i Hercegovine i regiona.bsCopyright (c) 2005-2019 LEFTOR d.o.o. www.leftor.baPredstavljamo vam hit knjigu Džordž R.R. Martina po kojoj je snimljena kultna serija Igra prijestoljaMalo je stanovnika planete koji ovih dana sa nestpljenjem ne gledaju posljednju sezonu kultne serije Igra prijestolja. I dok ne prestaju nagađanja i tome kako će se ovaj serijal završiti mi vam u knjižari Knjiga.ba predstavljamo knjigu po kojoj je nastala ova serija. ROMAN DO SADA NEVIĐENE SNAGE MAScaron;TE IZ PERA NAJVEĆEG MAJSTORA ŽANRA U IGRI PRESTOLA, Džordž R.R. Martin je stvorio istinsko remek-djelo, objedinivši sve ono najbolje što žanr epske fantastike može da pruži. Magija, spletke, romanse i pustolovine ispunjavaju stranice prvog toma ovog epskog serijala, koji će zasigurno oduševiti ne samo ljubitelje žanra, već i mnogo širi krug čitalaca. IGRA PRIJESTOLJA Nad zemljom u kojoj ljeta mogu trajati decenijama, a zime pokoljenjima, nadvili su se crni oblaci. Ledeni vjetrovi ponovo pušu i u snježnim bespućima sjeverno od Zimovrela, mračne i natprirodne sile okuplaju se iza velikog zida koji štiti kraljevstvo. U središtu sukoba nalazi se porodica Stark od Zimovrela, ljudi nepopustljivih i tvrdih kao što je i zemlja kojom vladaju. Prostirući se od predjela okovanih surovom hladnoćom do dalekog ljetnjeg kraljevstva obilja i raskoši, ovo je priča o vitezovima i damama, vojnicima i čarobnjacima, plaćenim ubicama i kopiladima, ljudima koji žive u vremenu zlih predskazanja. Kroz mnoge zavjere i spletke, tragedije i izdajstva, bitke i opsade, rješava se sudbina porodice Stark, njihovih saveznika i neprijatelja, dok svi oni pokušavaju da pobjede u toj najsmrtonosnijoj od svih igara: Igri prijestolja. I ostale knjige iz pera Džordž R.R. Martina možete ponaći u našoj knjižari na adresi Knjiga.bahttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=19213.05.19Knjiga.ba: I u mjesecu aprilu najtraženiji naslov u našoj knjižari je knjiga „PTSP spomenar“ autora Dragana BursaćaKnjiga bdquo;PTSP spomenarldquo;, bosanskohercegovačkog novinara Dragana Bursaća, izazvala je izuzetan interes javnosti. Pisana prepoznatljivim, rekli bismo bursaćevskim stilom ndash; s pregršt emocija, hrabro i beskompromisno, a istovremeno nevjerojatnom lakoćom. Unatoč tome što ime knjige, ali i njeno vrlo efektno dizajnersko rješenje u vidu rupe od metka kroz doslovce cijelu knjigu, sugeriraju da će čitatelj u njoj naići na ratnu tematiku, ta pretpostavka baš i nije sasvim na mjestu. - Knjiga je nastajala baš, baš dugo. U njoj je na 117 strana i 120 grama papira sublimiran jedan proces kroz koji sam prošao. Da, to jeste PTSP, to jeste taj strašni poremećaj, koji se da zaliječiti. Sa druge strane, sadržaj knjige, to su ljudi, to su mi dragi ljudi, koji su sa nama i oni kojih više nema. To su stubovi-međaši mog života, ali to su i monstrumi koji su me i te kako obilježili, kaže Dragan Bursać u razgovoru za Impuls i dodaje: - E, sad, trebalo je napraviti jedan amalgam od svega toga, a da ne bude pretenciozno. Trudio sam se da jezik bude na rubu infantilije, ali de ne uđe u nju. Jako težak postupak. I onda, nekako samo od sebe, desilo se da junaci progovore. Ćopićevski, dakako. To jeste krajobraz moga svijeta, to jeste hajdegerovska kuća moga bitka. Onda je bilo lako. Sami su sebe pričali u mojoj glavi, ponekad razumljivo, ponekad disonantno, ali to su oni. Stvarni ljudi i događaji, koji kao arhipelag sjećanja naviru u ovu pojavnost. Knjige koje ste najviše tražili u mjescu aprilu u online knjižari, Knjiga.ba ... 01. PTSP Spomenar 02. Sarajevski John Doe 03. Ilmihal za prvi stupanj vjerske pouke 04. Sve dok ne svane 05. 7 navika veoma uspješnih ljudi - Moćne lekcije o ličnoj promjeni 06. Ahmed i Fatima uče o Islamu - Post 07. Ahmed i Fatima uče o Islamu - Namaz 08. Moj potpis 09. Bogati otac, siromašni otac 10. Vrelo ljepote (izbor iz bosanskohercegovačke poezije za djecu) Preporučujemo .... Stiven R. Kavi - 7 navika veoma uspješnih ljudi - Moćne lekcije o ličnoj promjeni Knjiga Sedam navika veoma uspješnih ljudi Stivena R. Kavija bestseler je već dvije decenije iz prostog razloga: ne nudi brze trik-metode popularne psihologije već se zasniva na potvrđenim načelima pravednosti, ličnog integriteta, poštenja i dostojanstva. Tako stičemo samopouzdanje koje nam daje moć da promenimo lični i poslovni život, ali i mudrost i sposobnost da iskoristimo prilike koje nam se nude. U ovom izdanju knjige koja već 20 godinu pomaže ljudima da reše lične i profesionalne probleme naći ćete novi Kavijev predgovor i pogovor, u kom on odgovara na pitanje da li sedam navika i dalje vrede i na druga pitanja koja su mu upućivana proteklih 20 godina. Robert T. Kiyosaki, Sharon L. Lehter - Bogati otac, siromašni otac NE RADITE ZA NOVAC, NEKA NOVAC RADI ZA VAS! Da biste, u finansijskom pogledu, izašli iz rovova i prešli u napad, morate da pročitate Bogati otac, siromašni otac. Knjiga obiluje zdravim razumom i trgovačkom razboritošću, neophodnim za vašu finansijsku budućnost. Bogati otac, siromašni otac nije jedna od onih uobičajenih knjiga o novcu? Lako se čita, a njene glavne poruke - kao što je ona da morate biti usredsređeni i imati petlju da biste se obogatili - veoma su jednostavne. Za još više zanimljivih naslova posjetite našu knjižaru na adresi Knjiga.bahttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=19106.05.19Nagrađujemo čitaoce online kursevima engleskog jezika i obrade teksta (MS Word)Dragi čitaoci, Svjetski dan knjige i autorskih prava se bliži, a naša kuća u saradnji sa LINK grupom za vas ima sjajnu vijest. BusinessAcademy, kao članica edukativnih ustanova u okviru LINK grupacije, ove godine vam pruža priliku da usavršite svoj engleski ili savladate vještinu obrade teksta, pomoću kojih ćete napredovati kako na ličnom, tako i na profesionalnom planu. Ukoliko želite da dobijete jedan od ponuđenih besplatnih kurseva (engleski jezik / obrada teksta MS Word) . Tri čitaoca će dobiti mogućnost da potpuno besplatno pohađaju kurs po želji. Ukoliko budete jedan od dobitnika, dobićete poklon-kod, pomoću kojeg ostvarujete pravo na besplatan online kurs. Nakon što dobijeni kod unesete u formu koja se nalazi na dnu strane, dobićete na mejl sva potrebna uputstva za pohađanje kursa. Pozivamo vas da i dalje redovno čitate knjige i ulažete u sebe jer je to znanje koje vam niko ne može oduzeti, a ovim akcijom želimo da vas dodatno motivišemo u tome.http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=19026.04.19Predstavljamo vam nove naslove koji zaslužuju vašu pažnjuKnjiga.ba: Predstavljamo vam nove naslove koji zaslužuju vašu pažnju Na radost brojne čitalačke publike online knjižara Knjiga.ba, je i u mjesecu aprilu pripremila brojne nove naslove u svojoj ponudi koji sigurno zaslužuju vašu pažnju. Predstavljamo vam neke od njih ... Bojan Zečević - Dvanaesta kuća - SF romanDvanaesta kuća Bojana Zečevića je uzbudljiv roman koji će vas odmah osvojiti i nećete ga lako ispuštati iz ruku. Pisan je lakim i razumljivim stilom, s mnoštvom neočekivanih zapleta i preokreta. Njegovi junaci su obični ljudi koji ne sluteći dospijevaju u neobične životne okolnosti, prepune obrta i dramatičnih doživljaja. Tanja Pavišić - KunBajaPoslije čitanja ove knjige možemo da kažemo da Tanja Pavišić sasvim sigurno stoji ldquo;na ramenimardquo; književnih velikana.Vratimo se njenim originalnostima. Scaron;ta sve ne stigne malog, androginog Teteša, koji likom možda podsjeća na Tađa iz ldquo;Smrti u Venecijirdquo; Tomasa Mana?! Najprije mu marcijalni vlastodršci ubiju zaštitnika Đakona (opet podsjećanje: tako počinje najstarija knjiga svijeta ndash; ldquo;Ep o Gilgamešurdquo;), pa se javljaju drugi zaštitnici, životinje ndash; saborci, pa žene bezmjerne dobrote i još ga stalno prate pas Puli, pa Strahovi, Senke, Tajne i Zabludehellip;Za razliku od modernih sumrak-saga, pretrpanih dinosaurusima, vampirima zombijima, vješticama i raznim vatrobacajućim karakondžulama, roman Tanje Pavišić se bavi nešto blagorodnijim spodobama, ali mnogo dubljim i slikovitijim, misaono i umjetnički vrijednijim poniranjem u današnji svijet. (Mirko Miloradović) Dubravko Lovrenović - Stećci - bosansko i humsko mramorje srednjeg vijeka - II izdanjePisan čitko i popularno, ali uz sav neophodan naučni aparat i sa izuzetno korisnim indeksima ličnih imena i geografskih pojmova, ovaj tekst prodirace neposredno do publike različitog stepena obavještenosti o temi, pamtiće se po zanimljivim i korisnim podacima i njihovom povezivanju u značenjske cjeline koje otvaraju nove vizure. Opisi su precizni, podaci kritički odabrani. Inovativan u pristupu, bezprijekoran i cjelovit po sadržaju, profesionalno sveden na neophodno i neopterećujeće, ali sa elementima koji potiču na dalja traganja, tekst profesora Dubravka Lovrenovića u svemu ispunjava zahtjeve modernog naučnog štiva. (prof. dr. Ljiljana Scaron;evo) Za još više zanimljivih naslova posjetite našuknjižaru na adresi Knjiga.bahttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=18811.04.19Knjiga.ba: Nakon šest mjeseci promjena na vrhu - Najtraženiji naslovu u martu knjiga „PTSP spomenar“ autora Dragana BursaćaNakon šest mjeseci apsolutne vladavine, knjiga Sve dok ne svane je svoje mjesto na vrhu naše top liste najtraženijih naslova morala prepustiti autoru Draganu Bursaću i njegovom PTSP spomenar-u. Knjiga PTSP spomenar, bosanskohercegovačkog novinara Dragana Bursaća, izazvala je izuzetan interes javnosti. Pisana prepoznatljivim, rekli bismo bursaćevskim stilom ndash; s pregršt emocija, hrabro i beskompromisno, a istovremeno nevjerojatnom lakoćom. Unatoč tome što ime knjige, ali i njeno vrlo efektno dizajnersko rješenje u vidu rupe od metka kroz doslovce cijelu knjigu, sugeriraju da će čitatelj u njoj naići na ratnu tematiku, ta pretpostavka baš i nije sasvim na mjestu. O tome je nešto više rekao i sam Bursać u razgovoru za portal Lupiga ... I jeste i nije. Neka čitatelj sam vidi. No, ono što hoću reći je da je činjenica kako je PTSP spomenar refleksija na rat. Nekada trenutačna, nekada s odloženim dejstvom. Znam da sve to možemo staviti u ideološki i aksiološki okvir rata, ali ima tu nijansi. Ja pišem knjigu, knjiga piše mene. Tih 117 strana i 120 grama papira esencija su jezika kojim govorim, mentaliteta, ljudi i prostora iz kojih jesam, kao i dešavanja oko moje glave i u mojoj glavi. Zapravo, ja ni nisam krenuo u pisanje knjige. Nisam imao predstavu da ću Spomenar isporučiti svijetu, nego se nekih pet-šest njegovih segmenata sklopilo u knjigu ndash; rekao je on. Top lista najtraženijih naslova u mjesecu martu izgleda ovako:01. PTSP Spomenar02. Sve dok ne svane03. Sarajevski John Doe04. Ilmihal za prvi stupanj vjerske pouke05. 7 navika veoma uspješnih ljudi - Moćne lekcije o ličnoj promjeni06. Ja, Pink Panter07. Moj potpis08. Ahmed i Fatima uče o Islamu - Post09. Ahmed i Fatima uče o Islamu - Namaz10. Vrelo ljepote - skraćeno izdanje Preporučujemo ... Stiven R. Kavi - 7 navika veoma uspješnih ljudi - Moćne lekcije o ličnoj promjeniKnjiga koja je prodata u više od 15 miliona primjeraka!Sedam navika veoma uspješnih ljudi holistički je i integrisan pristup rješavanju ličnih i profesionalnih problema pomoću osnovnih načela. Poučava nas kako ostvariti duševni mir i izgraditi povjerenje traženjem korjena čovjekovog ponašanja u njegovom karakteru i učenjem svevremenih načela, a ne pomodarskih trikova. Zgodnim anegdotama i oštroumnim zapažanjima, Stiven R. Kavi, istaknuti savetnik na polju liderstva i autor usjpešnih knjiga o duhovnosti i psihologiji uspeha, pokazuje nam kako su naši postupci rezultat onoga što JESMO i kako se primenom sedam navika uspešnih ljudi i KOD KUĆE i NA POSLU možemo osloboditi loših navika, koje najviše štete nama samima. Zehra Hubijar - Vrelo ljepote - skraćeno izdanjeKnjige vole da ih djeca čitaju. Otvaranjem Vrele ljepote otvorit ćeš stranice ispisane samo stihovima. Ova mala knjiga koju možemo nazvati i pjesničkom čitankom, ima pet dijelova, a ovo skrećeno izdanje je urađeno u obliku slikovnice da bi se stihovi još više približili djeci. Za još više zanimljivih naslova posjetite našu knjižaru na adresi Knjiga.bahttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=18701.04.19Stižu novi naslovi iz knjižare Knjiga.baStižu novi naslovi iz knjižare Knjiga.ba Sa prvim sunčanim danima stigli su i novi naslovi u najveću online knjižaru u BiH, Knjiga.ba. Preporučujemo vam ... Emina Smailbegović - Via Appia Zahvaljujući junaku Kozimu Meštroviću, Emina Smailbegović nas vodi na neobično putovanje koje počinje u prvim godinama 21. vijeka u ledom okovanoj Đenovi, a nastavlja se preko Venecije i Rima pa sve do Egipta, uz referiranje na junakovo kombinovano porijeklo i veze koje ima sa prostorom nekadašnje Jugoslavije pa samim time i ratom koji se dogodio u zemlji njegovog djeda. Osim različitih kultura iz kojih je potekao, život Kozima Meštrovića definisan je, između ostalog, i različitim očekivanjima koje od njega imaju bližnji. Umjesto fokusa na sadašnjost i budućnost, glavni junak Via Appije odabraće prošlost Op de Beeck Griet - Dođi da te poljubim Dođi da te poljubim je priča o djeci i priča o roditeljima. O slomljenim ljudima i onome što ljudi mogu činiti jedni drugima. To je priča o tome gdje završava odgovornost, a počinje krivica. O tajnama i usamljenosti. O gubitku i šutnji. O strahu od vlastite snage. O zaboravu i nemogućnosti da se zaboravi. O odlasku i kretanju naprijed. O istrajnosti. O tome kako znamo da može i bolje, ali ostajemo zajedno u svakom slučaju. I, na kraju o ljubavi, jer to je sve što imamohellip; ili skoro sve. Mona je tek djevojčica kada doživi ono s čim se niko nikada ne bi trebao suočiti. Uvjerava sebe da mora biti hrabra, i jeste hrabra, zbog svog oca, svoje majke i Marie. Kada odraste, počinje raditi za poznatog pozorišnog redatelja, a zatim upozna i jednog muškarca. I netom što pomisli da će biti sve u redu, stižu vijesti o očevoj bolesti, i Mona gubi tlo pod nogama. Damir Karakaš - Blue Moon Karakašev roman Blue Moon prati jednog fanatičnog rockabillyja, propalog zagrebačkog studenta iz provincije na koncu osamdesetih. Mladića koji se jako brine o svojoj kokotici ipak će stići i druge brige, odjeci njegove egzistencijalne izgubljenosti, u doba pred rat čiji se dolazak čuje na ulici i u obiteljskim razgovorima. Sudar mladalačke subkulture i traumatičnog obiteljskog naslijeđa u to doba naročito odjekuje. Gradski milje, kao azil junakove subkulturne slobode, s vremenom biva koloniziran obaveznim općim diskursima, a roman, atmosferski spajajući intimno i društveno, postaje svojevrsna, uvjerljiva i autentična, slika predratne tjeskobe. Roman Blue Moon snažan je i dubinski turbulentan oproštaj s jednom mladošću i jednim vremenom u kojem se puno toga sudaralo, iz kojeg je bilo teško zamisliti budućnost. Za još više zanimljivih naslova posjetite našu knjižaru na adresi Knjiga.ba http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=18618.03.19Predstavljamo vam naslove koji će zagolicati vašu maštuKnjiga.ba: Predstavljamo vam naslove koji će zagolicati vašu maštu Iz mnoštva novih naslova u našoj ponudi, da vam posebno predstavimo odabrali smo ova tri, za koje smo sigurni da će zagolicati vašu maštu ... PREDSTAVLJAMO Nazan Bekiroglu - Jusuf i Zulejha Prvo je bila riječ, onda je stvoren život. Prvo je bila patnja, onda je stvoren čovjek. Prvo je bila jaka volja, onda je došlo insistiranje. Riječ je stvorena prije stavranja Zulejhe. Podučili su je svim imenima, među kojima je i Adem. Zulejhina sudbina zavisi od Jusufa. Bunar. Tamnica. Bunar. Tamnica. Prvo teško iskušenje, nakon toga milost. Je li Zulejha odustala od svoje ljubavi? I riječ kao imovina, ni tvoja ni moja. I ljubav je kao rečenica, ni tvoja ni moja. I riječ, I ljubav, Niti je tvoja, niti je moja. Crveni geranijum, cvijet, što se rađa jednog ljetnjeg sabaha, i miršie na dodir... Huseyin Rahmi Gurpinar - Ženidba ispod zvijezde repatice U vrijeme kada sam počeo pisati ovu priču čitav svijet je bio vrlo uzbuđen zbog opasnosti od ada Halejeve komete. Otpočetka sam tvrdio da, uprkos ovim strašnim pričama, nema mjesta za strah, da nikoga zbog toga neće zaboljeti glava. I ispostavilo se da sam upravu. Oni koji su širli strah uvidjeli su da su Zemljani ostali bezosjećajni napriču o padu Halejeve komete, ali nisu odustajali od daljnjih prijetnji.Sad su počeli govoriti da će se komta vratiti kao zarazna bolest. Ima li veće laži. Halejeva kometa će se vratiti, ali nakon 75 godina. Ukoliko ima preživjelih sretnika kojiu 1985. godini čitaju ove redove, neka svojoj djeci savjetuju da se ne obaziru na ove prijetnje. Kao što svake jeseni opada lišće s drveća i ljudi će, jedan za drugim, u crnu zemlju leći. Ovaj zakon je nepromjenjiv. Zbog čega se onda brinuti? Čemu se još na ovom svijetu može nadati. Život je laž. Smrt je istina (Yakacik, 26.maj 1910.) Lana Bastašić - Uhvati zeca Luis Kerol i Elena Ferante u potrazi za bijelim zecom susreli su se u Zemlji čuda na brdovitom Balkanu. Nema tako crne noći kao one kroz koju kao kroz fantazmagoriju putuju dvije bivše prijateljice u priči poput prosutog mastila raširenoj bjelinom papira. Gotovo kao Alisino spuštanje u utrobu sna, roman Uhvati zeca formira Rošrahovu mrlju sjećanja na jedno djetinjstvo, prijateljstvo, jednu ljubav i jednu zemlju. Scaron;ta će otkriti na kraju putovanja, novi početak ili se sve užižilo u zjenici zečjeg oka, to je ona mreža iščekivanja koju Lana Bastašić plete od samog početka. Uhvati zeca je prvi roman u našoj književnosti o ženskom prijateljstvu u svojoj nimalo romantičnoj verziji. Bilo je očekivano da će se u 21. vijeku i kod nas pojaviti narativ o komplikovanom i u isto vrijeme opčinjavajućem odnosu dvije osobe povezane suprotnostima od rođenja do konačnog buđenja. Ako je buđenje uopšte moguće u jednoj napaćenoj zemlji čuda gdje nikada nije do kraja jasno na kojoj strani ogledala se nalazimo. Za još više zanimljivih naslova posjetite našu knjižaru koja se nalazi na adresi Knjiga.ba http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=18507.03.19Već šesti mjesec zaredom „Sve dok ne svane“ najtraženiji naslov u knjižari Knjiga.baVeć šesti mjesec zaredom bdquo;Sve dok ne svaneldquo; najtraženiji naslov u knjižari Knjiga.ba Mnogo toga se promijeni u mjesec dana ali sam vrh naše Top liste najtraženijih naslova u knjižari Knjiga.ba je ostao je isti. I dalje već šesti mjesec zaredom najviše ste tražili knjigu bdquo;Sve dok ne svaneldquo; autora Hazima Hadžića. - Ako je pisanje romana mala matura književnosti, novim romanom Hazim je maturirao. Sve dok ne svane napisan je bez mnogo statičkih motiva, bez mnogo deskriptivnih i gnomskih pasaža koji bi opterećivali i zaustavijali tok radnje. Time je roman čitaocima zanimliiviji ndash; napisao je Fahrudin Sinanović, književnik u recenziji ovoga romana. Ostatak bdquo;Top listeldquo; izgleda ovako ... 01. Sve dok ne svane 02. PTSP Spomenar 03. Sarajevski John Doe 04. Ja, Pink Panter 05. Ilmihal za prvi stupanj vjerske pouke 06. 7 navika veoma uspješnih ljudi - Moćne lekcije o ličnoj promjeni 07. Moj potpis 08. Ahmed i Fatima uče o Islamu - Post 09. Ahmed i Fatima uče o Islamu - Namaz 10. Biti i imati - Promjenom vibracije do financijske slobode PREPORUČUJEMO Dragan Bursać - PTSP Spomenar Ovdje su ljudi zarobljeni u zahtjevu, zarobljeni na početku, zarobljeni u sjećanjima, u uspomenama, u prošlosti u vječito boljem juče. Zarobljeni u pokušaju. U nedovršenosti. U ponavljanju. Narod je zarobljenik neuspjeha i stagnacije. Utvrđivač promašaja. Profesinalni promatrač tuđeg propadanja. Zarobljeni početnici, to smo mi! Prerasli derani i vječiti ponavljači sedmog razreda, bez da se sjećamo i ono malo životne škole što je imamo. A, dalje ne možemo. Ne znamo. Život je jedan, a mi jadni i nijedni. Kristina Kija Kockar - Moj potpis U knjizi Moj potpis Kristina Kockar je otkrila sve pojedinosti o svom životu. Ona se čitaocima obraća iskreno, veoma neposredno i bez zadrške. Pored toga, ona se osvrće na temu porodičnog nasilja, povezujući je sa svojim djetinjstvom, ali i čineći čitaocu dostupnim i najdublji dio njenog unutrašnjeg svijeta, kao i svoju intimu, objavljujući nepoznate podatke o svom trenutno ozbiljno narušenom zdravstvenom stanju. Za još više zanimljivih naslova posjetite našu knjižaru na adresi Knjiga.bahttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=18404.03.19Novi zanimljivi naslovi iz knjižare Knjiga.baNovi zanimljivi naslovi iz knjižare Knjiga.ba U februaru smo pripremili mnogo novih, zanimljivih naslova iz naše ponude. Ovaj put vam preporučujemo ... Anamaria Alpeza - Djevojka plavih očiju Roman Djevojka plavih očiju, donosi priču o mladiću koji dolazi iz zaostale seoske sredine i suočava se s izazovima grada. Glavni lik obraća se čitateljima nazivajući ih Scaron;utljivi ili Scaron;utljiva i priča im o svojim zgodama i nezgodama. Roman je napisan u JA formi, prvom licu. Jednostavan stil, tečan, ali i razgranat, obogaćen slikovitošću, poniranjem u dubinu duševnih proživljavanja, oštrim zapažanjen onih naizgled sitnih detalja, ali koji su dio jedne mozaične strukture koja plijeni i oduševljava. Rečenica je kao melodija gibljiva, razgranata detaljima koji vode čitatelja u svijet junaka koji su nam bliski, prepoznatljivi, koji nose u sebi nešto naše. Draško Sikimić ndash; Smotuljci Draško Sikimić je knjigu Smotuljci smotao na sveden način i servirao nam nešto esencijalno, kompresovanoemotivno, bogato, a zabavno. Njegov Sizif je, ove smotuljke, izgurao do vrha brega, na zadovoljstvo nas kao izdavača i na zadovoljstvo Vas kao čitaoca. Scaron;ta će biti kad se smotuljci razmotaju, videćemo posle prvog čitanja. Stoga Vam srdačno preporučujem Draškovu satiru i liriku, sa ubeđenjem da ćete ovu knjigu čitati i iščitavati. (Milomir Bata Cvetković) Eleanor Hodgman Porter - Pollyanna Pollyanna je sentimentalna priča o nevjerovatnoj junakinji, djevojčici koja je kroz igru, u kojoj uvijek treba tražiti pozitivnu stranu u svemu, uspješno preobrazila svoje antagoniste, vratila nadu onima koji su je izgubili, i općenito ispravila sve što je pogrešno u svijetu. Iznenadna i ogromna popularnost ove knjige dovela je do brojnih doštampavanja, te prodaje preko milion primjeraka. Za još više zanimljivih naslova posjetite našu knjižaru na adresi Knjiga.bahttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=18328.02.19Knjiga.ba: Predstavljamo vam nove naslove u našoj ponudiI u mjesecu februaru nastavljamo sa predstavljanjem novih zanimljivih naslova iz naše ponude. Orhan Pamuk - Istanbul na fotografijama (Grad, sjećanja) Portret Istanbula, Pamukovog rodnog grada, jednog od najvećih svjetskih gradova, intiman i panoramski, istovremeno je i autoportret pisca prekriven sjećanjem i melanholijom. Istanbul na fotografijama majstorsko je svjedočanstvo prikazano koliko kroz posebnosti neposrednog iskustva toliko i kroz moć mita. Orhan Pamuk je i nakon objavljivanja knjige Istanbul: Grad, sjećanja, nastavio svojoj kolekciji dodavati fotografije Istanbula. Za Istanbul na fotografijama odabrao je više od dvjesto dodatnih fotografija, povezujući svaku novu sliku sa svojim sjećanjem. Ovaj raskošni izbor okuplja fotografije Are Guuml;lera, Henrija Cartier-Bressona i istaknutih kolekcionara iz Istanbula i uz novi uvod, sadrži i prethodno neobjavljene porodične fotografije iz autorovog arhiva. Hajrudin Somun - Sefernama iz Irana Teško je žanrovski jednoznačno odrediti ovu opsežnu, rijetko znalački i nadave dobro napisanu knjigu. Reći da je književni putopis, vjerovatno bi bilo najbliže njezinu profilu i autorovoj intenciji, ali ona je, čak i znalcima, mnogo više od toga. Ona je rijetko kompetentan uvod u kulturu, povijest i religijske tradicije jedne velike civilizacije, kao i nevjerovatno instruktivan vademecum za suvremeni Iran. (Željko Ivanković) Ferida Duraković - Kao kiša u japanskim filmovima Jedinstvena pojava u našoj književnosti i u našem socijalnom okruženju, ova nas pjesnikinja iznova podsjeća šta znači kad se dva dobra spoje. Onda dobijete poeziju, koja vas obuzima. Kao kiša u japanskim filmovima. (Ahmed Burić) Za još više zanimljivih naslova posjetite našu knjižaru na adresi Knjiga.ba http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=18228.02.19Knjiga.ba: I u godini novoj „Sve dok ne svane“ najtraženija knjigaSa početkom nove godine situacija na vrhu bdquo;top listeldquo; najtraženijh naslova u našoj online knjižari je nepromijenjena. I dalje je najtraženija knjiga Hazima Hadžića bdquo;Sve dok ne svaneldquo;... 01. Sve dok ne svane 02. Ja, Pink Panter 03. PTSP Spomenar 04. Sarajevski John Doe 05. Moj potpis 06. Biti i imati - Promjenom vibracije do financijske slobode 07. Životinjska farma 08. Vrelo ljepote - skraćeno izdanje 09. Menschen A1.1 - Kursbuch mit DVD-ROM 10. Bogati otac, siromašni otac Preporučujemo Dragan Bursać - PTSP Spomenar Ovdje su ljudi zarobljeni u zahtjevu, zarobljeni na početku, zarobljeni u sjećanjima, u uspomenama, u prošlosti u vječito boljem juče. Zarobljeni u pokušaju. U nedovršenosti. U ponavljanju. Narod je zarobljenik neuspjeha i stagnacije. Utvrđivač promašaja. Profesinalni promatrač tuđeg propadanja. Zarobljeni početnici, to smo mi! Prerasli derani i vječiti ponavljači sedmog razreda, bez da se sjećamo i ono malo životne škole što je imamo. A, dalje ne možemo. Ne znamo. Život je jedan, a mi jadni i nijedni. Adis Ahmethodžić - Sarajevski John Doe Zbirka poezije Sarajevski John Doe prva je objavljena knjiga Adisa Ahmethodžića, a sadrži sedamdesetak pjesama sa kojima se autor pojavljivao na lokalnim i regionalnim blogovima, portalima i internet stranicama. Njegova poezija već pri prvom susretu nodvojbeno govori da se radi o darovitom autoru a čitavu su zbirku preplavila autorova promišljanja samog sebe, svog vremena i svijeta koji ga okružuje, pa vam na kraju čitanja ostane uvijek isti jasan dojam da se sve ovo u zbirci zaista tako i desilo i kao takvo je u trenutku dešavanja i zapisano. U Adisovim se djelima toliko lako i prirodno pronaći i prepoznati, a njegovoj se poeziji gotovo nemoguće ponovo ne vratiti i u svakom novom susretu s njom vidjeti, osjetiti i oživjeti u sebi nešto drugačije i novo. O stilu, formi pjesama i načinu njihovog pisanja bi se moglo mnogo toga reći, ali u Adisovim djelima te značajke padaju u drugi plan i čitava pjesma dominira i predstavlja se naprasnim emocijama i tragom koji dugo nakon čitanja ostaje s vama. Ovu zbirku od srca preporučujem, koliko onima koji žive u Sarajevu, toliko i onima koji su ga napustili ili ga nikada nisu vidjeli. Sarajevo i njegove ljude valja upoznati a ova je zbirka sjajan vodič kroz labirint kojeg su mnogi nazivali duhom il dušom Sarajeva. (Miroslav Pilj) Za još više zanimljivih naslova posjetite našu online knjižaru na adresi Knjiga.bahttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=18128.02.19Knjiga.ba: Preporučujemo vam da pročitate Iz bogate ponude naše online knjižare koja se nalazi na adresi Knjiga.ba, preporučujemo vam da pročitate ... Nazan Bekiroglu - Narovo drvo Veličanstven roman Nazan Bekiroglu sa radnjom koja se odvija na liniji Trabzon - Tabriz - Tiflis - Batum - Baku - Istanbul. Priča koja počinje u godiama Balkanskog rata i preoteže se do Prvog svjetskog rata. Dva bića, jedno rođeno u Trabzonu, drugo u Tabrizu, kreću jedno prema drugom; dvije rijeke, spočetka u luđačkom toku, a onda smirujućem... Zapravo, puno rijeka... Settarhan, mladi sin poznatog trgovca tepisima iz Tabriza, i Zehra, biser iz Trabzona. Ibrahim Kalin - Ja, onaj drugi i drukčiji svijet U svome velikom romanu Josip i njegova braća (u Jakovljevim povijestima) Thomas Mann veli Dubok je zdenac prošlosti. Možda bi ga zapravo trebalo nazvati bezdanom? Na mnoge načine i knjiga Ibrahima Kalina, na turskom naslovljena sugestivnim riječima: Ben, Oteki ve Otesi, Islam - Bati iliskileri tarihine giris (Ja, onaj drugi i drukčiji svijet - Uvod u historiju odnosa islama i Zapada) oslovljava mnoge duboke zdence prošlosti, povijesne nepregledi, geografska prostranstva, ljudske sudbine, mnoge razmjene rata i mira, kulturne prinose i civilizacijske utjecaje. Kad je posrijedi ova obimna knjiga, dolično je reći da je njezina opća tema našla svoga autora, ali je i kompetentni autor našao svoju temu. Turčin Ibrahim Kalin (rođen 1971.) poznat je u američkim, evropskim i turskim krugovima kao intelektualac koji se upućeno bavi obradom kulturnih, filozofijskih civilizacijskih, religijskih i geopolitičkih odnosa Istoka i Zapada. (Enes Karić) Džodžo Mojes - Zauvek moj dragi Nastavak bestselera Dok nisam srela tebe i Posle tebe. Uvijek jednom nogom na nekom drugom mjestu. Nikada zaista sretna. Gdje god da si, ona jedna polovina doziva drugu. Luiza Klark zna mnogo toga... Zna koliko je kilometara dijeli od Sema, njene ljubavi koja je ostala u Londonu. Zna da je Leonard Gopnik, njen poslodavac, sjajna osoba, ali i da njegova prelijepa žena Agnes krije tajnu. Kao njena asistentkinja, Lu zna da mora da udovolji svim njenim hirovima i silnim promjenama raspoloženja i izvuče najviše što može iz tog glamuroznog svijeta koji je toliko daleko od onog koji je ostavila za sobom. Za još više zanimljivih naslova posjetite našu knjižaru - Knjiga.ba http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=18028.02.19Knjiga.ba: Novu godinu počnite sa novim naslovima iz naše knjižareSvaka Nova godina označava i novi početak, a mi vam preporučujemo da ovu godinu počnete sa novim naslovima iz naše knjižare. PREPORUČUJEMO Adis Ahmethodžić - Sarajevski John Doe Zbirka poezije Sarajevski John Doe prva je objavljena knjiga Adisa Ahmethodžića, a sadrži sedamdesetak pjesama sa kojima se autor pojavljivao na lokalnim i regionalnim blogovima, portalima i internet stranicama. Njegova poezija već pri prvom susretu nedvojbeno govori da se radi o darovitom autoru a čitavu su zbirku preplavila autorova promišljanja samog sebe, svog vremena i svijeta koji ga okružuje, pa vam na kraju čitanja ostane uvijek isti jasan dojam da se sve ovo u zbirci zaista tako i desilo i kao takvo je u trenutku dešavanja i zapisano. (Miroslav Pilj) Harriet Russel - Ova knjiga misli da si znanstvenik Ova knjiga misli da si znanstvenik. Nemoj dopustiti da te drugi odgovore! U ovoj knjizi radit ćeš sve što rade i pravi znanstvenici: promatrati, postavljati pitanja i provjeravati svoje ideje. No radit ćeš i neke stvari koje znanstvenici ne rade: na primjer, pojest ćeš svoj pokus, omogućiti spajalicama da lebde i svirati na slamčici kao na oboi. Na ovim se stranicama također nalazi prijenosni laboratorij s pomoću kojeg ćeš moći samostalno eksperimentirati. Nakon što pročitaš knjigu moći ćeš sam smisliti kako na zabavne načine doznati više o svijetu koji te okružuje. (Dob: 8-12 godina) J. R. R. Tolkien - Gospodar prstenova I-III Tolkinove fantastične povijesti Srednjeg svijeta nastale su kada je on, kao i mnogi očevi, počeo da izmišlja priče za svoje sinove, priče koje su polako izrastale u stvarnost čitavog jednog nepostojećeg svijeta. A onda se, ljeta 1930, desilo nešto presudno za rođenje jedne od najvećih knjiga XX vijeka. Sjedeo sam i pregledao školske testove. Jedan učenik milostivo je ostavio jednu stranicu praznu, što je najbolja stvar koja se može dogoditi onome ko pregleda radove. Na tom praznom listu ja sam naškrabao: U jednoj rupi u zemlji živio je Hobit. Niti sam tada znao niti sad znam zašto. U mom slučaju uvijek su prvo nastajala imena, i ona su pokretala priču u mojoj glavi. Na kraju sam samo pomislio da bi bilo dobro da saznam šta je to Hobit, i šta on radi u toj rupi u zemlji... Za još više zanimljivih naslova posjetite našu knjižaru na adresi Knjiga.ba http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=17928.02.19Roman Sve dok ne svane Hazima Hadžića, protekle godine najtraženiji u online knjižari Knjiga.ba I četvrti mjesec za redom, roman Hazima Hadžića Sve dok ne svane je bio najtraženiji naslov u našoj knjižari. Kada sve saberemo onda možemo samo zaključiti da je ova knjiga bila i najtraženija u protekloj godini. Priča koja prati stariji bračni par koji se priprema na sveto islamsko hodočašće hadž. Nakon što muž Hasan pretrpi srčani udar, on i njegova žena, unatoč protivljenju njihove djece, odluče da bi bilo najbolje ako bi ona otišla sama. Hasanova žena misteriozno nestaje u pustinjama Meke i Medine, a u razotkrivanju tajne njene navodne smrti, on će otkriti i ono za čim neki tragaju godinama istinu o duši čovjeka. Ostatak naše top liste naslova za mjesec decembar izgleda ovako ...01. Sve dok ne svane02. Ja, Pink Panter03. Životinjska farma04. Scaron;apućem ti kao svojoj kćerki05. Biti i imati - Promjenom vibracije do financijske slobode06. Moj potpis07. Anatomija i fiziologija čovjeka za srednje medicinske škole08. Nemački za neupućene09. Alhemičar10. Menschen A1.1 - Kursbuch mit DVD-ROM PREPORUČUJEMOSara Sabri - Scaron;apućem ti kao svojoj kćerkiHoću da ti šapnem kao svojoj kćerki... - Kako da se odnosiš prema sebi- Kako da se odnosiš prema drugim ljudima- Kako da se odnosiš prema životu- Kako da se odnosiš prema i u ljubavi- Kako da se odnosiš prema poslu Ja sam juče bila ti.Ti ćeš sutra biti ja... Kristina Kija Kockar - Moj potpisU knjizi Moj potpis Kristina Kockar je otkrila sve pojedinosti o svom životu. Ona se čitaocima obraća iskreno, veoma neposredno i bez zadrške. Pored toga, ona se osvrće na temu porodičnog nasilja, povezujući je sa svojim djetinjstvom, ali i čineći čitaocu dostupnim i najdublji dio njenog unutrašnjeg sveta, kao i svoju intimu, objavljujući nepoznate podatke o svom trenutno ozbiljno narušenom zdravstvenom stanju. Za još više zanimljivih naslova posjetite našu knjižaru na adresi Knjiga.bahttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=17805.01.19Knjiga.ba: Za blagdane poklonite knjiguVrijeme je blagdana, vrijeme je za poklone! Zato vam mi predlažemo da za poklon odaberete neki od naslova iz naše knjižare. Evo nekih prijedloga ... Richard Doetsch - 13. Sat Nick Quin uhapšen je i optužen za ubojstvo svoje žene. Oružje s kojim je počinjen zločin pronađeno je s njegovim otiscima prstiju u prtljažniku njegova automobila. Nick ne razumije što se događa. Zna da je Julija mrtva - vidio je njezino krvavo tijelo i ranu hitca iz pištolja na njezinoj glavi ndash; paraliziran je od šoka, i u potpunosti nevin. U 9 sati navečer, 28. srpnja, u sobu za ispitivanje ulazi sijedokosi muškarac i postavlja Nicku jedno jedino pitanje: bi li spasio Juliju da može izaći odande? Zlatni talisman koji će Nick od njega dobiti omogućit će mu da se vrati kroz vrijeme, sat po sat, 12 sati. Sa svakim satom unazad, Nick pronalazi nove dokaze koji upućuju na Julijina pravog ubojicu. Iznenađujući i posve originalni triler koji spaja fantastične elemente i uzbudljivu i do posljednje stranice neizvjesnu priču. ldquo;13. satrdquo; je čista zabava - prepun obrata, napetih situacija, nevjerojatnih otkrića i neočekivanih raspleta. Eric Kurlander - Hitlerova čudovišta - Povijest nadnaravnoga u Trećem Reichu Eric Kurlander, cijenjeni američki povjesničar i veliki poznavatelj suvremene njemačke povijesti, u knjizi Hitlerova čudovišta pronicljivo i pedantno prikazuje cjelovitu povijest nadnaravnoga u nacističkoj Njemačkoj ndash; istražujući okultne ideje, ezoteričnu znanost i poganske religije koje je u službi održavanja vlasti propagirao Treći Reich. Razmišljanje u okvirima nadnaravnoga bilo je neraskidivo povezano s nacističkim projektom. Za potrebe preoblikovanja njemačke politike, kulture, znanosti i religije, režim se pozivao na astrologiju, paranormalno, mitologiju, arijsko-germansko poganstvo, vračanje, čudesna oružja i izgubljena kraljevstva. Iako je opčinjenost nacista okultnim općepoznata, danas se često odbacuje ili kao Himmlerova osobna opsesija ili kao nekakav novi element koji se pretjerano naglašava. Autor otkriva složene odnose između Trećega Reicha i nadnaravnoga, istražujući načine na koje su se Hitler i nacistički vrh služili nizom različitih okultnih postupaka kako bi stekli vlast, oblikovali propagandu i pokušali ostvariti snove o rasno čistome carstvu. Kurlanderovo djelo predstavlja istodobno stručan i provokativan prikaz ove teme te kritički duboko uranja u najmračniju bit nacističke Njemačke. Grupa autora - EKV - Biografija, diskografija, Milan, Margita, Bojan, tekstovi sa akordima + mp3 Sve o jednom od najpopularnijih bendova u bivšoj državi na jednom mjestu. Za još više zanimljivih naslova posjetite našu knjižaru na adresi Knjiga.ba http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=17720.12.18„Sve dok ne svane“ najtraženi naslov proteklog mjeseca u knjižari Knjiga.babdquo;Sve dok ne svaneldquo; najtraženi naslov proteklog mjeseca u knjižari Knjiga.ba Novi roman Hazima Hadžića vas je oduševio, što se najbolje vidi po tome da je bdquo;Sve dok ne svaneldquo; bio najtraženiji naslov u proteklom mjesecu u našoj knjižari. - Ako je pisanje romana mala matura književnosti, novim romanom Hazim je maturirao. Sve dok ne svane napisan je bez mnogo statičkih motiva, bez mnogo deskriptivnih i gnomskih pasaža koji bi opterećivali i zaustavijali tok radnje. Time je roman čitaocima zanimliiviji ndash; napisao je Fahrudin Sinanović, književnik u recenziji ovoga romana.- Ostatak naše bdquo;top listeldquo; za mjesec septembar izgleda ovako:01. Sve dok ne svane 02. Ja sam Akiko 03. Let iznad kukavičjeg gnezda 04. Moja baka vam se izvinjava 05. Američki Psiho 06. Placebo ste vi - Snaga vašeg uma 07. Umetnost zavođenja 08. Sufara sa DVD-m 09. Godišnja doba - Jesen 10. 48 zakona moći Preporučujemo ... Robert Grin - Umetnost zavođenjaUmjetnost zavođenja je vješta sinteza ideja i zaključaka velikih mislilaca poput Frojda, Ovidija, Kjerkegora i Ajnštajna, kao i poznatih historijskih zavodnika i zavodnica. Od Kleopatre do Džona F. Kenedija, od Endija Vorhola do Džozefine Bonaparate, ova knjiga ulazi u samu srž karaktera zavodnika i detaljno, analitički objašnjava njihove taktike, pobjede, ali i poraze. Dvadeset četiri taktike ovdje opisane će upoznati čitaoca sa procesom zavođenja, pružajući mu lukava i ponekad kontroverzna uputstva kako da ovlada jednom od najopasnjih moći na svijetu. Umjetnost zavođenja je knjiga koja će vas naučiti kako da dobijete ono što želite od bilo koga, ali i kako da ne dozvolite da vam bilo ko oduzme nešto što ne želite da date. Robert Grin - 48 zakona moćiOva nemoralna, prevrtljiva, nemilosrdna, podređujuća i prodorna knjiga destilira tri hiljade godina historije moći u 48 brutalnih i veoma jasno objašnjenih zakona. Ovdje ćete naći sve one ljude koji su se tokom historije u svojim razmišljanjima dotakli teme moći. Neki zakoni nas uče o skromnosti, neki o tajnovitosti, dok nas neki upućuju na beskompromisni oportunizam, ali nezavisno od naših moralnih primjedbi za koje se nadamo da ćete stvoriti čitanjem, ovi zakoni su u potpunosti realni i uočljivi u našoj svakodnevici. Cilj objavljivanja ovog djela nije u tome da prikažemo način sticanja moći, već upravo suprotno, da prepoznamo tuđe pokušaje ovladavanja našom svakodnevnicom. Za još više zanimljivih naslova posjetite našu knjižaru na adresi Knjiga.ba http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=17603.10.18Već drugi mjesec zaredom Ja sam Akiko najtraženije izdanje u knjižari Knjiga.baVeć drugi mjesec zaredom Ja sam Akiko najtraženije izdanje u knjižari Knjiga.ba Knjiga Stefana Tićmija Ja sam Akiko već drugi mjesec zaredom je najtraženije izdanje u najvećoj BH online knjižari.Ostatak naše bdquo;top listeldquo; izgleda ovako ...01. Ja sam Akiko 02. Moja baka vam se izvinjava 03. Let iznad kukavičjeg gnezda 04. Američki Psiho 05. Placebo ste vi - Snaga vašeg uma 06. Sve dok ne svane 07. Veliko i malo - Mali radoznalci 08. 48 zakona moći 09. Umetnost zavođenja 10 .Stvorite novo JA - Kako izgubiti sopstveni um i stvoriti novi Preporučujemo ...Fredrik Bakman - Moja baka vam se izvinjavaMoja baka vam se izvinjava ispričana je sa istom komičnom preciznošću i toplinom kao i debitantski bestseler Fredrika Bakmana, Čovjek po imenu Uve. To je priča o životu i smrti, i jednom od najvažnijih ljudskih prava: pravu na različitost. Elsa ima sedam godina. Njena baka ima sedamdeset sedam godina i malo je luckasta - između ostalog ima običaj da sa balkona gađa pejntbol kuglicama nepoznate ljude. Ona je takođe i Elsina najbolja, i jedina, drugarica. Elsa noću traži utočište u bakinim pričama, u Zemlji skoro budnih i Kraljevini Mijami, gdje su svi drugačiji i niko ne mora da bude normalan. Kada Elsina baka umre i za sobom ostavi niz pisama u kojima se izvinjava ljudima kojima se zamjerila, počinje Elsina najveća avantura ... Elis Bret Iston - Američki PsihoPatrik Bejtmen je lijep, visokoobrazovan, inteligentan. Preko dana radi kao veoma uspješan biznismen na Vol Stritu. Međutim, njegove noći sasvim su drugačije. Tada se on pretvara u monstruoznog serijskog ubicu, koji svoje žrtve ubija na načine tako okrutne da zdravom razumu ostaju potpuno nedokučivi. Sa svojih 26 godina, on doživljava ostvarenje sopstvenog Američkog sna. Bret Iston Elis je već objavljivanjem svog prvog romana Manje od nule, stekao reputaciju enfant terrible-a američke književnosti, ali Američki psiho uzburkao je javnost toliko da je ovaj roman postao djelo oko kojeg su se najviše lomila koplja kritičara i čitalaca u posljednjih 20 godina. Za još više zanimljivih naslova posjetite našu knjižaru na adresi Knjiga.bahttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=17503.09.18Knjiga.ba: Novi naslovi u mjesecu avgustuPredstavljamo vam neke od novih naslova u našoj knjižari, koje smo pripemili za vas u mjesecu avgustu ... Olivera Ćirković - Ja, Pink PanterJa, Pink Panter je iskrena ispovijest poznate srbijanske reprezentativke u košarci, Olivere Ćirković, koja je u jednom periodu života krenula stramputicom kriminala. Odležala je 8 dugih godina u najstrožijim grčkim zatvorima, i postala poznata širom evropskih granica kao vođa čuvene kriminalne grupe Pink Panter, i kao jedina žena koja je uspjela da pobegne iz jednog od najčuvanijih grčkih zatvora. Ja, Pink Panter je uzbudljivo štivo sa elementima najboljih akcionih filmova i trilera, ali i dubokih psiholoških drama. Napete akcije ove grupe pljačkaša ostavljaju čitaoca bez daha. Ćirkovićeva na veoma dramatičan i uzbudljiv način opisuje sve likove i događaje koje je doživjela u svom robijaškom životu, koji ništa manje ne ostavljaju čitaoca i zbunjenim i zapitanim nad najvažnijim stvarima koje čine život i njegovu tamniju stranu. Marko Vidojković - Pikavci na plažiU Čanj u predsezoni išao sam prije tačno dvadeset godina, u junu, 1998, sa svojim najboljim drugom. Taj besmisleni kratki boravak na moru ostavio je snažan utisak na obojicu. Nekoliko dana u rajskoj crnogorskoj prirodi o trošku radničkog sindikata, čiji je uvaženi član bila njegova majka, nije uspjelo da zasjeni pakao našeg besposličarenja u Miloševićevoj Srbiji. Inspirisan ovim putovanjem i ponekom djevojkom koje sam poznavao poznih devedesetih, napisao sam Pikavce na plaži, 2001. Prvo izdanje ova knjiga doživjela je 2003, tačno petnaest godina prije trenutka u kom ovo pišem, odnosno pet godina po putovanju u Čanj. Pikavci na plaži su mnogima moja omiljena knjiga, pretpostavljam zato što je to roman o boravku mladog čovjeka u zemlji totalnog besmisla, bez izvesne budućnosti, nešto što nam je dobro poznato i danas. I sam ih toliko volim, da sam identičan pripovjedački postupak primijenio tokom pisanja romana Urednik, deset godina po objavljivanju prvog izdanja Pikavaca. Uredniku stoga tepam rsquo;Pikavci na kokainursquo;. Otkako su Pikavci na plaži prvi put objavljeni, svaki put kada se nađem na plaži, fotkam poneki pikavac. Marko Vidojković, u ljeto 2018. Mirsad Kunić - Čitanje Parryjeve zbirkeU bošnjačkoj epici Smiljanići su protivnici bošnjačkih junaka, ali protivnici koji po svome junaštvu i ugledu zaslužuju da se dostojno suprotstavljaju Muji, Halilu ili Tali, i koji, zbog toga, zaslužuju da uđu u pjesmu. Oni su onaj neophodan epski drugi bez kojega nema epskoga dokazivanja i epske slave. S ove strane bosanske granice vojevali su mnogi junaci, koji su se istakli u osvajačkim pohodima i značajno doprinijeli moći i slavi Osmanskog carstva. Znakovito je da su ti veliki heroji povijesti bili manje interesantni usmenome epskom pjesniku od nekih drugih, anonimnih, običnom čovjeku bliskih heroja. Tako su najveći bošnjački heroji u XVI stoljeću, neustrašive gazije i osvajači Jakub-paša i Husrev-beg, ostali izvan domašaja epskih pjevača i neopjevani, barem ne u onoj mjeri u kojoj su zaslužili da budu opjevani kao stvarni heroji. Za još više zanimljivih naslova posjetite našu knjižaru na adresi Knjiga.bahttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=17427.08.18Knjiga.ba vam predlaže romane za ljetne daneKnjiga.ba vam predlaže romane za ljetne dane Pošto su vremenske prilike ovoga ljeta nepredvidljive, predlažemo vam da se prije godišnjeg odmora osim strpljenjem i pozitivnom energijom bdquo;naoružateldquo; i zanimljivom literaturom. Odabrali smo za vas ... Milisav Savić - La sans pareille - Ljubavni roman sa dodacimaTragom upozorenja da je svijet zlo i opasno mjesto i da nas jedino prerušavanje može spasti od zlih grabljivica koje nas vrebaju Milisav Savić nas vodi kroz dubinske rukavce neobične ljubavne priče koja se dešava tokom jednog mističnog proljetnog putovanja Toskanom, a ustvari u pozadini jugoslovenskih ratova devedesetih. Znajući da jedino izmišljeni svijet posjeduje neki smisao, Savić nam polagano rasvetljava tajanstvena mjesta svoje junakinje, neuporedive i šašave, i junaka, višestruko prerušenog, poput samog pisca. Njegov junak, mladi slikar Hasan, izbjeglica iz Beograda, koji poput Kazanove u svakoj ženi vidi jednu, a u jednoj sve, u Firenci početkom devedesetih doživljava sudbinsku ljubav, a već krajem devedesetih, prinudno mobilisan, nestaje tokom rata na Kosovu, pod budnim okom trgovaca organima. Anhel Esteban - Pisac u svom raju - Trideset velikih pisaca koji su bili bibliotekari Trideset pisaca otvara vrata svoje druge kuće, onih tihih mesta u kojima su radili kao upravnici, bibliotekari ili arhivisti, provodeći duge sate u čitanju i istraživanju. Anhel Esteban nas vodi kroz istoriju prašnjavih polica, kroz vekove nagomilanog znanja i upoznaje nas sa (ne)radnim navikama slavnih ljudi od pera poput Getea, Helderlina, Prusta, Borhesa, Ljose, Kerola, Pereka i Stivena Kinga. Zlatko Topčić ndash; UvertiraIspisavši roman Uvertira u ključu magijskog realizma unutar postmodernog diskursa, Zlatko Topčić još jednom je pokazao svoje pripovjedačko umijeće. Zapletenom fabulom sa elementima zavjere, intertekstualnim i intermedijalnim dionicama roman donosi priču o Mocartu i njegovom ocu, te priču o Abdulahu Veledaru, ocu i sinu, također talentiranim muzičarima iz Strgačine kod Tuzle. Poigravajući se sa različitim pripovijednim obrascima, autor često mijenja naratorsku poziciju iz subjektiviziranog trećeg lica u ispovijedni oblik prvog lica, uvodi epistolarnu formu, citira kompletna liberta, kao i notne zapise. Hronotip jedne od paralelnih fabularnih linija je Austrija osamnaestog vijeka, a drugi Bosna i Srbija krajem dvadesetog i početkom dvadeset i prvog vijeka. Njihova veza ogleda se u reinkarnaciji Leopolda i Wolfganga Mocarta u Veledarima, ocu i sinu. (Prof.dr. Dijana Hadžizukić) Za još više zanimljivih naslova posjetite našu online knjižaru na adresi Knjiga.bahttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=17301.08.18Roman o djevojčici koja ne voli granice „Ja sam Akiko“ najtraženije izdanje u knjižari Knjiga.baRoman o djevojčici koja ne voli granice bdquo;Ja sam Akikoldquo; najtraženije izdanje u knjižari Knjiga.ba Nadahnuta, poetska knjiga Stefana Tićmija bdquo;Ja sam Akikoldquo; novi je glas u književnosti naših prostora za djecu i mlade. Opojan kao stihovi Mike Antića, bajkovito mudar poput Malog Princa, duhovit i topao kao tekstovi Igora Kolarova - ovaj roman ulazi u niz ostvarenja koja će decenijama biti naši sagovornici. Dokaz tome je i činjenica da ste ovu knjigu u proteklom mjesecu najviše tražili u našoj knjižari. Naših TOP 10 za mjesec juli izgleda ovako ... 01. Ja sam Akiko 02. Sve dok ne svane 03. Moja baka vam se izvinjava 04. Let iznad kukavičjeg gnezda 05. Američki Psiho 06. Placebo ste vi - Snaga vašeg uma 07. Stvorite novo JA - Kako izgubiti sopstveni um i stvoriti novi 08. Veliko i malo - Mali radoznalci 09. Vjerujem u čuda 1 10. Scaron;to pepeo priča Preporučujemo:Fredrik Bakman - Moja baka vam se izvinjavaOd autora bestselera Čovek po imenu Uve. Elsa ima sedam godina. Njena baka ima sedamdeset sedam godina i malo je luckasta - između ostalog ima običaj da sa balkona gađa pejntbol kuglicama nepoznate ljude. Ona je takođe i Elsina najbolja, i jedina, drugarica. Elsa noću traži utočište u bakinim pričama, u Zemlji skoro budnih i Kraljevini Mijami, gde su svi drugačiji i niko ne mora da bude normalan.Moja baka vam se izvinjava ispričana je sa istom komičnom preciznošću i toplinom kao i debitantski bestseler Fredrika Bakmana, Čovek po imenu Uve. To je priča o životu i smrti, i jednom od najvažnijih ljudskih prava: pravu na različitost. Ken Kesey - Let iznad kukavičjeg gnezdaŽestoka, neobuzdana i krajnje upečatljiva knjiga koja je ostavila neizbrisivi trag u književnosti. Poglavica Bromden, dugogodišnji pacijent za kog svi vjeruju da je gluhonijem, pripovjeda priču o psihijatrijskoj ustanovi koju vodi svemoćna glavna sestra Ratčed, od koje sve pacijente prožima jeza i koju svi u bolnici bespogovorno slušaju.Jednog dana u taj zastrašujući sivi svijet stiže novajlija Makmarfi, sitni prevarant slobodnog duha. Njegova neobuzdana priroda ubrzo uništava svakodnevnu rutinu bolnice u kojoj su bolesnici na jednoj, a bezdušna i hladna glavna sestra na drugoj strani. Borba počinje - a pobjeda je odraz moći. Za još više zanimljivih naslova posjetite našu online knjižaru na adresi Knjiga.bahttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=17201.08.18Roman „Sve dok ne svane“ najtraženija knjiga u online knjižari Knjiga.ba već drugi mjesecRoman bdquo;Sve dok ne svaneldquo; najtraženija knjiga u online knjižari Knjiga.ba Roman bdquo;Sve dok ne svaneldquo; autora Hazima Hadžića prožet je mističnim elementima i zagonetkama ali nosi univerzalnu poruku. Izgleda da se to vama posebno dopalo jer ste ovu knjigu najviše tražili tokom mjeseca juna u našoj knjižari.Naša top lista najtraženijih naslova izgleda ovako:01. Sve dok ne svane 02. Placebo ste vi - Snaga vašeg uma 03. Lyke - Potraga za najsretnijim ljudima na svijetu 04. Hygge - Danski recept za sretan život 05. Vjerujem u čuda 1 06. Veliko i malo - Mali radoznalci 07. Stvorite novo JA - Kako izgubiti sopstveni um i stvoriti novi 08. Ključ besmrtnosti 09. Biser koji je slomio školjku 10. Svjesno majčinstvo Preporučujemo ... Ana Bučević - Vjerujem u čudaOvo nije moja knjiga, ovo je naša knjiga. Ovo je knjiga ljudi koji žive čuda. A žive ih jer su u njih povjerovali. Ovom knjigom svi koji smo sudjelovali u njoj želimo da i ti u nju povjeruješ. Ova knjiga će te nasmijati, naježiti, rasplakati, oduševiti. Ovom knjigom živjet ćeš emociju. A zar nisu emocije naša najveća čuda? Čuda koja nam svakodnevno potvrđuju da smo živi! Povjeruj u knjigu jer je pisana dušom svih ovih ljudi koji su svoje priče dijelili s tobom a da nikada ne izgubiš nadu da je život prepun čuda i da si ti , dragi čitatelju, najveće čudo od svih! Joe Dispenza - Stvorite novo JA - Kako izgubiti sopstveni um i stvoriti novi Dr Džo Dispenca demistifikuje drevna shvatanja i prevazilazi jaz koji postoji između nauke i duhovnosti. Uz pomoć njegovih upečatljivih radionica i predavanja na hiljade ljudi iz 25 zemalja svijeta koristilo je ove principe da bi iznutra promijenilo sebe. Kada budete uspjeli da se riješite navike da budete onakvi kakvi ste i zaista promjenite svoj um, vaš život više nikada neće biti isti! Za još više zanimljivih naslova posjetite našu knjižaru na adresi Knjiga.bahttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=17106.07.18Sve dok ne svane najtraženija knjiga u mjesecu maju u online knjižari Knjiga.baSve dok ne svane najtraženija knjiga u mjesecu maju u online knjižari Knjiga.ba Roman mladog pisaca iz Kalesije Sve dok ne svane, Hazima Hadžića najtraženija je knjiga u mjesecu maju u online knjižari Knjiga.ba. 01. Sve dok ne svane 02. Placebo ste vi - Snaga vašeg uma 03. Hygge - Danski recept za sretan život 04. Lyke - Potraga za najsretnijim ljudima na svijetu 05. Kuća bez krova 06. Stvorite novo JA - Kako izgubiti sopstveni um i stvoriti novi 07. Vjerujem u čuda 1 08. Gricko, spretni dabar - Male priče o životinjama 09. Ključ besmrtnosti 10. Kvak, pačić koji se nije bojao lovca - Male priče o životinjama Preporučujemo ...Hazim Hadžić - Sve dok ne svanePriča prati stariji bračni par koji se priprema na sveto islamsko hodočašće hadž, ali nakon što muž Hasan pretrpi srčani udar, on i njegova žena, unatoč protivljenju njihove djece, odluče da bi bilo najbolje ako bi ona otišla sama. Hasanova žena misteriozno nestaje u pustinjama Meke i Medine, a u razotkrivanju tajne njene navodne smrti, on će otkriti i ono za čim neki tragaju godinama istinu o duši čovjeka. Meik Wiking - Hygge - Danski recept za sretan životZa Dansku se često kaže da je najsretnija zemlja na svijetu. Za to postoji samo jedan razlog: hygge. Ova knjiga prvo je i najvažnije djelo koje govori o danskom fenomenu hyggea, a temeljeno je na dugogodišnjim znanstvenim istraživanjima. Može li vas itko bolje provesti hyggeom od meika wikinga? Meik je direktor u institutu za istraživanje sreće, iz Kopenhagena, i već dugo proučava čaroliju danskoga načina života.Još više zanimljivih naslova potražite u našoj online knjižari na adresi Knjiga.bahttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=17006.06.18Knjiga.ba predstavljaKnjiga.ba predstavlja priču o jednoj ženi koja je umjetničkog genija spasila ludila I u mjesecu aprilu obogatili smo ponudu naslova u najvećoj online knjižari u BH, na adresi Knjiga.baZa vas izdvajamo ... Carmen Domingo - Gala - Dali Priča o jedinoj ženi koja je umjetničkog genija spasla ludila.Ovo je priča o Gali Dali, koja je u Evropu stigla iz carske Rusije, a pratio ju je glas da jedino ona umije da izvuče ono najbolje iz muškaraca sa kojim je u vezi.Nakon braka sa neobično senzualnim nadrealističkim pjesnikom Polom Elijarom, Gala je postala životna ljubav Salvadora Dalija, deceniju mlađeg od nje. Ona je bila jedina žena koja je umjetničkog genija spasla ludila i prerane smrti. Dali i Gala su junaci jedne od najosobenijih i najdugoviječnijih ljubavnih priča u historiji. Ovo je pripovest o njihovoj olujnoj vezi. Robert Heris - KonklavaAutor bestselera Enigma i Otadžbina.Božja vlast, ljudska ambicija. Papa je počivši. Iza zaključanih vrata Sikstinske kapele sto osamnaest kardinala sa svih strana svijeta glasaće na izborima koji se održavaju u najvećoj tajnosti. Crkveni velikodostojnici ipak nisu lišeni ambicija i suparništva. Ljudsko slavoljublje na samoj je ivici da domaši silu vlasti Božje. Jo Nesbo - MagbetPonovo ispričan Scaron;ekspirov Magbet.Ju Nesbe, najpoznatiji skandinavski pisac kriminalističkih romana, predstavlja nam policajca Magbeta opsednutog novim životom s više moći i većim povlasticama. Tako Magbet postaje priča o krvoproliću, o kobnom izboru i nesagledivim posljedicama koje on donosi. Smješten u oronuli, kišni industrijski grad sedamdesetih godina prošlog vijeka, Magbet Jua Nesbea prati borbu policije da riješi uporan problem s prometom narkotika. Za još više zanimljivih naslova posjetite našu knjižaru na adresi Knjiga.bahttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=16919.04.18Drugi mjesec zaredom Ključ besmrtnosti najtraženija knjiga u online knjižari Knjiga.baMisteriju, akciju i zanimljivu radnju, ukomponovao je Hari Slipčević u romanu Ključ besmrtnosti, što se pokazalo kao dobitna kombinacija kod naših čitalaca. Već drugi mjesec zaredom ovo je najtraženija knjiga u online knjižari Knjiga.ba 01. Ključ besmrtnosti 02. Plavi čuperak 03. Plavi vjetar 04. Kuća bez krova 05. Porijeklo 06. Mali princ 07. Ježeva kućica 08. Menschen A1.2 - Kursbuch mit DVD-ROM 09. Menschen A1.2 - Arbeitsbuch mit DVD-ROM 10. Calimero - Kalimero i školska priredba Predlažemo vam ... Ivica Vanja Rorić - Plavi vjetar Knjiga ima dušu kao i čovjek. I svaka priča i pjesma imaju dušu. Čitajući knjigu, ja njenu dušu otkrivam i volim, i ne treba mi nitko da mi to objašnjava. Saida Mustajbegović - Kuća bez krovaO ovom sam osjećala sve što je trebalo da znam: već dugo je punoljetan - možda neka od prvih generacija golfa dvice, lišen komfora. Upitala bih prijateljice: zašto sjedamo u staro izdrndano auto, pored novih i finijih koji će nas voziti za istu cijenu? Pitat ću ih kasnije, kada o vožnji budem pričala u prošlom vremenu. Hoće li ova vožnja koštati dvostruko više? Za još više zanimljivih naslova posjetite našu online knjižaru na adresi Knjiga.ba http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=16803.04.18Proljeće donosi nove naslove u online knjižari - Knjiga.baStiglo je proljeće, sve se bdquo;budildquo; ... pa tako je i naša ponuda novih naslova u online knjižari na adresi Knjiga.ba bogatija iz dana u dan. Predlažemo vam ... Elena Ferrante - Priča o novom prezimenuPriča o novom prezimenu drugi je dio tetralogije o Eleni i Lili koji je misterioznoj Eleni Ferrante donio svjetsku slavu i unisono oduševljenje kritike. Dok smo u prvom romanu Genijalna prijateljica pratili djetinjstvo i adolescenciju, u Priči o novom prezimenu Elena i Lila sad su u svojim dvadesetima. Lila je postala zatvorenica svog braka, dok se Elena polako otkriva. Obje postaju žene plaćajući visoku, a ponekad i okrutnu cijenu koju taj prijelaz zahtijeva. Sandra Brown ndash; ŽaokaSvaka istina koja ispliva na površinu krije u sebi još mračniju laž.Kada se pogledi Džordi Benet i Scaron;oa Kinarda sretnu u jednom sumnjivom pabu, među njima će istog trenutka sijevnuti varnice. Scaron;o šalje opasne vibracije zbog čega se muškarci drže na oprezu, a žene privlači poput magneta. Niko to ne osjeća više od Džordi, inteligentne poslovne žene koja ne pripada ovoj pješčanoj obali reke. Ali ona je tuhellip; A Scaron;o Kinard je ovdje da je ubije. Suada Bernhardt - Mališani velikog srcaPjesme i priče Suade Bernhardt odaju njenu veliku ljubav prema svijetu djetinjstva i prema pisanju za djecu, posebno za djecu najmlađeg uzrasta, djecu koja svojim malim radoznalim bićem upoznaju svijet oko sebe i otkrivaju njegovu stvarnost i ljepotu, svijet u kojem odrastaju. Suada se i sama osjeća dijelom tog dječijeg svijeta i zato su njene pjesme i priče jednostavne i bliske dječijem shvatanju, razmišljanju i doživljaju. Za još više zanimljivih naslova posjetite našu knjižaru na adresi Knjiga.ba http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=16723.03.18I u mjesecu martu nova izdanja u online knjižari - Knjiga.baIz online knjižare, Knjiga.ba predstavljamo nova izdanja koja smo pripremili za vas. Ovaj put izdvajamo ... Čedomir Petrović - Bilo nekad jedno vreme, kad su ljudi bili boljiAko bih mogao da spasim život jednog djeteta, bilo kojeg djeteta na svijetu, prešao bih u katolike, uzeo bih islam ili judaizam kao svoju vjeru. Bio bih protestant, budista, hindu vjernik. Obojio bih se u crno ili žuto. Iskosio bih oči. Sve bih učinio i sve su to male i sitne stvari u poređenju sa životom djeteta. Rusmir Mahmutćehajić - O antibosanstvu - Muke života u tuđim predstavamaU knjizi O antibosanstvu razmatrani su glavni sadržaji ideologijski osporavanog bosanstva. Tako su, prvi put korištenjem znanja iz filozofije religije i političke filozofije, pokazani važni politički i kulturni polozi bosanstva, počelno zasnovane mogućnosti harmoničnog pluralnog društva. Ovom studijom otvorena su i podržana nova usmjerenja prema odgovoru na pitanje: Kamo i kako iz ovog političkog i kulturnog stanja Bosne i bosanstva prema njihovoj dobroj i privlačnoj budućnosti? William F. Engdahl - Sjeme uništenja - Geopolitika genetski modificirane hrane i globalno carstvo Scaron;irenje genetski modificiranih usjeva i hrane po cijelome svijetu danas je toliko uhvatilo maha da ga se može i mora proglasiti zločinom protiv čovječnosti. U srži toga problema jest i pitanje genocida. U Konvenciji o suzbijanju i kažnjavanju zločina genocida, koju su Ujedinjeni narodi donijeli 1948., jasno je definiran genocidhellip; Za još više zanimljivih naslova posjetite našu online knjižaru na adresi Knjiga.bahttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=16612.03.18Predstavljamo vam nove naslove iz online knjižare Knjiga.baSvaki novi mjesec ekipa najveće online knjižare u BH, one na adresi Knjiga.ba, trudi se da svoj fondus obogati novim i zanimljivim naslovima. Izdvajamo ... Grupa autora - Slayer - Krvava vladavinaBiografija grupe Slayer je sveobuhvatan prikaz karijere i života rodonačelnika trash metala i jednog od najbrutalnijih heavy metal bendova od prvog albuma Show No Mercy iz 1983. godine pa sve do poslednjeg objavljenog albuma Repentless iz 2015. godine. Hari Slipičević - Ključ besmrtnostiRoman je miks više žanrova, tu imamo akcije, povijesne fikcije, krimija, misteriju koja je protječe kroz cijelu knjigu. Misteriju najstarijeg tajnog društva koje krije tajnu ključa besmrtnosti u kojoj je Mark Levit povijesničar i profesor povijesti na fakultetu u New Yorku ulazi sa svoje 33-godine iz jednog lijepog života ulazi u misteriju koja mu je pripremljena od rođenja da bi zaštitio knjigu mrtvih. Nadam se da će ova misterija dotaknuti čitatelja i da će jedva čekati drugi dio romana. Scaron;ejh Muzaffer Ozak - Ljubav je vino - Predavanja sufijskog šejha u Americi Scaron;ejh Muzaffer se u svojim predavanjima američkim dervišima, pa i slušaocima drugih vjerskih denominacija dotakao mnogih suptilnih stvari sufijskog puta. On na kratak ali veoma slikovit način govori o ljubavi, snovima, strpljenju, plemenitosti, predanosti i izazovima, na duhovnom putu. Za još više zanimljivih naslova posjetite našu stranicu Knjiga.ba http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=16501.03.18Predstavljamo vam nove naslove iz online knjižare Knjiga.baI ovaj put smo za vas izdvojili nove, zanimljive naslove koje možete pronaći u online knjižari na adresi Knjiga.na Dragan Pavelić - Alahimanet, čaršijo! U romanesknoj književnoj formi ispričane su sudbine nekolike sarajevske i došljačke obitelji ranih pedesetih i šezdesetih godina dvadesetog stoljeća (vrijeme između dvaju kongresa partije). Slike i sadržaji slika ove pripovijesti naglašene su ambijentalnosti. U ovome djelu prepoznaje se autorov kreativni kontinuitet iz prethodnih romana: Sarajlije (2001), Proljeće u Karolinentalu (2009) i Knjiga o krilatom fratru (2015). Oni su pronašli svoju čitalačku publiku. Bora Ćosić - Vražji nakot - Ishodišta iz književno-filosofskog dela Radomira Konstantinovića Vražji nakot posvećen je nedavno preminulom beogradskom prozaiku i filozofu Radomiru Konstantinoviću, autoru niza modernistički koncipiranih romana, velikoga višesveščanoga esejističkog djela Biće i jezik i, prije svega, nenadmašne Filosofije palanke. U nadahnutoj žanrovskoj miksturi Ćosić tematizira ne samo Konstantinovićev život i djelo već i sudbinu svih intelektualaca koji ne pristaju na podređivanje zovu tribalističkih ideologija, inzistirajući na duhovnoj i umjetničkoj slobodi. Almin Kaplan ndash; TrganjeTrganje je knjiga o djetinjstvu koje se odvija krajem osamdesetih i početkom devedesetih godina prošlog stoljeća. Svijet u kojem se pokušava biti djetetom srušit će se u jednom krvavom ratu koji se u prvom dijelu romana nagovještava kroz detalje iz svakodnevnog života. Trganje je knjiga sjećanja na jedno čudesno vrijeme koje se zove djetinjstvo.http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=16401.03.18Dan Brown se vraća sa uzbudljivim romanom ove jeseni PorijekloKnjiga.ba vam predstavlja: Dan Brown se vraća sa uzbudljivim romanom ove jeseni Porijeklo Autor svjetskih bestselera, Dan Brown donosi nam nove avanture profesora Roberta Langdona. Nakon romana Anđeli i demoni, Da Vinčijev kod, Inferno i Izgubljeni simbol na redu je Porijeklo. Profesor nauke o simbolima i vjerske ikonografije Robert Langdon odlazi u muzej Gugenhajm u Bilbao da bi prisustvovao šokantnom otkriću u historiji čovječanstva koje je realizovao jedan od njegovih bivših studenata sa Harvarda, Edmond Kirš, milijarder i futurolog. Naravno, sve će krenuti naopako i u frenetičnom ritmu jer će Langdon, zajedno sa elegantnom direktorkom muzeja Ambrom Vidal, rješavati tajne koje je Kirš posijao. Uz to će morati da izbjegava zamke koje mu nevidljivi neprijatelj postavlja, a moguće je i da ga sama kraljevska porodica ometa u istrazi. Enigme, uzbudljiva otkrića i vjerske konspiracije su ponovo tu, a čitaoce očekuje i jedno malo iznenađenje u odnosu na prethodne romane. Pored ovog trilera u online knjižari na adresi Knjiga.ba potražite i druge zanimljive naslove.http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=16316.11.17Knjiga.ba vam preporučuje romane sa dodirom historijeKnjiga.ba vam preporučuje romane sa dodirom historije Romani koji kao osnovu imaju neke historijske činjenice izuzetno su popularni zadnjih par decenija. Pravi bdquo;bumldquo; su doživjeli sa romanom Da Vincijev kod, Dana Browna, a mi vam predstavljamo neka od novih izdanja koja se nalaze u ponudi najveće BH online knjižare, na adresi Knjiga.ba Filipa Gregori - Kraljeva kletvaPrateći nit Rodbinskih ratova Filipe Gregori, u šestom romanu ovog serijala srećemo se sa izuzetno zanimljivom i uzbudljivom pričom o Margareti Pol, kćeri Džordža, vojvode od Klarensa, jednog od malobrojnih pripadnika dinastije Plantageneta koji su preživjeli Ratove ruža. Iako su njenoj porodici oduzete kraljevske privilegije Margareta će biti u prilici da bude neposredni svjedok vrtoglavog uspona kralja Henrija VIII u tjudorskoj Engleskoj. Merilin Baron - Botičelijeva VeneraAbigejl Adams Longli, tužna i tiha, stajala je sa svoje tri prijateljice u Galeriji Ufici. Dok prijateljice nisu skidale pogled s Botičelijevog Rođenja Venere, očarane ljepotom umjetničkog djela, njoj je sinula ideja koja će joj uliti novu nadu. Nekoliko mjeseci kasnije, daleko od Firence u kojoj su se upoznale, četiri žene su otvorile umjetničku galeriju u Mejnu... Helena F. Barkašov - Car Nikolaj i Aleksandra Romanov - Najveće ljubaviNjihova uzbudljiva i potresna životna priča bila je satkana od strasne i ogromne ljubavi koju su osećali jedno prema drugom i tragedije koja ih je zadesila u vreme revolucije. Voleli su se od prvog pogleda do poslednjeg daha. Za još više zanimljivih naslova posjetite našu knjižaru na adresi Knjiga.bahttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=16111.11.17Ko je ko u BiH i druge zanimljive naslove predstavlja vam Knjiga.baI u mjesecu novembru/ studenom predstavljamo vam nove naslove u online knjižari, Knjiga.ba Grupa autora - Ko je ko u BiH 2014-2018. - Biografski leksikon KO JE KO U BOSNI I HERCEGOVINI 2014-2018. pobudilo je veliku pažnju i interes BH javnosti. Akademik prof. dr. Scaron;efket Krcić nazvao ga je u Oslobođenju ličnom kartom bh inteligencije, a urednik BHT 1 Dževdet Tuzlić kulturološkim događajem godine. U printanoj formi (i u elektronskoj) stiglo je na sve kontinente, gdje žive uspješni i kreativni Bosanci i Hercegovci. Osho - Intuicija - Spoznaja izvan logičnogIntuicija govori o razlici izmedu razumnog, logičnog uma i mnogo obuhvatnijeg svijeta duhovnog. Um logikom upoznaje stvarnost, duša intuicijom spoznaje stvarnost. Oshova rasprava o ovoj temi je neizmjerno lucidna, povremeno zabavna i veoma temeljita. Svi mi posjedujemo urodenu intuiciju, no društveno uvjetovanje i formalno obrazovanje obično često rade protiv toga. Uče nas da ignoriramo vlastite instinkte, umjesto da ih pokušamo shvatiti i iskoristiti kao temelje individualnog razvoja. U tom procesu potkopavamo samo korijenje urodene mudrosti koja bi nam trebala razviti intuiciju. Slavko Hadžić, Joshua Irby - Križ na brdu Osobna, istorijska i biblijska potraga za pravim značenjem kontroverznog simbola. U knjizi, autori Hadžić i Irby tragaju za značenjem križa. Pridružite se potrazi i kroz zanimljivu životnu priču, istoriju i Bibliju dođite do otkrića pravog značenja tog kontroverznog simbola. Za još više zanimljivih naslova posjetite najveću online knjižaru u BiH na adresi Knjiga.bahttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=16209.11.17Novi, zanimljivi naslovi u online knjižari Knjiga.baNovi, zanimljivi naslovi u online knjižari Knjiga.ba Za oktobar, bdquo;mjesec knjigeldquo;, u najvećoj BH online knjižari na adresi Knjiga.ba, pripremili smo nove, zanimljive naslove. Predstavljamo vam neke od njih ... Goran Sarić - Rahat u Dokumu (putopisi)Već odavno dokazani Pjesnik, Sarić je u putopisu odan strasti ličnog utiska, a tek kasnije znanju o prostoru kojim putuje. Ta prevlast pjesnika nad naučnikom omogućuje mu gnoseološki učinak putovanja. To znači da on dok putuje saznaje, i to saznaje na dvostruk način. Na jednoj strani, saznaje o prostoru u samom činu putovanja, a na drugoj o sebi dok putuje. To je najuzbudljivije u Sarićevom putopisu, to kako se putopisac samospoznaje i kako istodobno upisuje sebe, svoju promjenu u realni prostor. Zato su njegovi putopisi dvostruka poezija: poezija o sebi koji se mijenja, i poezija o prostoru koji ga mijenja. (Enver Kazaz) Bekim Sejranović - Dnevnik jednog nomadaldquo;Tekst ulančan u petnaest poglavlja emocionalni je ringišpil, čitatelju razvlači lice u smajl, steže grlo, muti oko pa opet baca u smijeh i tako ukrug, kako se uostalom namotava i autorov život u tih pet godina koje bilježi, isprva spontano dnevnički, a onda po sjećanju, memoarski. (...) Dnevnik istodobno vibrira vedrinom i tjeskobom, katarzičan je, ponegdje možda skandalizirajući, vrlo informativan, na koncu i poučan, iako mu ništa od navedenog, vjerujem, nije bila namjera. Nemaju te putopisno-čitateljske bilješke baš nikakvih pretenzija osim biti čisti koncentrat života, vjerodostojan otisak bivanja jednog šarmantnog i dobronamjernog enfant terribleardquo;. (Vanja Kulaš) Mile Lasić - Aporije multikulturalnosti u svijetu i kod nasPišući o nadilaženju modela rješavanja konflikata na Balkanu koji su polazili od koncepta nacija-država, Lasić smatra da je to dovelo do smrti multikulturalizma na ovim prostorima i stvaranju paralelnih društava.Za još više zanimljivih naslova posjetite našu knjižaru na adresi Knjiga.ba http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=16007.11.17Knjiga.ba vam predstavlja nove naslove u svojoj ponudiPrebrodite sezonu kiše i depresije uz najnovije naslove u ponudi najveće online knjižare u BiH, na adresi Knjiga.ba. Za vas posebno izdvajamo ... Ana Bučević - Scaron;to (ni)je ljubavLjubav ne treba definiciju, ljubav je definicija.Kada pokušamo definirati ljubav, vibracijski se udaljavamo od ljubavi. Ljubav se ne opisuje, ljubav se osjeća. I ljubav se živi. Ako je već želimo definirati, neka ta definicija bude opisana emocijom - ljubav je osjećaj kao da si stigao kući. Željko Ivanković - Rat i sjećanjeU romanu Rat i sjećanje u teškoj se ratnoj svakodnevici snažno prepliću horizontala (sinkronija) svakodnevnog življenja i vertikala (dijakronija) sjećanja. Na sjecištu tih silnica, ustvari u emocionalnom svijetu glavnog junaka, narasta jedna posve neobična i nadasve dramatična priča. Autora u romanu primarno zanima život u opkoljenom Sarajevu i nedalekom Varešu, autorovu rodnom mjestu, u BiH uopće, do onog trena dok sve ne izgubi auru bdquo;domoljubnog (i svakog drugog) zanosaldquo; i ne postane bjelodana ogoljena stvarnost u kojoj i o kojoj više nitko nema iluzija. Nil Gejmen - Američki bogoviPrvi put objavljen 2001, roman Američki bogovi istog časa je postao klasik ndash; intelektualni i umjetnički vrhunac višestruko nagrađivanog majstora inovativne fikcije, Nila Gejmena. Sada imate priliku da otkrijete misteriju i magiju nove verzije autorovog rukopisa. Prošireno i dopunjeno izdanje Američkih bogova sa revidiranim prijevodom, iskonsko je ruho ovog savremenog remek-djela. Za još više zanimljivih naslova posjetite našu knjižaru na adresi Knjiga.bahttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=15922.09.17U Crnoj Gori promovisana zbirka pjesama ”1001 sevdalinka i pjesme za sva vremena”Zbirka pjesama rdquo;1001 sevdalinka i pjesme za sva vremenardquo;, autora profesora Scaron;ahbaza Jusufovića, promovisana je u Centru za kulturu Bijelo Polje (Crna Gora), u okviru pratećeg programa XV Internacionalnog festivala tamburaških orkestara. U želji da sačuva sevdalinku od zaborava, profesor muzike iz Tuzle, Scaron;ahbaz Jusufović, uspio je da objavi dvotomnu zbirku, koja sadrži 1.040 sevdalinki, narodnih bosanskohercegovačkih i sandžačkih pjesama. rdquo;Na ovoj zbirci sam radio 50 godina, počeo 1966. godine, još kao srednjoškolac i student, a završio sam je 2015. Cilj mi je bio da sakupim najbolje sevdalinke, sa najboljim tekstovima, melodijama i aranžmanima, kako se ne vi skrnavile i mijenjale, već ostale u izvornom obliku. Ja sam veliki zaljubljenik u sevdlinku, potičem iz muzičke porodice i to je ono što sam naslijedio, a ovaj je još jedan način na koji sam iskazao tu ljubavrdquo;, istakao je autor, dodajući da je birao pjesme sa najljepšim tekstovima i porukama, najrazvijenijim melodijama, te najbogatijim harmonskim podlogama. Jusufović je podsjetio da je zbirka pjesama rdquo;1001 sevdalinka i pjesme za sva vremenardquo; promovisana dva puta u Sarejeva i jednom u Tuzli, naglašavajući da ovo predstavljanje dodatno dobija na značaju, jer je dio programa XV Internacionalnog festivala tamburaških orkestara. Kompozitor Asim Horozić, koji je ujedno i recezent zbirke rdquo;1001 sevdalinka i pjesme za sva vremenardquo;, iskazao je oduševljenje ovim jedinstvenim muzičkim projektom. rdquo;Ova zbirka ujedno predstavlja i podsjetnik za sevdalije, da sevdalinke ne bi smetnuli s uma kao i edukativno štivo, koje će poslužiti mnogima za dalji rad i očuvanje sevdalinke, kao i pružiti mogućnosti za njeno dalje proučavanje, a svakakao će i meni poslužiti za nova djela. Ova ogormna zbirka nas uči o našoj pravoj, urbanoj varoškoj pjesmi, čuva od uticaja ruralne interpretacije i zahvaljujem se profesoru Scaron;ahbazu Jusufoviću koji je svoje poznavanje sevdaha pretvorio u biser knjigurdquo;, kazao je Horozić. Promocija ove zbirke održana je 25. novembra prošle godine u prepunom BKC-u u Tuzli, kada je ova ustanova proslavila 20 godina postojanja. Podršku ovom projektu od samog početka daje Vlada TK. Treba reći da je BKC TK Tuzla izdavač ovog vrijednog djela, a promotor u Crnoj Gori bio je i direktor BKC-a Edis Bajić. (Nezavisni.ba/Radio Bijelo Polje)http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=15813.09.17Mo Yan – najpopularniji pisac savremene KineKnjiga.ba vam predstavlja: Mo Yan ndash; najpopularniji pisac savremene Kine Guan Moye (1955.), poznatiji po pseudonimu Mo Yan, je kineski pisac romana i kratkih priča, dobitnik Nobelove nagrade za književnost 2012. godine. Mo Yan je izrazito popularan pisac, koga je Donald Morrison iz TIME-a, opisao kao jednog od najpoznatijih, često zabranjivanih i naširoko piratiziranih kineskih pisaca. U svojim romanima Mo Yan beskompromisno opisuje život u savremenoj Kini, vješto miješajući historiju i sadašnjost, stvarnost i fikciju. Najveća online knjižara u BH, na adresi Knjiga.ba za vas je izdvojila tri njegova nova romana, koji sadrže sve one elemente zbog kojih je Mo Yan i dobio Nobelovu nagradu za književnost. Mo Yan - Republika pijanacaU ovoj fascinantnoj satiri, najveći pisac svoje generacije vodi nas u izmišljenu provinciju savremene Kine, Zemlju pića - u jedan pokvaren i nestvarni svijet ispunjen drevnim praznovjericama, gargantuanskim apetitima i nadrealističkim događajima.Kad do vlasti stignu glasine da se čudan i neumjeren gurmanluk upražnjava u glavnom gradu Zemlje pića (nazvane tako zbog zapanjujućih količina alkohola koje se u njoj proizvode i konzumiraju), iz prestolnice šalju prekaljenog policijskog inspektora Dinga Gouera da utvrdi istinu. Mo Yan - Velika nedra i široka bedraOvaj epski roman prije svega je roman o ženama u zemlji u kojoj dominiraju muškarci. Kao što se iz naslova naslućuje, najvažnija slika i metafora u knjizi je žensko tijelo. Jedan od glavnih likova - majka - rođena je 1900. Udavši se u svojoj sedamnaestoj godini u porodicu Scaron;anguan, rodila je devetoro djece, nijedno sa svojim mužem, koji je bio sterilan. Najmlađe je dječak, jedino muško dijete, inače narator u knjizi. Razmažen i neuspiješan, sušta je suprotnost svojim tvrdoglavim i energičnim sestrama. Majka, neuništiva, suštinski jaka žena, neprekidno rizikuje svoj život da bi spasla živote svoje djece i unučića tokom godina dramatičnih političkih previranja. Mo Yan - Balade o belom lukuKineski pisac i nobelovac Mo Jan opet nas je odveo u izmišljenu kinesku provinciju, ovog puta je to oblast Raj, gdje vlada ohrabruje seljake da sade bijeli luk, ali ispostavlja se da nije tako lako prodati prinose. Skladišta se pune, porezi su sve veći, a lokalni moćnici maltretiraju čak i one koji su putovali po nekoliko dana da bi prodali svoju žetvu koja polako truli. U međuvremenu, slijepi pjevač svojim stihovima podstiče mase da preuzmu zakon u svoje ruke, pa ubrzo izbijaju neredi apokaliptičnih razmjera.Balade o bijelom luku snažna je slika života pod čizmom bezosjećajne i od naroda otuđene vlasti. Za još više zanimljivih naslova posjetite našu knjižaru na adresi Knjiga.ba http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=15713.09.17Ljubavologija - najtraženija knjiga u online knjžari Knjiga.baSezona godišnjih odmora je u toku, a omiljeno štivo ove godine za plažu je knjiga Ljubavologija. Ovaj naslov ste ubjedljivo najviše tražili u mjesecu julu u online knjižari Knjiga.ba . Poredak knjiga po prodaji u mjesecu julu izgleda ovako:bull; Ljubavologija - Novo i dopunjeno izdanje bull; Scaron;to pepeo priča bull; Uništi dnevnik bull; Dragulji i drangulije bull; Scaron;to (ni)je ljubav bull; Miki bull; Baka razbojnik bull; Rječnik u 100 slika - Moje prve riječi bull; Drug Suljo bull; Moj slatki život Preporučujemo: Nura Bazdulj-Hubijar - Dragulji i drangulijeDugo očekivana nova knjiga najtiražnije bh autorice. Nakon gotovo tri godine Nura Bazdulj Hubijar vraća se sa novim romanom.Lorena Moreti rođena je Travničanka koja živi u Americi. Okolnosti odlaska iz rodnog grada u daleku zemlju objašnjava vodeći nas stazom svog životnog puta, retrospektivno pripovijedajući o raznim događajima, nerijetko i komičnim, pri tom uranjajući i u onaj dublji, intimniji svijet. Na taj način pokušava prevazići unutarnje konflikte, osvijetliti mračne kutke svoje nutrine, te doći do samospoznaje. David Wlliams - Baka razbojnik Upoznaj Bena i njegovu naizgled sasvim običnu baku: - Njena kosa je sijeda- Nosi zubnu protezu- Iz rukava joj vire korištene maramice- I... ona je opasan kradljivac dragulja!rdquo; Mirsad Pašović - Drug Suljo Vrijednost briljantnog poduhvata Mirsada Pašovića osigurava njegovom djelu prohodnost, čitljivost i zanimljivost kakvu ne postižu ni najistaknutiji naši književni savremenici!. Prvoklasna književnost! Akademik Avdo Sidran Sarajevo, mart 2017. Za više naslova posjetite najveću online knjižaru u BiH, na adresi Knjiga.ba http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=15602.08.17Knjiga.ba vam poklanja 10% popusta pri kupoviniIskoristite ovo ljeto na najbolji mogući način i ostvarite - 10% pri kupovini izdanja u najvećoj online knjižari u BiH na adresi Knjiga.baSve što je potrebno je da prilikom odabira naslova (kupovine) unesete promotivni kod za popust: LJP337. Prosto rečeno, odaberete šta želite i što više knjiga odaberete to više štedite. Ova promo akcija traje do 31.jula/srpnja 2017 godine, a moguće ju je iskoristiti prilikom jedne kupovine. ... a kada je popust već tu, predlažemo vam da ga iskoristite za slijedeće naslove: Irving Stoun - Agonija i ekstaza Mikelanđelo Buonaroti, tvorac Davida, čovjek koji je oslikao Sikstinsku kapelu, arhitekta kupole crkve Svetog Petra ponovo živi na stranicama burnog, moćnog i čudesnog romana proslavljenog pisca Irvinga Stona. Fahrija Karkin, Adnan Buturović - Karkin - Biografski zapisi sarajevskog advokata...Ono što uzbuđuje čitalačko iskustvo i čini da se knjiga Karkin čita u dahu je preciznost kojom se oslikavaju pojedina vremena. U tom smislu ona je sociološka i mentalitetska studija par excellence. Sarajevske sedamdesete, vremena igranki, prvih kafića i početka, ako se tako može reći, internacionalizacije pojedinih kriminalnih tokova, preko osamdesetih u kojima je raspad socijalističkog sistema uglavnom obilježio privredni kriminal, do devedesetih u kojima je prohujao ratni vrtlog, kroz ovaj tekst prolaze likovi koje smo obično znali kao pripadnike kriminalnog kruga... (Ahmed Burić) Antoine De Saint Exupery - Mali princ Kada je francuski pisac Antonie de Saint- Exupery dobio ponudu da napiše nešto za djecu, on je već donekle bio poznat pisac. Međutim, njegovo književno djelo je bilo skromno i nije skretalo neku posebnu pažnju čitalačke publike i kritike. Tek kada je napisao alegorijsku priču Mali princ i objavio je 1940, ušao je u književnost za djecu kao nezaobilazni pisac, ušavši tako i u gotovo sve školske programe širom svijeta. Za kratko vrijeme Mali princ je doživio bezbroj izdanja i štampan u stotinama hiljada primjeraka. Smatra se da je Mali princ po broju izdanja gotovo na svim jezicima svijeta, jedina knjiga koja je dostigla izdavački fenomen svetih knjiga Biblije i Kurana. Mali princ je knjiga za djecu, koja je namijenjena i odraslima. I upravo niko ne bi mogao da tvrdi ko ovu knjigu više čita: djeca ili odrasli. Za još više zanimljivih naslova posjetite našu online knjižaru na adresi Knjiga.bahttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=15528.06.17Noviteti u online knjižari Knjiga.baNastavljamo sa predstavljanjem noviteta u online knjižari Knjiga.ba I u mjesecu maju donosimo vam bdquo;pregrštldquo; naslova koji će zagolicati vašu čitateljsku maštu. Kompletnu ponudu novih naslova možete pronaći na adresi Knjiga.ba, a danas smo za vas izdvojili ... Nedžad Omazić - Idriz Delibegović iz Gornje TuzlePriča o ljudskom životu kojeg ne smijemo zaboraviti. Ema Mar - HotEl - Soba 2 Druga knjiga u serijalu HotEl otkriva nam dekadentni Pariz u kojem mahnita potraga za istinom i hedonizmom može imati razorne posljedice.Anabel, za prijatelje El, spremna je na sve kako bi spasla svog muškarca, jednog od braće Barle. Pošto su godinu dana proveli u hotelu Grabovi, u omiljenoj sobi Žozefini, ali i u sobama posvećenim drugim kurtizanama: gospođici Dešam, Kiti Fišer, Kori Perl i Valtes de la Binj, Luj i Anabel se vraćaju u realnost. Luj je upleten u skandalozni slučaj pornografskih filmova i ljubavnici su razdvojeni. Primorani su da se sastaju na tajnim i neobičnim mjestima u Parizu kako bi nastavili svoju strasnu romansu... Nataša Dragnić - Kriv je vetarOd autorke bestselera Svakoga dana, svakoga časa i Zauvek more. Maj na hrvatskom ostrvu Brač. Scaron;estoro mladih ljudi došlo je iz Minhena da ovdje postave pozorišni komad. Kulisa je savršena: predivna stjenovita obala, vedro nebo, more. U jednoj maloj gostinskoj kući borave glumci, zabavljaju se i vole. Trupa počinje s probama novog komada i naizgled sve teče po planu. Ali onda se diže vjetar - razuzdani, ćudljivi, opasni, ubitačni jugo - koji bijesni danima, muti im razum, pravi metež, budi osjećanja, raspiruje strasti, navodi na ljubomoru. Poslije nevremena ništa više nije onako kako je bilo. U zoru nakon posljednje vjetrovite noći jedan član trupe pronađen je mrtav... Za više zanimljivih naslova posjetite najveću online knjižaru u BiH na adresi Knjiga.ba http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=15412.06.17Novosti sa Knjiga.ba 10% popusta pri kupovini u online knjižari ndash; Knjiga.ba Da bi vam ovo ljeto i vrijeme godišnjih odmora (koje kao da je rezervisano za čitanje) učinili što ljepšim, ekipa najveće online knjižare u BiH, koja se nalazi na adresi Knjiga.ba je odlučila da vam omogući specijalni popust od -10% na cjelokupni iznos vaše kupovine. Sve što trebate je, da prilikom odabira naslova (kupovine) unesete promotivni kod za popust: LJP337. Prosto rečeno, odaberete šta želite i što više knjiga odaberete to više štedite. Ova promo akcija traje do 31.avgusta/kolovoza 2017 godine, a moguće ju je iskoristiti prilikom jedne kupovine. Ovaj put predlažemo za vas: Sanja Pilić - Pošalji mi poruku!Roman za mlade Pošalji mi poruku je priča o djevojčici koja je drugačija od ostale djece, zanima ju umjetnost i fotografiranje. Iako je to priča o mladima koji tek stasaju i upoznaju život ona će se morati suočiti i s nekim traumatičnim događajima poput boravka u bolnici ali i netipičnom ljubavnom vezom koja se neće sastojati od odlazaka na tulume i zabave već ozbiljnim odnosom s dečkom čija je majka ozbiljno bolesna. Zejćir Hasić - Pustolovine zaljubljenog dječakaNovi roman za mlade, istaknutog bosanskohercegovačkog književnika, koji se, upravo u književnosti za djecu i mlade, najubjedljivije potvrdio. Uzbudljiva pripovijest, s detevtivskim zapletom, o snazi prve ljubavi i spremnosti na žrtvu za njenu odbranu. Bruno Scaron;imleša - Ljubavologija - Novo i dopunjeno izdanjeKoja je razlika između ljubavi i zaljubljenosti? Postoje li bezuvjetna ljubav i srodne duše? Možemo li odlučiti da ćemo nekoga zavoljeti i je li istina da se suprotnosti fatalno privlače? Zašto se događa prevara i je li je moguće preboljeti? Ovo su samo neka od pitanja koja postavlja i na koje precizno odgovara Bruno Scaron;imleša, vodeći hrvatski autor duhovne literature, u svojoj novoj knjizi Ljubavologija koja nas uči kako izgraditi zdrave, sretne i strastvene odnose s drugima. Za još više zanimljivih naslova posjetite našu online knjižaru na adresi Knjiga.ba http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=15312.06.17NovitetiPredstavljamo vam novitete mjeseca maja u online knjižari Knjiga.ba Kako napraviti najukusnije kolače ili kako napraviti svoju rakiju? Ukoliko vas ovo muči, onda potražite rješenje na adresi Knjiga.ba: Grupa autora - Najbolji domaći kolačiU ovom posebnom izdanju pripremili smo vam isprobane domaće recepte iskusnih domaćica. Pronađite preko 140 recepata sitnih kolača, kremastih kolača, muffina, kolača s oblatnama, kolača koji se ne peku, torti i rolada. Luigi Odello - Kako napraviti rakijuPraktični priručnik koji prikazuje tehnike destilacije, opremu, proces starenja i aromatiziranja koji će proizvođačima amaterima pomoći da kod kuće naprave izvrsnu rakiju. Otkriva sve tajne starih majstora koje se prenose s koljena na koljeno i vodi do užitka u sjajnoj domaćoj rakiji. Edukativna igračka: Baby Clemmy Dinozorlar - 12 Soft Blocks Predstavljamo vam i jedinstvenu edukativnu igračku za vaše najmlađe. Namijenjena je djeci od 6 do 18 mjeseci i sastvaljena je od mekih, sigurnih, šarenih i mirisnih blokova. Stimulira upotrebu vještina i pomaže djeci u otkrivanju veze između uzroka i posljedica. Savršena za senzorna istraživanja ndash; sa mnogo jarkih boja za stimulaciju vizualne percepcije, pažnje, zapažanja i sortiranja sposobnosti. Za više zanimljivih naslova posjetite najveću online knjižaru u BiH na adresi Knjiga.bahttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=15222.05.17Pregled najčitanijih knjigaU mjesecu aprilu najviše ste čitali iz online knjižare Knjiga.ba U mjesecu aprilu došlo je do malih promjena na našoj listi najtraženijih naslova u najvećoj online knjižari u BH, koja se nalazi na adresi - Knjiga.ba. Naša TOP LISTA izgleda ovako: 1.1001 sevdalinka i pjesme za sva vremena 1. i 2. dio 2.Uvod u znanstveni rad u medicini, 5.izdanje 3.Ulica svitaca 4.Čovek po imenu Uve 5.Češljugar 6.Miki 7.Dosjei 8.Prokleta avlija 9.Ljubav u doba kokaina 10.Bosanska kuhinja Preporučujemo:Scaron;ahbaz Jusufović - 1001 sevdalinka i pjesme za sva vremena 1. i 2. DioBudućim pokoljenjima, ljubiteljima lijepe riječi i milozvučnih nota, za pamćenje i čuvanje od zaborava, napisao je u uvodu svoje knjige 1001 sevdalinka i pjesme za sva vremena profesor Scaron;ahbaz Jusufović iz Tuzle. Zbirka pjesama je životno djelo profesora Jusufovića, koji je građu za ovu izuzetno vrijednu dvotomnu knjigu počeo prikupljati davne 1966/67 godine, sa namjerom da pruži svoj doprinos u očuvanju kulturnog i istorijskog blaga Bosne i Hercegovine, pjesme sevdalinke. Radi se o kapitalnom djelu o sevdalinci i sevdahu. Kristin Hana - Ulica svitaca Ulica svitaca je priča o prijateljstvu, o generaciji žena čije su smjele odluke i spremnost na promjene bile njihov blagoslov, ali i prokletstvo i, najvažnije, priča o jednoj ženi, jedinoj koja vas uistinu poznaje, zna šta može da vas povrijedi ili da vas ozari ndash; priča o najboljoj prijateljici. Fredrik Backman - Čovek po imenu UveBakmanova vedra priča o ogorčenom starom komšiji ujedno je i veoma promišljeno istraživanje o tome kako nečiji život može imati snažan uticaj na bezbroj drugih. Da postoji nagrada za najšarmantniju knjigu godine, ovaj roman švedskog blogera koji se preko noći pretvorio u senzaciju dobio bi je bez ikakve sumnje. (Booklist) Čovek po imenu Uve je izuzetan. Lirski jezik je poput konfeta slobodno razbacan širom ove priče koja slavi život, dodajući sjaj i boje ionako spektakularnoj zabavi. Bakmanovi likovi djeluju toliko autentično da će čitalac vjerovatno pronaći njihove dvojnike u sopstvenom komšiluku. (Shelf Awareness) Za više interesantnih naslova posjetite našu internet prodavnicu na adresi ndash; knjiga.bahttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=15122.05.17Knjiga.ba vam predstavlja - „knjige o samopomoći“U životu možete napredovati tek kada upoznate sami sebe i savladate vlastite strahove. Zato vam Knjiga.ba preporučuje neke od naslova iz svoje bogate kolekcije knjiga o bdquo;samopomoćildquo;. Gabrijela Bernstajn - Univerzum vas podržava - Preobrazite strah u veru U svojoj najnovijoj knjizi Univerzum vas podržava, Gabrijela Bernstajn, autorka bestselera Njujork tajmsa, podučava čitaoce kako da preobraze svoj strah u vjeru, da bi živjeli pod božanskim vođstvom. Svaka priča i lekcija u knjizi vode čitaoce ka uklanjanju prepreka pred onim za čim najviše žude: srećom, sigurnošću, i jasnim ciljem. Te lekcije pomažu vam da se oslobodite potrebe za kontrolom, kako biste mogli da se prepustite osjećaju izvijesnosti i slobode. Uče vas da prestanete da jurite za životom i da, umjesto toga, istinski živite. Debora King - Istina isceljuje - Ono što krijete može da Vas povredi Koristeći priče svojih klijenata i nekih slavnih ličnosti i govoreći o svom nevjerovatnom putovanju ka iscjeljenju, Debora King pokazuje kako svako od nas može da se oslobodi duboko ukorijenjenih slojeva negiranja, straha i ljutnje i na taj način iscjeli svoj um i tijelo. Istina iscjeljuje je obavezno štivo za svakog istinskog tragaoca. - Kerolin Mis, autorka Anatomija duha i Prkoseći gravitaciji Već dugo smatram da je otkrivanje i prihvatanje naših osjećanja iscjeljujuće i osnažujuće.Ova knjiga nam pokazuje kako da to učinimo. Moje najtoplije preporuke. - Džek Kenfild, ko-autor serije knjiga bestselera po Njujork tajmsu Pileća supa za dušu Dipak Čopra, Kimberli Snajder - Radikalna lepota - Kako da se preobrazite i spolja i iznutra Osjetite se ljepše, zdravije i energičnije nego ikad! Sada postoji revolucionarni, novi način koji vam pomaže da shvatite svoju istinsku ljepotu koja vam je rođenjem data! Dipak Čopra, vodeći pionir integrativne medicine i autor bestselera Njujork tajmsa Čega ste gladni?, i Kimberli Snajder, omiljena holivudska nutricionistkinja i autorka bestselera Njujork tajmsa Rješenje za detoksikaciju ljepote, nude uzbudljiv i praktičan program koji će vam pomoći da se preobrazite i spolja i iznutra. Za više zanimljivih naslova posjetite najveću online knjižaru u BiH na adresi Knjiga.ba http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=15012.04.17Šta se najviše traži u online knjižari - Knjiga.baPočetak godine tj. mjesec januar/siječanj donio je male promjene na našoj tablici najtraženijih naslova u najvećoj BH online knjižari na adresi - Knjiga.ba, koja sada izgleda ovako: 01.Ljubav u doba kokaina 02.Najljepše bosanske basne 03.Pobune 04.Psihologija roditeljstva 05.Scaron;to pepeo priča 06.Miki 07.Izr(ij)eke -Izreke za raju iz Raja 08.Pipi duga čarapa 09.Dosjei 10.Ispovest Preporučujemo: Simonida Milojković - Ljubav u doba kokaina Ljubav u doba kokaina je dramatična i porazna ispovijest beogradske studentkinje, koju je njen mladić gurnuo u pakao droge. Ni u svom novom romanu autorka bdquo;Grabljiviceldquo; ne preza da stvari nazove svojim imenima, stvarajući uvjerljive i prepoznatljive likove jedne izgubljene generacije u zemlji bez nade i iluzija, i vodeći radnju lako i jednostavno. Posebnu boju ovom novom romanu o stranputicama današnjih mladih ljudi daju neposredan ispovjedni ton glavne junakinje, obraćanje bez uvijanja i prećutkivanja, otvoreno i bez kajanja. Derviš Sušić - Pobune U Pobunama je prikazan bosanski (prvenstveno bošnjački) čovjek koji, naizgled, trpi i podnosi sve nedaće, dok u jednom trenutku ne pokaže, otvoreno, svoju tvrdoglavost i prkos, odnosno, dok se ne pobuni. Te pobune su u ovoj knjizi nekada uzimale velike razmjere, a nekada bile individualne. Pobune su bile prvenstveno protiv klasnih razlika: ... Dok je uprava gore, dronjav žitelj dolje, a vojska grdna zvijer na tankom lancu, bit će buna i pohara... Marina Radoš - Miki Nije to roman kakvom se nadate i kojeg očekujete. Upravo suprotno, roman Marine Radoš pod nazivom Miki upravo je ono što najmanje želite. Zašto? Jako je jednostavno. Jer ga ne čitate, budući da on sistemski čita vas (Martina Mlinarević ndash; Sopta) U ovom romanu ima toliko podijeljene intime da u neku ruku graniči s bezobrazlukom, kulturnim skandalom koji bi mogao pokrenuti umjetničko književnu scenu u Mostaru (Veselin Gatalo) Za više interesantnih naslova posjetite našu internet prodavnicu na adresi - knjiga.bahttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=14807.02.17Knjige koje bi svako dijete, ali i roditelj trebao pročitatiSvi znamo da je odgajanje djece najodgovorniji posao koji ljudsko biće može imati, a tek kada počnu da postavljaju pitanja ... Zato smo mi u najvećoj online knjižari u BiH, koja se nalazi na adresi Knjiga.ba pripremili za vas nove i zanimljive naslove, iz serijala bdquo;kako djeci objasniti...ldquo;. Predstavljamo neke od njih ...Christiane Tilly, Anja Offermann - Mama, Mia i perilica u brzoj vrtnji - Kako djeci objasniti granični poremećaj Mia ponekad ne razumije svoju mamu: stalno telefonira, tužna je i uz sve to samoj sebi zadaje bol! Scaron;to se to događa s mamom? Scaron;to mama može učiniti kako bi joj uskoro bilo bolje - ovo će saznati i Mia. A osim toga će joj se, onako usput, ispuniti jedna velika želja.Erdmute v. Mosch - Mamino čudovište - Kako djeci objasniti depresijuMala djeca mogu puno toga shvatiti, više nego što sama mogu izraziti. Kad se oko njih nešto značajno događa, ona to doživljavaju. Mala djeca će, pomoću ove priče, moći razumjeti što duševna bolest može prouzročiti. Shvatit će da su promjene ponašanja simptomi bolesti koja se može liječiti strpljenjem i pomoću terapije. Tada će znati da su voljena i u trenucima kada mami ili tati baš i nije dobro.Anja Freudiger - Torta za balerinu Elu - Kako djeci objasniti anoreksiju Prva dječja slikovnica koja objašnjava anoreksiju! Marijina starija sestra Ela u posljednje se vrijeme ponaša sve čudnije: ne želi objedovati sa svojom obitelji, neraspoložena je i povlači se u sebe. Marija se brine za svoju sestru, koja je iz dana u dan sve mršavijahellip; Ova priča o anoreksiji daje (ne samo) mališanima uvid u poremećaj prehrane i pokazuje koliko je važno da se zajednički borimo protiv ove bolesti. Knjiga puna osjećaja koja želi pobuditi nadu!Za više interesantnih naslova posjetite našu internet prodavnicu na adresi ndash; knjiga.bahttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=14718.01.17Novi naslovi u najvećoj bh online knjižari - Knjiga.baI ovaj mjesec smo se potrudili da obogatimo našu ponudu u najvećoj online knjižari u Bosni i Hercegovini na adresi Knjiga.ba sa novim i atraktivnimm naslovima. Predstavljamo neke od njih ... Zehra Hubijar - Bolje je znati nego imatiPred vama je malo neobična knjiga. To nisu priče. Nisu ni pjesme. Ipak, vrijedi pogledati šta je to. Naći ćeš mnogo poslovica, ali i kratkih sažetih izreka koje su rezultat životnog iskustva i mudrosti. Ima tu i poneka priča. Tek da vidiš kako se poslovice mogu odnositi i na iskustvo opisano u pričama. Ko hoće učiti, svugdje nađe školu. Asmir Kujović - Ko je zgazio gospođu mjesecAsmir Kujović je zasigurno najtalentiraniji bosansko-hercegovački pjesnik najmlađe generacije. No, evo, okušava se i u romanu. Njegov roman prati dostignuća suvremene svjetske proze i, kao takav, činit će još jednu značajnu komponentu u modernom shvaćanju bosansko-hercegovačke književnosti.Njegov roman Ko je zgazio gospođu Mjesec je nagrađen godišnjom nagradom Društva pisaca Bosne i Hercegovine. Goran Mikulić - Mario moj otacOtac je Mario Mikulić (1924-1991), koji potpisuje bogat opus slika koji i danas oplemjenjuju naše življenje, s motivima ulica, prirode, žive i nežive, ali i nizom likova, ličnosti, figura zaustavljenih u vremenu. Sin je Goran Mikulić, diplomirani arhitekta, koji danas projektuje osobenu izdavačku produkciju. O svjedočanstvu u ovoj jedinstvenoj knjizi, koja je istovremeno bio, foto i likovna monografija, pjesnik i novinar Mišo Marić bilježi u pregovoru da je Goran, građevinac po obrazovanju, a izdavač po ljubavi, sjeo na slikarevu stolicu pred štafelajem ... Za više interesantnih naslova posjetite našu internet prodavnicu na adresi ndash; knjiga.ba http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=14629.12.16Knjiga.ba: Budite spremni za praznike u društu najboljeg prijatelja - knjigeKnjiga.ba: Budite spremni za praznike u društu najboljeg prijatelja - knjige U najveću online knjižaru u Bosni i Hercegovini na adresi Knjiga.ba stigli su novi i zanimljivi naslovi. Predstavljamo neke od njih ... Stephen King - Ko nađe - njegovoMaestralni roman o čitaocu čija opsednutost povučenim piscem poprima čudovišne razmjere i o moći ispredanja priča iz pera majstora tog zanata - knjiga u kojoj nastupa trio nesvakidašnjih likova koje je King predstavio u romanu Gospodin Mercedes. Nikolas Sparks - Vidi mePrvi na listi najprodavanijih romana New York Timesa. Kolin Henkok se iz sve snage trudi da ne prokocka drugu priliku u životu. Kako iza sebe ima istoriju nasilničkog ponašanja i loših odluka, a prijetnja zatvorom ga prati u stopu, riješen je da živi ispravno. Za Kolina to znači da se posveti svom jedinom cilju ndash; da stekne diplomu učitelja i izbjegava sve što se u njegovoj prošlosti pokazalo kao pogubno. Podsjećajući se svakodnevno na teško naučene životne lekcije, posljednje što mu je potrebno jeste ozbiljna veza.Bogat osjećanjima i napetošću, roman Vidi me podsjeća nas da ljubav katkad nastaje u krizama koje prijete da nas slome... i da one koji nas vide kakvi zaista jesmo možda nije uvijek lako prepoznati. Dejvid Levitian - Još jedan danDA LI JE MOGUĆE BITI ZALJUBLJEN U NEKOGA KO SE SVAKOG JUTRA BUDI U DRUGOM TIJELU?Od autora kultnog romana Svakog dana, stiže nam druga strana nesvakidašnje priče o dječaku koji se svakog jutra budi u tijelu druge osobe. Kako izgleda biti zaljubljen u nekoga ko iz dana u dan izgleda drugačije, u nekoga bez stabilne prošlosti i još nestabilnije budućnosti? Za više interesantnih naslova posjetite našu internet prodavnicu na adresi ndash; knjiga.ba http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=14523.12.16U „mjesecu darivanja“ Knjiga.ba vam predlaže - Poklonite knjiguNa pragu smo bdquo;mjeseca darivanjaldquo;, a mi iz najveće online knjižare u BH, koja se nalazi na adresi Knjiga.ba vam dajemo, par idealnih bdquo;poklon prijedlogaldquo;... David Deida - Put vrhunskog muškarcaKoja je tvoja istinska životna svrha? Scaron;to žene zapravo žele? Kako biti dobar ljubavnik? Ako si muškarac i čitaš ove retke, nema sumnje da si sebi postavljao ovakva pitanja ndash; no možda baš i nisi imao puno sreće s odgovorima. Sve do sada. U Putu vrhunskog muškarca David Deida istražuje najvažnija pitanja u životima muškaraca ndash; od posla i obitelji, preko žena i intimnosti, do ljubavi i duhovnosti ndash; i nudi praktičan vodič za muško življenje dosljednosti, autentičnosti i slobode. Pridružite se ovom autoru uspješnica i međunarodno poznatom stručnjaku za seksualnu duhovnost radi njegovih otvorenih savjeta, vještine buđenja osobne moći, tjelesnih vježbi i drugih pomagala za ostvarivanje ispunjenog života, odmah i bez kompromisa. Hazim Akmadžić - Gazi Husrev-begObmanjuju oni koji svoj život kazuju. Njihovi životi treba da kazuju o njima, pa onaj koji bude čuo ono što moj život kazuje neka znade da je sve to iz Knjige, što je ispisana davno, prije mog rođenja, a o kojoj je moja mater govorila u času dok je iščekivala meleka Azraila i svoj prsten na moj mali prst naticalaMoja je knjiga otvorena za sve i nejma toga koji ova slova neće umjeti iščitavati, ni jezika na kojem se neće razumjeti. Samo je treba čitati čista srca i u dobroj nakani. Oriah Mountain Dreamer ndash; PozivNe zanima me od čega živiš, Želim znati za čim žudiš i imaš li hrabrosti snivati o ispunjenju želja srca svogahellip; Tako počinje Poziv poetična deklaracija namjere da se živi iskreno, potpuno i srčano koju je napisala vizionarka Oriah Mountain Dreamer. Poziv se munjevito proširio svijetom, a i danas se prenosi usmenom predajom, internetom, citira se na radiju, čita na okupljanjima i sastancimahellip; Poziv je začudno jednostavan i nevjerojatno snažan, pjesma novog svijeta iz koje je proizašla iskrena, poetična, životna i topla knjiga koja je mnogima promijenila život. Prvo izdanje objavljeno je prije više od deset godina, no knjiga se i dalje traži, pa smo odlučili ponovo objaviti ovu snažnu i važnu, beskompromisnu knjigu koja nas zove da živimo hrabro i iskreno. Za više interesantnih naslova posjetite našu internet prodavnicu na adresi ndash; knjiga.ba http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=14408.12.16Obilježavamo mjesec knjige sa novim naslovima u online knjižari Knjiga.baNajveća online knjižara u Bosni i Hercegovini na adresi www.knjiga.ba vam za ovaj mjesec knjige preporučuje nove naslove iz svoje ponude ... Orhan Pamuk ndash; Crvenokosa Scaron;ta spaja antički mit o kralju Edipu, persijsku priču o Rustemu i Suhrabu, slučajnu ljubav gimnazijalca i putujuće glumice crvene kose sa kopanjem bunara na starinski način? Orhan Pamuk - pisac nepresušne spisateljske energije ponovo pred čitaocima sa efektnom i uzbudljivom pričom koja odgoneta misteriju odnosa između oca i sina i koju svako može da pročita na svoj način i da bude u pravu. Hubert Butler - Balkanski eseji Balkanski eseji Huberta Butlera promatraju neke ličnosti i događaje iz povijesti Jugoistočne Europe dvadesetog stoljeća iz perspektive na koju ovdašnja javnost nije navikla. Problem uloge Katoličke crkve i kardinala Stepinca u tragičnom vrtlogu Drugoga svjetskog rata uobičajeno se promatra kroz prizmu klerikalno-nacionalističke apologije s jedne i lijeve ili liberalne kritike s druge strane. Hubert Butler tom problemu prilazi sa stajališta kršćanskog morala, koji je dosljedno i živio svojom biografijom i svojim djelom... Ilma Rakusa - Mnogo mora - Obluci sjećanja Duboko uroniti u sjećanje, u djetinjstvo, osjetiti mirise, iznova stvoriti svijet djetinjstva i odrastanja u Europi nakon Drugoga svjetskoga rata, od gradića u Slovačkoj preko Budimpešte, Ljubljane i Trsta do Zuuml;richa. Kroz oči djevojčice i djevojke osjetiti život u Srednjoj Europi u vremenima podjele na Istok i Zapad, opisati intelektualno sazrijevanje uz oca Slovenca i majku Mađaricu, biti svugdje kod kuće i svugdje stranac i zauvijek se sjećati mirisa i okusa Jadrana. Sve to i još mnogo više oživljava Ilma Rakusa u Mnogo mora... Za više interesantnih naslova posjetite našu internet prodavnicu na adresi ndash; knjiga.ba Obilježavamo mjesec knjige sa novim naslovima u online knjižari Knjiga.ba Najveća online knjižara u Bosni i Hercegovini na adresi www.knjiga.ba vam za ovaj mjesec knjige preporučuje nove naslove iz svoje ponude ... Orhan Pamuk ndash; Crvenokosa Scaron;ta spaja antički mit o kralju Edipu, persijsku priču o Rustemu i Suhrabu, slučajnu ljubav gimnazijalca i putujuće glumice crvene kose sa kopanjem bunara na starinski način? Orhan Pamuk - pisac nepresušne spisateljske energije ponovo pred čitaocima sa efektnom i uzbudljivom pričom koja odgoneta misteriju odnosa između oca i sina i koju svako može da pročita na svoj način i da bude u pravu. Hubert Butler - Balkanski eseji Balkanski eseji Huberta Butlera promatraju neke ličnosti i događaje iz povijesti Jugoistočne Europe dvadesetog stoljeća iz perspektive na koju ovdašnja javnost nije navikla. Problem uloge Katoličke crkve i kardinala Stepinca u tragičnom vrtlogu Drugoga svjetskog rata uobičajeno se promatra kroz prizmu klerikalno-nacionalističke apologije s jedne i lijeve ili liberalne kritike s druge strane. Hubert Butler tom problemu prilazi sa stajališta kršćanskog morala, koji je dosljedno i živio svojom biografijom i svojim djelom... Ilma Rakusa - Mnogo mora - Obluci sjećanja Duboko uroniti u sjećanje, u djetinjstvo, osjetiti mirise, iznova stvoriti svijet djetinjstva i odrastanja u Europi nakon Drugoga svjetskoga rata, od gradića u Slovačkoj preko Budimpešte, Ljubljane i Trsta do Zuuml;richa. Kroz oči djevojčice i djevojke osjetiti život u Srednjoj Europi u vremenima podjele na Istok i Zapad, opisati intelektualno sazrijevanje uz oca Slovenca i majku Mađaricu, biti svugdje kod kuće i svugdje stranac i zauvijek se sjećati mirisa i okusa Jadrana. Sve to i još mnogo više oživljava Ilma Rakusa u Mnogo mora... Za više interesantnih naslova posjetite našu internet prodavnicu na adresi ndash; knjiga.ba http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=14326.10.16Novi naslovi u najvećoj BH online knjižari Knjiga.baOktobar/listopad je mjesec knjige, a mi ga u najvećoj BH online knjižari ndash; Knjiga.ba obilježavamo sa novim naslovima u ponudi. Izdvajamo neke od njih ... Damir Scaron;ehanović - Biti Celebrity - Esencijalni diskursi Damira Scaron;ehanovićaU knjizi Scaron;ehanović predstavlja osam karijera najpoznatijih muzičkih zvijezda sa ovih prostora a to su Arsen Dedić, Zdravko Čolić, Lepa Brena, Goran Bregović, Dino Merlin, Halid Bešlić, Momčilo Bajagić Bajaga i Josipa Lisac. Autor nam donosi priče kako su nastajale karijere, kako su se razvijale i kako opstaju na specifičnim eksjugoslovenskim prostorima. Knjiga sadrži dijelove intervjua iz autorove televizijske emisije Damar, fotografije sa snimanja, iz privatne arhive, kao i fotografije domaćih fotografa. Interesantan i ozbiljan osvrt na našu javnu scenu. Joanne K. Rowling - Harry Potter i ukleto dijete - Prvi i drugi dio Zasnovan na novoj originalnoj priči Dž. K. Rouling, Džeka Torna i Džona Tifanija, Hari Poter i ukleto dijete osma je priča o Hariju Poteru, prva adaptirana za pozorišnu scenu. Za razliku od prethodnih priča, ova je sročena u obliku dramskog teksta, a istoimeni pozorišni komad koji se igra u londonskom Vest Endu, pobrao je hvalospjeve najuglednijih pozorišnih kritičara.Hariju Poteru nikad nije bilo lako, a nije mu lakše ni danas kad je prezauzeti službenik u Ministarstvu magije, muž i otac troje djece školskog uzrasta. Dok se Hari bori s prošlošću koja odbija da ostane tamo gdje joj je mjesto ... Paulo Coelho ndash; Scaron;pijunkaNajpoželjnija i najtraženija žena svog vremena, skandalozna igračica, neodoljiva ljubavnica i konfident najbogatijih i najmoćnijih ljudi onoga doba, najčuvenija špijunka XX vijeka Mata Hari je istovremeno bila omražena među ženama iz visokog pariskog društva jer je poznavala sve tajne evropske aristokratije uoči Prvog svjetskog rata. Suočena sa društvenim predrasudama, posvetila je svoj život slobodi, ali je za to platila nesrazmjerno veliku cijenu. Izuzetan portret jedne žene, zasnovan na neobjavljenim dokumentima i istinitim događajima. Kroz avanture Mate Hari Koeljo je ispričao sasvim modernu priču. Za više interesantnih naslova posjetite našu internet prodavnicu na adresi ndash; knjiga.ba http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=14220.10.16Najtraženije proteklog mjeseca u online knjižari Knjiga.ba Najtraženije proteklog mjeseca u online knjižari Knjiga.ba bdquo;Scaron;kolski mjesecldquo; kako neki vole nazivati septembar/rujan, donio je male promjene na našoj bdquo;tablicildquo; najtraženijih naslova u najvećoj online knjižari u BiH, Knjiga.ba . Lista najtraženijih za protekli mjesec izgleda ovako: SevdahPipi duga čarapaUništi dnevnikSoba za nikogaDnevnik Ane FrankPosle tebeSvetkovina beznačajnogMilaČitanka za 4. razred devetogodišnje osnovne škole - Boja srećeFatih - Harbije Preporučujemo: Damir Imamović - Sevdah Sevdah Damira Imamovića je prva knjiga o sevdahu koja na jednom mjestu sažima muzičke, poetske, kulturno-historijske i popularne tendencije u razvoju ovog muzičkog žanra kroz tri stoljeća njegove dokumentirane prošlosti. Ovo je i prva knjiga o sevdahu napisana rukom uglednog izvođača i autora sevdalinki. Ona pokazuje koliko su Imamovićeve intervencije u sevdahu bazirane na dubinskom poznavanju historije i estetike ove umjetnosti. Džodžo Mojes - Poslije tebe Gdje jedna priča završi, druga počinje...Kako čovjek nastavi dalje kada izgubi voljenu osobu? Kako može da pohvata djeliće svog života, okrene novi list? Za Luizu Klark, novi početak veoma je težak. Nakon Vilove smrti, osjeća se izgubljeno i prazno. Prošlo je već mnogo vremena, a Lu i dalje nije ona stara: šest mjeseci sa Vilom, u kojeg je bila ludo zaljubljena, u potpunosti su je promijenili. Kada joj se jedne večeri na pragu pojavi potpuni stranac, Lu mora brzo da odluči ... Za više interesantnih naslova posjetite našu internet prodavnicu na adresi ndash; knjiga.bahttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=14120.10.16Knjiga.ba vam predstavlja: Zorannah (Zoricu Jovanović)Knjiga.ba vam predstavlja: Zorannah (Zoricu Jovanović) Zorannah (26) je primjer da je američka priča moguća i na Balkanu. Djevojčica, kojoj je cijeloga života, moda bila glavno interesovanje, uspjela je da tu svoju strast i ljubav, pretvori i u životno zanimanje. Svoj modni blog Zorannahs fashion corner, pokrenula je prije pet godina, a vremenom je ovaj blog prerastao u njen životni poziv. Prije dvije godine svoj smisao za modu i pisanje Zorannah je pretočila i u svoju prvu knjigu Zorannah - Life, Style, a uspjeh ove knjige (do sada je doživjela devet izdanja) potaknuo ju je da se ozbiljnije posveti pisanju. Knjiga.ba vam predstavlja tri knjige koje je do sada objavila ova talentovana spisateljica ... Zorana Jovanović Zorannah - Zorannah - Life, Style Zavirite u Zoranin čudesni svijet, ispunjen malim ritualima za dobro raspoloženje, praktičnim stilskim savjetima, neizbježnim pitanjima ljubavi i mnogo čime drugim. Zorana na originalan način pristupa temama važnim za svaku mladu djevojku koja drži do sebe, a sve je obogaćeno njenim nezaboravnim i duhovitim opaskama, kao i ličnim iskustvima. Life amp; Style je štivo koje predstavlja ugođaj za sva čula i nesvakidašnji izraz kreativnosti ove talentovane i inspirativne mlade autorke. Zorana Jovanović Zorannah - Vanilla Sky Lana je djevojka koja ima sve. Bijelu vilu na Dedinju, besprijekorne rezultate u svemu čega se lati, bezuslovnu ljubav roditelja koji ispunjavaju svaku njenu želju. Ipak, iza blistave fasade krije se osjetljiva djevojka koja se neizmjerno trudi da dokaže da je zaslužila sve što ima, i sebi i drugima. Njen svijet iz bajke do temelja će uzdrmati pojava nedokučivog Marka, prvog dečka koji je neće tretirati kao princezu, kog neće umjeti da pročita i koji će je oboriti s nogu. Uz njega će Lana iskusiti čari mladalačke ljubavi, koja će je osloboditi i učiniti da se osjeća kao da je na vrhu svijeta. Ali ... Zorana Jovanović Zorannah - Zorannah - Life Journal Nakon velikog uspjeha prve dvije knjige, Zorana Jovanović, naša najpoznatija modna blogerka, spremila je nešto sasvim drugačije. Life journal nije klasična knjiga, on je moderan dnevnik koji bi svaka djevojčica ili djevojka samo mogla da poželi. Brižljivo je osmišljen tako da se u njega unesu informacije o životu, i da bude mali vodič a velika podrška.Sastoji se iz tri dijela. Prvi dio nosi naziv bdquo;Moji planovildquo;. Nije zamišljen kao strog planer, već kao prostor u kojem se pored unošenja planova sabiraju utisci, ocjenjuju dani, ističu očekivanjahellip; Drugi dio, bdquo;Moje mislildquo;, protkan je motivišućim citatima.Svaka stranica ovog djela stvarana je sa pažnjom i ljubavlju ndash; na parnim stranama nalaze se motivacioni citati, a na neparnim je prostor za pisanje životnih događaja i misli. bdquo;Moje navikeldquo; predstavljaju treći dio dnevnika. U njemu je pružena podrška kako da se uz snagu sopstvene volje otarasimo loših navika. Pravi poklon kojim bi svaka ženska osoba trebalo da časti sebe i svoje prijateljice. Za više zanimljivih naslova posjetite najveću internet knjižaru u BiH, na adresi Knjiga.ba http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=14011.10.16Novo u najvećoj BH online knjižari Knjiga.baNovo u najvećoj BH online knjižari Knjiga.ba Stiže jesen, a sa njom i novi naslovi u najvećoj BH online knjižari Knjiga.baPredstavljamo vam neke od njih ... Dimitrij Gluhovski - Metro 2035Metro 2035 konačno otkriva istinu! Dve hiljade trideset peta, godina velikih preokreta. Malobrojni preživeli još uvek se kriju po mračnim tunelima Moskovskog metropolitena, podeljeni u gradove-države i koncentrisani samo na to da prežive još jedan dan. Godine u podzemlju već počinju da ostavljaju posledice na ljude, bolesti su sve učestalije, nada da je još neko preživeo polako počinje da kopni. Nekadašnji heroj Artem sada je slomljen i razočaran, stalker omražen zbog preteranog izlaganja radijaciji, a na sve to i brak mu je u krizi. Milorad Popović - Čovjek bez licaKada, upravo na dan Antibirokratske revolucije, 7. oktobra 1988. u svom stanu u Titogradu Scaron;ćepan Dragišić dobije vijest da mu je preminuo otac Tripko, i ne sluti što će sve doznati o svome ocu, svojoj zemlji Crnoj Gori, sistemu, ali nadasve o špijunima te njihovim tajnim dvostrukim i trostrukim životima koji će se pred njim razotkriti iz papira koje kriju kovčezi što su mu došli u nasljedstvo. Ispisujući Tripkov život i život njegove porodice, poznanika i nadređenih, Milorad Popović napisao je najveći špijunski roman naših dana. Čovjek bez lica roman je o Crnoj Gori i Jugoslaviji, o dvadesetom stoljeću u kojem se susreću stvarne povijesne osobe i fiktivni likovi, o idealima i odustajanju od njih, o prevratima, nastajanju i rastakanju država i velikih ideja. No to je prije svega roman o nesalomljivima, o onima koji najdublje vjeruju u ideale, o špijunima koji nisu tajni agenti iz filmova, već možda tek obični knjižničari. Richard Rohr - Golo sada - Vidjeti kao što mistici videOno u čemu sada uživamo i nada koju autor želi ponuditi u ovoj knjizi jest renesansa kontemplativnoga uma, jedina istinski jedinstvena alternativa koju religija ima ponuditi svijetu. Bez ovoga novoga uma većina doktrina, moralnih propisa, dogmi i crkvenih struktura gotovo će sigurno biti krivo shvaćena, krivo upotrijebljena i krivo korištena. Gola, nebranjena i nedualna prisutnost najpodobnija je za susret s Pravom Prisutnošću. To je život u golome sada, u bdquo;sakramentu sadašnjega trenutkaldquo; koji će nas naučiti kako uistinu kušati naša iskustva, bilo dobra, loša ili ružna, i kako im dopustiti da nas preobraze. Za više interesantnih naslova posjetite našu internet prodavnicu na adresi ndash; knjiga.ba http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=13901.10.16Tuzla Book FestIKD bdquo;University pressldquo; d.o.o Sarajevo i ove godine organizira, u okviru Međunarodnih književnih susreta Cum Grano Salis,knjižni projekt 2. Tuzla Book Fest na centralnog gradskom trgu - Trgu slobode, u periodu od 29. 08. do 04. 09. 2016. godine.Na tuzlanskom Trgu slobode bit će postavljena centralna pagoda površine 200 msup2; gdje će se predstaviti sljedećeprofesionalne izdavačke kuće: - TKD Scaron;ahinpašić (Sarajevo)- University press d.o.o. (Sarajevo)- Buybook (Sarajevo)- Vrijeme (Zenica)- Naklada Mate (Neum)- V.B.Z. (Sarajevo/Zagreb)- Nostalgija (Prijedor) će imati priliku predstaviti nove naslove iz BiH i iz Srbije. U okviru Tuzlanske knjižne pozornice - čije će voditeljice biti Zara Malićbegović i Vesna Kadrić - će se organizirati susreti idruženje sa autorima i autoricama i predstaviti njihovi novi naslovi. U prijepodnevnim satima realizirat će se programiDječije radionice, čija je urednica i književnica Jagoda Iličić.Vodeći bosanskohercegovački izdavači će tom prilikom predstaviti svoja najnovija izdanja. Svi izloženi naslovi će se moćinabaviti sa visokim popustima.Na ovogodišnjem Tuzla Book Fest - u BH izdavači će omogućiti nabavku udžbenika i priručnika za osnovne i srednješkole po povoljnim uslovima.http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=13802.09.16ODLOMAK IZ KNJIGE SEVDAH: Šta sevdalije znaju o sevdahu U saradnji sa izdavačkom kućom Vrijeme objavljujemo odlomak iz knjige Sevdah Damira ImamovićPiše: Damir ImamovićVeć duže od decenije tragam za svim što su o sevdahu imali reći njegovi majstori. Donedavno sam vjerovao da je negdje iza starog sazlije Asima Jasike ili Ibrahima Ašćerića ostala sveska o zanatu sevdaha, neka sevdalijska Knjiga pet prstenova. Nada se postupno gasila kako sam shvatao da je antiintelektualizam postao tradicijom, ali i ponovo palila vjerom u prokleti bosanski individualizam. Zavidio sam majstorima klasičnih žanrova Istoka na majstorstvu koje su razvijali i prenosili, ponajviše zbog toga jer su vjerovali da im je obaveza ne samo izvoditi nego i znati šta izvode.Sjećam se tačno trenutka kad mi je prvi put sinulo da je građenje specifičnog sevdalijskog znanja o sevdahu možda i ono najvažnije što žanru predstoji. Prisustvovao sam okruglom stolu koji je na jednom mjestu okupio one koji se bave muzikom (etnomuzikologe, novinare) i poezijom sevdaha (književne teoretičare, folkloriste, filologe). Zaprepastilo me je koliko su ta dva tabora međusobno podijeljena, koliko je svaki za sebe izgradio drugačije periodizacije, nomenklaturu i opsesivne teme.Onaj ko pristupa sevdahu kao poeziji živi u svijetu Alberta Fortisa, J. W. Goethea, Vuka Stefanovića Karadžića, Ivana Franje Jukića, Safvet-bega Bašagića, Alekse Scaron;antića, Osmana Đikića i savremenih akademskih pisaca kakvi su Hatidža Krnjević, Munib Maglajlić, Đenana Buturović...Onaj ko se odluči baviti muzičkom stranom, čitat će Franju Kuhača, Ludvika Kubu, Belu Bartoka, Cvjetka Rihtmana, Vladu Miloševića... Moguće je da se čitaoci ova dva odvojena svijeta međusobno nikad neće sresti, osim možda u kafani ili na koncertu.A tu ćemo biti mi ndash; izvođači čiji zanat može ovisiti o njihovu radu. Upravo ćemo mi morati iskoristiti ovu jedinstvenu poziciju okupljanja perspektiva i sami za sebe sagledati žanr kao cjelinu. Tek će to omogućiti unutarnji razvoj sevdaha kao zanata koji uči iz svoje prošlosti i ne svodi se samo na repertoar.Upravo s tom idejom poigrao sam se kad sam na albumu Abrašević Live (Damir Imamović Trio, 2008) snimio blues/jazz standard Summertime (Heyward/Gershwin) u sevdalijskoj verziji. Htio sam pokazati da sevdah počiva ne samo na svom repertoaru nego na nizu procedura koje mogu i od drugih repertoarskih jedinica napraviti sevdalinku. Baš kao što su pjesme iz drugih repertoara mogle u izvedbi Himze Polovine, Zaima Imamovića ili Emine Zečaj postati sevdalinke, htio sam pokušati učiniti isto i s nečim repertoarski dalekim. Vjerovao sam da bi to bio lijep iskaz o izrastanju sevdaha u zanat i umjetnost koja ima budućnost. NA POLA PUTASevdah nije samo u poeziji, niti samo u pjesmama koje su došle s Istoka. Opet, on očito nije ni samo južnoslavenska tradicija u koju niko od stranaca nije unio ništa svoga. Mislim da je njegova specifičnost nastala upravo u procesu prožimanja različitih svjetova. Zato njegovu umjetničku vrijednost treba tražiti ponajviše u sposobnosti sevdalija da žive u dvama svjetovima: u svijetu izvođača koji mogu izraziti mekamske ideje u kontekstu modernih tonskih odnosa i u svijetu poetike koja može očuvati specifičnu južnoslavensku narativnost u susretu s istočnim utjecajem i orijentalizmom Zapada.Svirajući s muzičarima i na Zapadu i na Istoku često sam osjećao da stojim na pola puta. Obje strane doživljavale su me istovremeno kao svoga, ali i kao drugačijeg. Trebalo mi je vremena da shvatim to kao prednost i dio historije umjetnosti kojom se bavim.U vrijeme kad sam počeo svirati sevdah, proces izrastanja i preimenovanja već je bio uglavnom dovršen. Sevdah je postao šifra koja oko sebe okuplja najrazličitije elemente izvedbe, poezije, muzike, kulture i identiteta. Na njegovu tijelu još su se mogli vidjeti tragovi rasta: umjetnički postupci (usmene i pismene) poetske kulture Južnih Slavena, mekamska tradicija Istoka, sazlijska kultura progutanosti novim svijetom, zapadnjačka bel canto tehnika, dikcija i planski fokus radijske kulture 20. stoljeća.Za njegovo dalje izrastanje prijeko je potreban odnos prema budućnosti. Nažalost, konzervativci su nas dobro istrenirali da o tradiciji mislimo samo iz perspektive žalovanja za prošlošću pa nam sintagma ldquo;budućnost sevdahardquo; zvuči neobično. A ako izvodite sevdah i mislite da se u njemu nema ništa bitno novo reći, onda ste unaprijed mrtvi.(zurnal.info)http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=13616.08.16Rastakanje duše, knjiga koja ne upire ni u koga, a optužuje svakogaNadavno je promovisana knjiga Rastakanje duše stručnjaka u oblasti krivičnog prava i tranzicijske pravde Gorana Scaron;imića.Knjiga je inspirirana životnim pričama i sudbinama žrtava seksualnog nasilja. Napisana je jednostavno, kako bi svatko mogao razumjeti o kakvoj je tragediji riječ. Zapravo, autor Goran Scaron;imić je progovorio o pomalo zaboravljenim i marginaliziranim žrtavama rata, kaže književnik Almir Alić, jedan od promotora.Ono što autora provocira i ono što ga interesuje ndash; siva zona oko ove knjige ndash; ljudi koji su bili svjesni, vidjeli, doživjeli, okrenuli glavu, pitanje naše moralne odgovornosti, pitanja koja svako od nas treba da postavi u ovom momentu: šta smo uradili, šta nismo uradili, šta sada radimo, a propuštamo da uradimo mnoge stvari kao društvo, kao komšije i prijatelji, i šta možemo učiniti da se problem koji se osjeća u Bosni i Hercegovini, ali i cijeloj regiji, problem žrtava rata, na neki način ponovo stavi u društveni fokus, navodi Alić.Knjiga govori i o silovanoj Grozdani Čečez u Konjicu, o maloljetnoj fočanskoj djevojci i o žrtvama silovanja u Vitezu.U ovoj knjizi svi likovi nemaju ni etničku, ni religijsku, ni bilo kakvu drugu pripadnost, nisu smješteni ni u ovom ni u onom gradu, ni ovom ni onom selu. Siguran sam da bi ova priča mogla biti ispričana i u Kongu, i u Sudanu, na Tajlandu, u Kambodži, u Bosni i Hercegovini ili bilo gdje drugo. Fokus mog interesovanja je ljudsko biće. Ne Hrvat, ne Srbin, ne Bošnjak, ne crnac, ne bijelac, ne Arap, ne Sirijac, kaže Scaron;imić, te dodaje:Za mene su svi ljudi jednaki i predstavljaju jednakovrijedne ljude i jednakovrijedna bića. Scaron;taviše, što izlazi iz mog većeg iskustva od vašeg bavljenja počiniteljima, čak su i počinitelji žrtve, jer gledajući stotine suđenja za ratne zločine, nisam pronašao nijednog sretnog počinioca ovih zločina, nijednog čovjeka koji se usrećio time što je silovao devetogodišnju djevojčicu, niti čovjeka koji se usrećio time što je zaklao nečije dijete i bacio ga u masovnu grobnicu.Ova knjiga bavi se suočavanjem s prošlošću, što je veliki izazav za bh. društvo, napominje književnik Alić.Moja iskustva kažu da ljudi u Bosni i Hercegovini s kojima sam komunicirao nemaju problem da razgovaraju o silovanju koje su japanski vojnici počinili u Kini, u Nankingu, i o 50.000 silovanih i ubijenih Kineskinja, ali kada progovorimo o silovanjima u Foči, u Vitezu, u Konjicu, u Prijedoru, onda ljudi iz te sredine imaju problem da se suoče sa vlastitom odgovornošću, odnosno sa našom tragičnom prošlošću, ističe Almir Alić.Prema mišljenju profesora međunarodnog prava Zarija Seizovića, vrijednost ovog djela je njen univerzalni pristup.Slušajući takva svjedočenja i čitajući ovu knjigu, ja sam, na moju žalost, uspio da uđem i u tijelo i mozak žrtve i u tijelo i mozak počinioca, i nisam mogao odlučiti šta od to dvoje je strašnije. Knjiga je i dalje univerzalna, ne upire prst u nikoga, a optužuje svakoga, ocjenjuje Seizović.Autor Goran Scaron;imić, na promociji je pročitao posljednji odlomak knjige Rastakanje duše: I proći će ovaj život, proći će životi, ali sjećanje će ostati, da svjedoči o jednom malom životu, jednoj velikoj boli, da opominje i upozorava, da nas sve podsjeća na dane kada čovjek više nije bio čovjek, kada je bio ndash; NIScaron;TA. I kada sam umrla, iako sam bila živa.izvor:slobodnaevropahttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=13716.08.16Što pepeo pričaTrilogija bdquo;Scaron;to pepeo pričaldquo; o perzijskom mistiku Omaru Hajamu (Hajjam) autora Dževada Karahasana promovirana je večeras u Bošnjačkom institutu u Sarajevu. Iza korica jedne knjige smještena su tri dijela, prvi bdquo;Sjeme smrtildquo;, drugi bdquo;Utjeha noćnog nebaldquo; i treći bdquo;Miris strahaldquo;. Svi naslovi su simbolični i nose određenu mistiku i poruku. - Glavni junak Omar Hajam u romanu je nazvan hakim, što u prijevodu znači čovjek znanja. On je autentican znanstvenik, on je bice koje vjecito postavlja pitanja, ali ne nalazi odgovore u svijetu gdje svi podmecu svoju istinu. Radnja romana događa se uglavnom u Isfahanu. Godinama je Karahasan proučavao Hajamovo doba i zaista ga je vjerodostojno predstavio- kazao je izmedju ostalog Babic, a praveci paralelu izmedju naseg i Hajamovog vremena, naglasio je da ljudski svijet ne može uspjeti u strahu, već u ljubavi i postovanju. Stoga je roman Scaron;to pepeo prica himna životu i himna ljubavi. http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=13504.08.16Promocija knjige Vladimira Filipovića Ispod plavih šljemovaPromocija knjige Vladimira Filipovića Ispod plavih šljemova: motivi država za sudjelovanje u misiji UNPROFOR 1992.-1995. održati će se u petak, 1. jula 2016. u 19 sati, Međunarodni atelje Ismet Mujezinović Tuzlahttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=13428.06.16Kako je potraga za balkanskim ratnim zločincima postala najuspješniji lov na čovjeka u svijetuKrvnikov trag ndash; uzbudljiva, neispričana priča o Međunarodnom krivičnom tribunalu za bivšu Jugoslaviju i o tome kako su počinioci ratnih zločina na Balkanu pohvatani u najuspješnijem lovu na čovjeka u historiji. Krvnikov trag je uzbudljivo ispričana hronika traganja i hvatanja balkanskih ratnih zločinaca optuženih od Međunarodnog krivičnog tribunala za bivšu Jugoslaviju u Hagu. Borger pripovijeda kako su Radovan Karadžić i Ratko Mladić ndash; kojima se sada sudi u Hagu ndash; konačno pronađeni i opisuje intrigantnu priču o hapšenju Slobodana Miloševića, predsjednika Jugoslavije i prvog šefa države kojem je suđeno pred nekim međunarodnim tribunalom za zločine počinjene u ratu. Na osnovu intervjua s bivšim pripadnicima specijalnih snaga, obavještajcima i istražiteljima iz desetak zemalja ndash; od kojih je većina prvi put progovorila o svom angažmanu ndash; knjiga rekonstruira četrnaest godina dugi lov na ljude koji je bio proveden skoro u potpunoj tajnosti. Nakon što je podigao optužnice protiv najgorih ratnih zločinaca u Evropi nakon nacističke ere, Haški tribunal je na koncu uspio uhvatiti svakog od 161 osumnjičenog sa svoje liste, što predstavlja nezapamćen uspjeh u političkoj i vojnoj historiji svijeta. izvor:buybookhttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=13308.04.16Serijal Mišić Arti dobitnik prestižne nagrade Progressive Preschool AwardSerijal Mišić Arti (Arty Mouse) Rano učenje kroz umjetnost dobitnik je prestižne nagrade Progressive Prescholl Award, za najbolje edukativne materijale u predškolskom obrazovanju. Mišić Arti od sada je dostupan u izdanju kuće Scaron;ahinpašić a mošete ih kupiti i u našoj on-line knjižari.http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=13108.04.16Dosad najprovokativnija knjiga Naomi Klein Ovo mijenja sve, uskoroNaomi Klein, autorica bestselera No Logo i Doktrina šoka, u svojoj novoj, dosad najprovokativnijoj knjizi, Ovo mijenja sve, bavi se najvećom prijetnjom s kojom se čovječanstvo ikad suočilo: ratom koji postojeći ekonomski model vodi protiv života na Zemlji. Zaboravite sve što mislite da znate o globalnom zagrijavanju. Klein razotkriva mitove povezane s raspravama o klimatskim promjenama i otkriva ldquo;neugodnuldquo; istinu: ne radi se o ugljiku ndash; nego o kapitalizmu. S velikim zadovoljstvom izdavačka kuća Buybook najavljuje bh. izdanje ove knjige, koja je prema riječima Time magazinamožda prva knjiga koja istinski otvoreno govori o klimatskim promjenama. izvor:buybook Knjiga koja je na engleskom jeziku objavljena u jesen 2014. odmah je postala bestseler. Te iste godine dobila je priznanje Hilary Weston Writers Trust Prize i dospjela na brojne liste najboljih naslova. Časopis Observer proglasio ju je knjigom godine, a ugledni dnevni list New York Times uvrstio na svoj popis stotinu najvažnijih knjiga 2014.http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=13208.04.16Promovisana knjiga Nedžada Omazića „Bez milosti“20.02.2016. godine je u Tuzli promovisana knjiga Nedžada Omazića bdquo;Bez milostildquo;, koja se sastoji od četiri priče o ljudima i događajima iz perioda II Svjetskog rata, a jedna je iz današnjeg vremena. Želja autora je da na ovaj način podsjeti na našu ne istraženu istoriju, i velike ljude koji su nas na neki način svojim djelovanjem zadužili. Autor Nedžad Omazić smatra, da te ličnosti polako potiskujemo iz svojih sjećanja, a da to oni nikako ne zaslužuju. Među njima su Tuzlaci, narodni heroj Pašaga Mandžić, Pašaga Altumbabić koji je krajem II Svjetskog rata djelovao ljudski i spašavao svoje sugrađane od ubijanja, zatim Scaron;efket efendija Kurt koji je kao vjerski službenik 1941.godine, otišao u Zagreb kako bi se borio za živote Tuzlaka. http://www.knjiga.ba/Bez-milosti_M4121.htmlhttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=13022.02.16Nežne godine - Razvoj i vaspitanje deteta u prve četiri godine životaRazvoj i vaspitanje deteta u prve četiri godine životabdquo;Ova knjiga je klasik iz oblasti vaspitanja i trebalo bi da se nalazu u biblioteci svake porodice!ldquo; Frankfurter Allgemeine ZeitungSvako dete je posebno. Profesor pedijatrije Remo H. Largo već je nekoliko decenija posvećen istraživanju razvoja dece. Knjiga koju držite u rukama postala je pravi klasik iz ove oblasti. Autor se ne usredsređuje na ono što bi trebalo da predstavlja idealan razvoj deteta, niti na opšte vaspitne principe, već posmatra dete onakvim kakvo ono zaista jeste i ističe jedinstvenost svakog deteta. Cilj pedijatra jeste da roditeljima objasni značaj biološke predispozicije u razvoju deteta i probudi interesovanje za različita dečja ponašanja. Nežne godine svetski je bestseler i dragoceni priručnik za roditelje koji žele da saznaju nešto više o svim razvojnim stadijumima deteta.Scaron;ta bi roditelji trebalo da urade kako bi se prilagodili posebnosti i potrebama sopstvenog deteta? Autor naglašava važnost razvoja deteta u ranom periodu detinjstva, tokom prve četiri godine života, i skreće pažnju na raznovrsnost dečjeg ponašanja. U ovoj izuzetnoj pedagoškoj knjizi priznatog švajcarskog pedijatra, koja je postala bestseler i dragoceni priručnik o svim stadijumima dečjeg razvoja, opisani su prvi trenuci koje roditelji provode sa svojom bebom.Nežne godine je potpuno obnovljeno i prerađeno izdanje, dopunjeno mnoštvom grafikona i fotografija. Od kako je u Nemačkoj prvi put objavljena 1993. godine, doživela je nebrojena izdanja i prevedena je na mnoge svetske jezike. Roditelji su ovaj enciklopedijski bestseler proglasili najprimenjivijim priručnikom iz ove oblasti.http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=12907.02.16Sreća je kao vjetar. Ne vidiš je, ali je osjetiš...Sreća je kao vjetar. Ne vidiš je, ali je osetiš... Dugo očekivani drugi balkanski bestseler dr. Kenana Crnkića ldquo;Pazi kojeg vuka hranišrdquo; u izdanju Dobre knjige. Doktor ekonomije i predavač na univerzitetima u SAD, Madridu i Sarajevu, pokušao je da svojim čitaocima otkrije male tajne o sreći u uspjehu. ldquo;Pogledajte, kada Robinzon u trči na ostrvu pobijedio Petka, a ovaj se zbunio jer je mislio da je trebalo trčati ljepše, a ne brže to nama govori da bi idealno bilo u svakoj trci stići prvi, a ostati lijep, u svakom smisluhellip;. Kada sam počeo da pišem svoju drugu knjigu ldquo;Pazi Kojeg Vuka Hranišrdquo;, koja govori o sreći, kako je pronaći, postići i trajno zadržati u našim životima, prvo što sam uradio, kao što i dolikuje, bilo je da potražim zvaničnu definiciju sreće. Dakle, postavio sam naizgled jednostavno pitanje; šta je to sreća? Nevjerovatno, ali tako nešto ne postoji. Onda sam počeo da pitam prijatelje, poznanike, različite ljude različitih godina, profesija, ali i iz različitih zemalja u koje sam putovao. Pitanje koje sam postavio bilo je tako jednostavno, dakle, šta je to sreća? Malo je bilo onih koji su mogli da odgovore na to pitanje. A još manje onih koji su bili u stanju da to izraze riječima. Istovremeno, svi su mogli da je osete i znali da prepoznaju kada su a kada nisu sretni. Nevjerovatno, zar ne? Istražujući aktivno došao sam do zaključka da je ova kratka riječ kroz istoriju bila oduvijek zagonetka i neotkriven fenomen. Došao sam do neke svoje definicije koju sam podijelio na svome blogu (kojeg prati kombinovano sa društvenim mrežama preko 100.000 ljudi raznih profila) i koja je izazvala veliku pažnju, ali i zanimljive diskusije: Sreća je poput vjetra. Ne vidiš. Ali osjetiš.http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=12807.02.16Idi, postavi stražaraNakon više od pola stoljeća, Harper Lee je objavila nastavak svojeg kultnog i nagrađivanog romana Ubiti pticu rugalicu koji je objavila davne 1960. i za njega dobila prestižnu Pulitzerovu nagradu i Predsjedničku medalju slobode. Ljepota ovog svevremenskog klasika krije se ponajprije u ljubavi kojom autorica ispisuje svoju priču o djetinjstvu na američkom Jugu 1930-ih.Iza idilične slike krije se nepravda i okrutnost rasne diskriminacije o kojoj autorica iskreno progovara. Ovaj klasik američke književnosti preveden je na pedesetak jezika i prodan širom svijeta u više od 30 milijuna primjeraka, a u raznim anketama proglašen je najboljim i najljepšim američkim romanom 20. stoljeća. Dvije godine nakon izlaska knjige snimljen je i kultni film s Gregoryjem Peckom koji je svoju ulogu ovjenčao Oscarom.Nakon objavljivanja romana Ubiti pticu rugalicu Harper Lee se povukla s književne scene, zbog čega je vijest o izlasku njezine nove knjige odjeknula u literarnim i čitateljskim krugovima širom svijeta. Riječ je, zapravo, rukopisu koji je autorica napisala pedesetih godina prošlog stoljeća, prije nego je napisala roman Ubiti pticu rugalicu, ali ga nikad nije objavila.U njemu se junakinja poznate priče, djevojčica Scout, pojavljuje u odrasloj dobi. Istražujući kako se likovi romana Ubiti pticu rugalicu prilagođavaju turbulentnim promjenama koje se događaju tijekom 1950-ih, roman Idi, postavi stražara (Go set a Watchman) nesumnjivo će baciti novo svjetlo na događaje iz autoričinog prvog romana. http://www.knjiga.ba/catalogsearch/result/?q=idi+postaviamp;dir=descamp;order=created_athttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=12707.02.16Mehmed Đedović dobio nagradu Skender Kulenović za LegionaraMehmed Đedović je talentirani i daroviti pisac iz Tuzle. Njegovo ime poznato je u bh. književnosti, a za roman Legionar ove godine dobio je nagradu Skender Kulenović. Tim povodom za nagrade kaže da su bitne i tvrdi da se rijetko dogodi da loša knjiga bude nagrađena. Čak i u slučaju kad se nagrade dodjeljuju prijateljima knjiga je, ističe Đedović, uglavnom dobra. - Koliko će ona kao tekst preživjeti, vidjet će se tek kad ne bude utjecaja pisca. Za mene je najveća nagrada spoznaja da se moje knjige čitaju i da se traži primjerak više. Čitaoci su glavno mjerilo, bez obzira na to što se čita malo, a i ono malo čitalaca rijetko čita domaćeg pisca i domaću knjigu. Ako čitaoci nisu bitni, ne znam zbog koga i kome pišemo. Meni je ukazana izuzetna čast time što je moja knjiga dobila nagradu koja nosi ime velikog Skendera - naglašava. Roman Legionar je priča o događanjima u našoj zemlji, u kojoj su vremena, kako autor kaže, uvijek turbulentna. Iako događaji u knjizi obrađuju period duži od sto godina, težište priče je na Drugom svjetskom ratu. Autor ističe da je ta knjiga napisana s namjerom da se kroz ljudsku sudbinu ispriča i druga dimenzija svjetskog rata. Naglašava da je proveo nekoliko godina u istraživanju i sakupljanju građe za priču o ljudima iz tog vremena. - Radnja tog romana počinje onih godina kad počinje Prvi svjetski rat, a završava se pedesetih godina u vrijeme montiranih političkih suđenja za zločine u Drugom svjetskom ratu. Između toga se prati ambijent, vrijeme, ritam, miris, sudbine čitave galerije likova, malih, običnih ljudi, zaljubljivanja, razočarenja, ratova, stradanja, lutanja... - kaže autor. Đedović je uhvatio dah toga vremena, jezički zrelo izgradio interesantnu priču. Roman je antiratni, antifašistički i govori o dobrim i lošim ljudima u svakom vremenu... Autor romana Legionar godinama je bez stalnog zaposlenja, a s obzirom na to da u Tuzlanskom kantonu ne postoji zakon o slobodnim umjetnicima koji bi vodio računa o ljudima poput njega logično pitanje je bilo, kako i od čega živi. - Mislio sam da ćete me pitati nešto lakše jer ni ja ne znam odgovoriti na nešto što mi je pitanje života, svega onoga što radim i što jesam. Devetnaest dugih godina sam na birou za nezaposlene, a kako i od čega živim zaista ne znam, ali sam, barem do sada preživio - kaže Đedović. Kako saznajemo, trenutno priprema knjigu priča i u potrazi je za izdavačem, a nadati se da će biti onih kojima je stalo objaviti djela pisca takvog kalibra. Mehmed Đedović je pisac proze, priča i romana, jedan je od stvaralaca koji uz talent obavezno zagovaraju i rad, jer bez rada, kako je kazao, talent ne vrijedi mnogo. Dosad je objavio i romane Sjena kurjaka, Vodi je da teče i Onaj kojeg nema. Član je Društva pisaca BiH i predsjednik Društva pisaca Tuzlanskog kantona. Nagrada za roman Legionar Mehmedu Đedoviću uručena je u okviru 17. književne manifestacije Dani Skendera Kulenovića, koja je ranije ovog mjeseca održana u rodnom mjestu Skendera Kulenovića. Sudionici te manifestacije iz oblasti kulture položili su i cvijeće pred spomen-bistu Skendera Kulenovića i obišli spomen-sobu u Biblioteci ldquo;Skender Kulenovićrdquo; u Bosanskom Petrovcu.http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=12604.11.15Ekskluzivni intervju s autorom nastavka serijala MillenniumMoj je život bio priprema za pisanje ove knjige Lisbeth Salander me opčinila. Cijeli sam život pisao o genijalcima prema kojima se svijet okrutno odnosio, pokušavao ih slomiti, ali su bili nepokolebljivi i uporno uzvraćali udarce. U njoj sam vidio ikonu o kojoj želim pisati i jednostavno mi je postala opsesija. Kada je koncem 2013. objavljena vijest da će David Lagercrantz nastaviti tamo gdje je Stieg Larsson stao, mišljenja fanova, stručne javnosti i nakladnika bila su podijeljena. Je li to iskorištavanje nasljeđa Stiega Larssona ili je pak svijet koji je taj genijalni švedski pisac ostavio iza sebe, svijet Millenniuma, ipak toliko dobar da se može nastaviti? Izbor Davida Lagercrantza bio je s jedne strane iznenađenje, ali s druge, kada se sagledaju sve okolnosti, možda i najbolje moguće rješenje koje je ponudila jedna od najboljih književnih agentica Magdalena Hedlund. David je pisac koji se ne boji izazova, koji je već toliko puta ulazio drugima pod kožu da je možda bio i jedini mogući izbor. Davida sam upoznao na susretu svjetskih nakladnika Millenniuma u hotelu znakovita imena Millennium u Londonu proljetos na Sajmu knjiga. Već je tamo svojom jednostavnošću, pristupačnošću i elokventnošću osvojio simpatije svih svojih i Larssonovih nakladnika sa svih krajeva svijeta. I dok sam nestrpljivo čekao da Željka Černok, jedna od naših najboljih prevoditeljica sa švedskoga, dostavi prve stranice, a zatim i cijeli prijevod, već smo bili uzbuđeni što sudjelujemo u najvećoj nakladničkoj avanturi posljednjih nekoliko godina. Nakon što sam pročitao, a zatim i uredio rukopis, sve u tajnosti, na papirima, računalima koja nisu priključena na Internet i dokumentima koje smo prenosili na stickovima, uzbuđenje je raslo, a povjerenje koje su švedski nakladnik i agentica dali Davidu Lagercrantzu pokazalo se opravdanim ndash; David je napisao jedan od najdojmljivijih nastavaka nekog serijala. Sasvim je ušao u Larssonov svijet, prilagodio ga sebi i svom pisanju, junake postavio u situacije i suočio ih s preprekama kakve su danas i ovdje zanimljive. Prije sedam dana, odmah nakon intervjua koje je David dao za švedske novine te nekoliko intervjua koji će, kao i ovaj, biti objavljeni nakon 27. kolovoza, telefonski sam razgovarao s Davidom gotov čitav sat, puno dulje od dogovorenih trideset minuta. Vjerujem da sam uz njegova prijatelja švedskog novinara bio jedini koji ga je intervjuirao, a da je pročitao nastavak. (Razgovor je održan 19. kolovoza.) S.: Cijeli književni svijet i mnogi znalci, pa i insajderi, bili su iznenađeni kada je objavljeno da će se oživiti svijet Stiega Larssona. Vi ste bili izabrani kao pisac koji će nastaviti gdje je Larsson stao. Kako je uopće došlo do suradnje između vas i zaklade Stiega Larssona, odnosno Larssonova nakladnika Norstedtsa? D.: Priča je duga, ali ću je pokušati skratiti. Jednom sam prilikom razgovarao sa svojom agenticom. Tema je bila upravo vezana uz moj odnos s različitim književnim svjetovima. Zaključio sam da volim zadatke i mislim da sam u tome najbolji. U takvim situacijama dolazim do ideja koje mi drukčije ne bi ni pale na um. Pisao sam o Zlatanu Ibrahimoviću i matematičaru Alanu Turingu. Vjerujem da je za mene najproduktivnije uhvatiti se u koštac s nečijom pričom ili svijetom. Tada je agentica spomenula opciju rada na nastavku Millenniuma. Bio sam sumnjičav, ali su uskoro ljudi iz nakladničke kuće Norstedts počeli pokazivati interes za moje objavljene knjige. U kolovozu 2013., sjedeći u podrumu, shvatio sam da to želim. Osjećaj je bio stvaran i gotovo mi se činilo da imam groznicu od ekstaze koja me preplavila. Nikad prije nisam osjetio ništa slično. Svakako je moguće da je razlog veličina i težina zadatka, ali i jasan osjećaj da je upravo to svijet u koji želim ući. Lisbeth Salander me opčinila. Cijeli sam život pisao o genijalcima prema kojima se svijet okrutno odnosio, pokušavao ih slomiti, ali su bili nepokolebljivi i uporno uzvraćali udarce. U njoj sam vidio ikonu o kojoj želim pisati i jednostavno mi je postala opsesija. Zatim sam upoznao Mikaela Blomkvista, čovjeka koji je predstavljen kao uzor iskrene borbe za pravedne ciljeve, čovjeka kojega bezrezervno nosi strast prema priči. U Millenniumu sam vidio čitav jedan svijet i pomislio da ću cijeli život žaliti ako ga sada odbacim. Probudivši se ujutro, imao sam na umu prvu narativnu okosnicu knjige. Nakon toga su se ideje počele nizati i imao sam nacrt romana koji sam morao dostaviti izdavaču. Bio sam nervozan u vezi s ishodom jer mi se nacrt nije činio dovršenim, poslao sam ga jer mi se činilo da imam dobar početak. Odgovor je bila sms-poruka od dvije riječi: Vraški dobro! Znao sam da sam na dobrom putu. S.: Jeste li ikada pomislili da ćete odustati? D.: Ne, ne bih mogao odustati. Imao sam kriznih trenutaka. Ponekad sam čak bio užasnut. Bojao sam se da nisam dorastao zadatku, da nisam dovoljno sposoban za rad s tim likovima, osobito s Lisbeth Salander. Upravo je međutim takav strah ponekad dobar. Nalikuje na ono što osjećaju novinari kad znaju da imaju dobru priču, a rokovi se neumoljivo približavaju. To je osjećaj opasnosti kakav vole pustolovi. Tako se lakše koncentrirate. Meni se činilo da ne mogu odustati. To nije bila opcija. Znao sam da je preda mnom izazov i na trenutke sam se bojao da ću biti izvrgnut podsmijehu, ali me priča i dalje tjerala naprijed i radio sam sve više i predanije. Bilo mi je jasno da nemam izbora. S.: Moram vam priznati da sam pročitao hrvatski prijevod knjige i da me oduševila. D.: Hvala vam, hvala vam najljepša. Ja također moram dodati da, koliko je god bilo zastrašujuće, bilo je i nevjerojatno zabavno. Povremeno sam se morao motivirati govoreći da ja to mogu, da mogu bilo što, da vjerujem u sebe, a zabava i samouvjerenost jako su korisne komponente spisateljskog posla. S druge strane, ponekad je dobro sumnjati u sebe jer na taj način stalno testirate i prekoračujete granice. Dakle povremena podvojenost dobro dođe. S.: U romanu Scaron;to nas ne ubije fenomenalno ste ušli pod kožu likovima. Kako su tekle pripreme za rad, koliko ste istraživanje poduzeli? Također me zanima jeste li imali što od Larssonova materijala, jeste li dobili kakve zabilješke od njegove urednice ili ste morali sve kreirati iznova. D.: Svi su mi savjetovali da se što bolje udomaćim u svijetu Millenniuma i prilagodim tamošnjim pravilima igre. Primjerice nisam mogao prikazati Lisbeth Salander kao majku troje djece. (smijeh) Likove sam morao jako dobro proučiti i upoznati, ali sam u taj svijet morao unijeti i dio sebe. U suprotnome to ne bi bila dobra knjiga. Volim se sudariti s drugim univerzumom i vjerujem da je to moja osnovna autorska karakteristika. Pripremao sam se dugotrajnim čitanjem Millenniuma. Trudio sam se razumjeti knjige, povezati niti, ući u likove i njihove živote. Bilo je teško pronaći pravu Lisbeth Salander, ali sam nakon nekog vremena uočio da moram prestati čitati jer sam morao preseliti likove u svoj krvotok. To je bio vrlo važan dio procesa: trenutak u kojem sam odlučio potisnuti sliku koju sam stekao čitajući Millennium, ostaviti je po strani i početi pisati. Trebao mi je taj trenutak razuzdanosti. Da sam se nastavio pitati kako bi Stieg Larsson riješio koji zaplet, strah bi me blokirao. Dobro sam se pripremio, ozbiljno se potrudio razumjeti likove i pronaći način na koji ću se nositi s njima. Nakon nekoga vremena znao sam da je Larsson genij koji ih je stvorio, ali su mi se počeli činiti mojima. S.: Scaron;to vam je bilo najteže, a što najlakše kada ste se upustili u avanturu? Stvoriti posve nove likove ili osmisliti zaplet? D.: Larssonova intrigantnost, složenost i komponiranje narativnih niti čine ga genijalnim piscem kriminalističkih romana. Kad čitate konvencionalnije autore istoga žanra, možete prepoznati šablone. Larsson, s druge strane, briljantno spaja različite niti priče, zakučaste preokrete koji su varljivi i zabavni. Morao sam imati tu intrigantnost na umu, što je doista bio najteži dio procesa, zbog kojega i jesam bio uzrujan. Teško mi je bilo i pisati o Lisbeth Salander. Očekivao sam da će biti lako jer mi se u početku učinila jasnim likom, ali sam se u međuvremenu previše emocionalno povezao s njom. Doista trebate proživjeti njezine emocije, njezin bijes i želju za osvetom koji su upisani između redaka. Toliko o teškom dijelu. S Mikaelom Blomkvistom bilo je lakše. Mogao sam se povezati s novinarom i istražiteljem u njemu. Do kraja mi je postao puno jasniji. S.: Pisanje romana kao i njegovo objavljivanje obavijeni su velom tajne. Pisali ste na računalu koje nije priključeno na internet, o romanu se zna vrlo malo. Koliko je ta tajnovitost bila opterećujuća? Jesu li vas salijetali prijatelji i znanci iz novinarskih krugova, kako ste uopće podnosili tu vrstu osamljenosti i koliko je ona utjecala na sam proces pisanja? D.: Supruga je bila uz mene od početka i znala je sve. S ostatkom svijeta bilo je teže. Činilo mi se nestvarnim živjeti u paralelnom svemiru s računalom bez internetske veze. Bio sam dio fikcionalnoga svijeta o kojem sam pisao, živio sam s njim. Nakon nešto više od godinu dana s javnošću su podijeljene najvažnije informacije, a reakcije su bile nevjerojatne. Čini se da su to bile bombastične vijesti i novinari su poludjeli za pričom. S.: Vi ste poznati pisac, napisali ste niz biografija, bili ste ghost writer odlične, svjetski uspješne knjige Ja sam Zlatan, a s druge strane pisali ste i čistu fikcionalnu prozu. Kako se po vama razlikuje pisanje biografije i fikcionalne proze? Koliko su vam vaša iskustva bila poticajna? D.: Osjećao sam da je moj život zapravo bio priprema za pisanje ove knjige. Dobio sam zadatak koji mi je doista bio izazov. Knjiga o Alanu Turingu bila je pokušaj traženja dobroga misterija, ali i učenja o znanosti. U biografijama sam pak pokušavao dokučiti ljude koji su posve drukčiji od mene, tako da se rad na svim mojim prethodnim knjigama ovdje objedinio. Koristio sam se svim svojim iskustvima. Pisao sam i o švedskom izumitelju koji je osmislio navigacijske sustave za zrakoplove i imao teoriju o svjetskom kolapsu kao mogućem rezultatu američkoga osjećaja ugroženosti. Dakle sve čime sam se bavio u prethodnim knjigama ovdje se pokazalo korisnim, a to sam i htio postići: osjećaj da je moj prijašnji spisateljski rad priprema za ovaj roman. Služio sam se iskustvima i to je bilo dobro, a korisna mi je bila i novinarska pozadina. Moj interes za genijalce bio je osobito plodonosan, a moralna načela nametnula su mi odbojnost prema svim vrstama diskriminacije. Tako sam mogao slobodno raspolagati svime što sam već izgradio i sretan sam što sam pisao knjige koje sam pisao. S.: U romanu otvarate važne teme, drugačije od Stiega, ali aktualnije nego ikada. To su pitanja umjetne inteligencije i zadiranja u privatnost. Danas su to iznimno važne, a opet nekako zanemarene teme. Možemo li vratiti dio svoje privatnosti ili se obistinjuju najcrnje noćne more Georgea Orwella? D.: Prilično sam pesimističan kad je o tome riječ. Na jednom sam mjestu u knjizi jednom od likova u usta stavio riječi: Živimo u svijetu u kojem je zdravo biti paranoičan. Vjerujem da nemamo prostora za tajne. Velik Brat nas gleda. Možda ne čita sve što pišemo, ali naše informacije prolaze kroz sustav i ostaju zabilježene, a privatnost je sve ugroženija. Mislim da je to tužno. S jedne su strane oko nas mala braća, ljudi koji nas svakodnevno promatraju u životu i na društvenim mrežama, a s druge nas strane sustavno nadzire ono što zovemo Velikim Bratom. To me doista zabrinjava i vjerujem da je zabrinutost utemeljena. S.: To i jest jedan od razloga što ste se tim temama pozabavili u romanu. D.: Da. U vrijeme dok je Stieg Larsson pisao, hakerskim su se napadima bavili ljudi s margine društva i zakona, ljudi kao što su Lisbeth Salander i članovi Hakerske republike. Danas najgore radnje takve vrste poduzimaju vladini organi i obavještajne službe. Tako sam od početka vjerovao da živimo u svijetu u kojem nam je potrebna Lisbeth Salander, hakerica koja će uzvratiti udarac. S.: U romanu se bavite savantima. Svi znamo za film Kišni čovjek s Dustinom Hoffmanom, ali je ta tema još uvijek prilično zanemarena i javnost je načelno neinformirana o problemima tih ljudi. U knjizi je jedna takva, istovremeno slaba i snažna osoba, vrlo važna karika priče. Podsjeća na mlađu verziju Lisbeth Salander. D.: Da, on je neka vrsta zrcalnoga obrasca. Počelo je s istinitom pričom kojom sam se bavio na početku novinarske karijere. Može biti da je posrijedi čak i isto vrijeme kad je Kišni čovjek bio aktualan, nisam siguran. Fascinirala me i priča Stevena Wiltshirea, koji je mogao detaljno naslikati Buckinghamsku palaču nakon što bi samo bacio oko na nju. Intervjuirao sam jednog takvog mladića koji je jednom prilikom prošao pokraj semafora i za tjedan dana detaljno naslikao to mjesto. Sve mi je to bilo pohranjeno negdje u podsvijesti. Nikad nisam očekivao da će se pokazati korisnim za radnju kriminalističkoga romana, ali je upravo to bilo među prvim idejama koje su mi pale na um. Pitao sam se što bi se dogodilo kad bi jedna takva osoba svjedočila nekom užasnom događaju, a uskoro sam ga počeo promatrati i kao zrcalni odraz Lisbeth Salander. Volim kriminalističke romane iz kojih se može nešto naučiti, iako im je primarna svrha razonoda. Kriminalistički roman nekad podsjeća na jedenje torte. Znate taj osjećaj. Dobro je, ukusno, ali nakon nekog vremena osjećate se isprazno. Stoga volim kad nas taj žanr uspije i naučiti nečemu, volim spojiti ugodno s korisnim. S.: Roman izlazi u desetak zemalja istodobno kada i u Scaron;vedskoj, a uskoro će biti jedan od najprevođenijih romana u povijesti. Sve u vezi s romanom Scaron;to nas ne ubije zapravo je najveća nakladnička priča u posljednjih nekoliko godina. Jeste li očekivali takav interes? D.: Ne, nipošto nisam ovo očekivao. Ne mislim da se itko ovome nadao. Još uvijek sam malo šokiran. Čak sam i tužan jer nisam obožavatelj bestselera koji guraju u drugi plan mnoštvo kvalitetnih knjiga koje se ne uspijevaju dobro prodati jer im nedostaje publiciteta. Pomalo sam rastrgan, pretrpan obvezama i intervjuima. To je neka vrsta ludila i čini mi se nestvarnim, a mislim da sam i prestar za ovu predstavu. Ja sam samo skroman čovjek koji pokušava dobro pisati. S.: Kako vidite poziciju skandinavskoga kriminalističkog romana u kontekstu europske književnosti? Scaron;to izdvaja te autore u odnosu na književnost istoga žanra u drugim zemljama? Scaron;to je, po vama, glavna posebnost švedskoga krimića? D.: To je velika tema. U skandinavskim krimićima valja prepoznati njihovu moralnu komponentu i sklonost društvenim temama. Anglosaksonski su, s druge strane, usmjereniji na zabavu. Ta distinkcija jako je važna za skandinavsku, a samim time i švedsku književnost ovoga žanra. Naravno, mislim da čitamo previše krimića, dok istovremeno zanemarujemo sve ostale dobre knjige koje treba pročitati, ali to je sasvim druga tema. Neobična je ta fascinacija ubojstvom i užasom, a ulogu ima i koncentracija na detalj koja prepoznaje uzroke u naoko banalnim stvarima. Na stolu su mi šalica kave, ključ, telefon i nekoliko jabuka. To su obični predmeti koji bi, da nekoga ubijem ili da netko ubije mene, odjednom postali nevjerojatno važni. Taj učinak spektakularizacije svakodnevnoga života ono je što privlači čitatelje kriminalističkih romana. Možda je užas zločina način da bolje sagledamo preokrenutu svakodnevicu u trenucima kad je zadesi katastrofa. Kad su posrijedi švedski krimići, vjerujem da je dio njihova uspjeha povezan i s moralnim patosom koji im je svojstven. Svi dobri autori bave se okršajima s društvenom nepravdom i imaju jasnu moralnu okosnicu. S.: Scaron;to nas ne ubije vaše je autorsko djelo u cijelosti, roman koji se kao ni Larssonovi ne ispušta iz ruku. Osjećate li da možete nastaviti? Jeste li spremni za još jednu ovakvu avanturu? D.: Uvijek sam spreman za avanturu, ali ne mogu ništa tvrditi sa sigurnošću. Mnoge su opcije otvorene i moram dobro razmisliti. Koju god da odaberem, siguran sam da ću se nastaviti sudarati s novim svjetovima jer me to čini boljim piscem. Tako je bilo i sa svijetom Millenniuma. S.: Hvala vam, Davide, i vidimo se u studenomhellip; D.: Naravno, vidimo se. Doista se radujem. Bilo je pravo zadovoljstvo razgovarati s vama. Razgovarao: Seid Serdarević, suradnica Sanja Zadrohttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=12530.10.15Miljenku Jergoviću Njegoševa nagrada za 2015. Prema objavi za medije iz Ministarstva kulture Crne Gore, Međunarodni žiri je jučer u Cetinju iz konkurencije od 17 autora glasanjem odabrao ovogodišnjega laureata jednoga od ključnih književnih priznanja u regiji. Iz užega izbora u koji su ušli Miljenko Jergović, David Albahari i Dimitar Baševski, glasanjem je odlučeno da će nagrada pripasti Miljenku Jergoviću za roman Rod objavljen 2013. Obrazloženje žirija opravdano smješta Jergovića na poziciju autora čiji je opus reprezentativan za vrijeme i prostor u kojem nastaje, za pitanja koja se podjednako tiču svih identitetskih poveznica i barijera u našoj kulturi, a relevantnost je potkrijepljena i činjenicom da se radi o jednom od najčitanijih i medijski najzastupljenijih pisaca u regiji. Članovi Međunarodnoga žirija za dodjelu Njegoševe nagrade su: Zdenko Lešić (iz Bosne i Hercegovine), Svetlozar Igov (iz Bugarske), Katica Ćulavkova (iz Makedonije), Aleš Debeljak (iz Slovenije), Filip David (iz Srbije), Sreten Perović (iz Crne Gore) i predsjednik Vlaho Bogišić (iz Hrvatske), a nagradu dodjeljuje predsjednik Crne Gore na Cetinju.http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=12430.10.15DODIJELJENA NAGRADA MIRKO KOVAČPeteročlani žiri nagrade Mirko Kovač, kojeg čine:Borka Pavičević, Predrag Antonijević, Enver Kazaz, Dragan Radulović I Vlaho Bogišić(predsjednik), dodijelio je ove godine po prvi puta nagradu Mirko Kovač u četiri kategorije. Za svaku od četiri kategorije koje su trebale biti nagrađene, postojojali su izbornici: za najbolji scenarij prema snimljenom filmu -Bruno Kragić, za najbolju knjigu mladog autora - Srđan V. Tešin, za najbolju knjigu eseja Tomislav Brlek i za najbolji roman - Mića Vujičić. Seid Serdarević, programski direktor Dana Mirka Kovača, obznanio je dobitnike Nagrade: ldquo;Za najbolji scenarij Vuk Ršumović za film bdquo;Ničije dijeteldquo; producenta Artamp;Popcorn (Srbija) i koproducenata BaBoon (Srbija) i Kinorama (Hrvatska), 2014; za najbolju knjigu eseja Svetlana Slapšak za knjigu bdquo;Leteći pilav. Antropološki ogledi o hranildquo; u izdanju XX veka, Beograd, 2014; za najbolje djelo mladog autora Dragan Markovina za knjigu bdquo;Između crvenog i crnog : Split i Mostar u kulturi sjećanjaldquo; u izdanju IKD University press, Sarajevo i Plejade, Zagreb, 2014; za najbolji roman Oto Horvat za roman bdquo;Sabo je staoldquo;u izdanju Agore, Novi Sad 2014.rdquo; Svečana dodjela nagrade ldquo;Mirko Kovačrdquo; održat će se na drugim po redu Danima ldquo;Mirka Kovačardquo; u Rovinju 03. oktobra u Kinu Gandusio. Nagrada se sastoji od dvojezične hrvatsko-talijanske plakete i novčanog dijela od 5.000 eura, a sljedeće godine nagrađeni će dobiti i plakete s likom Mirka Kovača. Seid Sardarević ocijenio je kako je Mirko Kovač bio jedan od najboljih pisaca južnoslavenskih prostora, što je potaknulo anonimnog donatora da omogući osnivanje ove nagrade. Nagrada ldquo;Mirko Kovačrdquo; ove godine se dodjeljuju prvi put, što će zasigurno vremenom postati i tradicija dodjeljivanja za područje Hrvatske, Crne Gore, Srbije i Bosne i Hercegovine.http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=12302.10.15Nakon „Pedeset nijansi“ novi roman E L Džejms od danas u prodajiAutorka E L Džejms objavila je novu verziju svetski popularnog bestselera serijala bdquo;Pedeset nijansildquo; ndash; ovoga puta napisanog iz ugla Kristijana Greja.Nova knjiga pod nazivom bdquo;Gospodin Grejldquo; svetsku premijeru doživela je 18. juna, na dan rođendana neodoljivog Kristijana Greja.bdquo;Gospodin Grejldquo; u izdanju Lagune naći će se u prodaji širom Srbije od septembra 2015. godine.Od objavljivanja knjige bdquo;Pedest nijansi ndash; Sivaldquo; u 2011. godini, na hiljade čitalaca pisalo je autorki E L Džejms tražeći od nje knjigu napisanu iz perspektive Kristijana Greja. Ovu knjigu autorka je posvetila onim čitaocima koji su tražili, tražili, tražili i zamolili za ovu priču. U novoj knjizi ona je ponudila svojim fanovima priliku da iznova vide svet Pedeset nijansi očima njenog intrigantnog i zagonetnog protagoniste.bdquo;Kristijan je kompleksan lik a čitaoci su uvek bili fascinirani njegovim željama, motivacijama i problematičnom prošlošću. Takođe, kao što svako ko je ikada bio u vezi zna, postoje dve strane svake priče. Bilo je veliko zadovoljstvo da se vratim na srećno mesto ndash; pisanje, i ponovo budem sa Kristijanom i Anom u njihovom univerzumuldquo;, rekla je Džejms.Iz perspektive Kristijana Greja, prateći njegove misli, razmišljanja i snove, E L Džejms nudi novi pogled na ljubavnu priču koja je očarala milione čitalaca širom sveta.Kristijan Grej apsolutni je gospodar svog života; njegov svet je uredan, disciplinovan i posve prazan ndash; sve do trenutka dok Anastasija Stil svojim lepo oblikovanim nogama ne zakorači u njegovu kancelariju. On pokušava da je zaboravi, ali biva uvučen u vrtlog emocija koje ni sam ne može da rauzume ni da im odoli. Za razliku od predhodnih žena u njegovom životu, stidljiva i povučena Ana uspeva da dopre do njegovog hladnog i ranjenog srca.Hoće li Ana uspeti da rastera demone iz Kristijanove prošlosti koji ga progone svake večeri? Ili će njegove mračne seksualne želje, opsednutost potrebom da dominira, i duboka mržnja koju gaji prema sebi oterati devojku i ubiti svaku nadu za mogući spas?Trilogija bdquo;Pedeset nijansildquo; je svetski književni fenomen prodat u više od 125 milona primeraka i jedna od najuspešnijih publikacija u istoriji izdavaštva knjiga.http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=12225.09.15Roman Ćilibar i svilaRoman Ćilibar i svila Nedžme, autorke Badema, prvog erotskog romana koji je napisala muslimanka stigao je u domaće knjižare zahvaljujući beogradskoj Laguni.Posle bestselera Bademldquo; u kojem prvi put piše o čulnoj emancipaciji jedne arapske žene, Nedžma u Ćilibaru i svili priča o čulnoj inicijaciji mladog Arapina u Parizu.Ovo je snažan roman o nemogućoj ljubavi između muškarca i žene koje sve spaja i razdvaja u isto vreme, navode iz Lagune.Karim je odrastao u Maroku ne znajući ništa o ljubavi. Student, zatim i novinar u Parizu, on uranja u vrtlog erotskih avantura, otkrivajući postepeno da ne uspeva istinski da voli.I treći put Nedžma grabi tabu temu u arapskom svetu: seks. Posle Badema, romana koji će ostati u istoriji književnosti zapamćen kao prvi erotski roman koji je napisala jedna Arapkinja, i Putanje čula, koji prati erotski put mlade muslimanke, ovde otkrivamo seksualne avanture marokanskog studenta.Dok ga njegova kultura ne podučava kako da voli ženu, a kamoli Evropljanku, imigrant Karim će se ođednom naći u seksualnom vrtlogu koji karakteriše zapadnjačko društvo.Sudbina će mu na tom putu poslati Badru, junakinju Badema, koja će ga uzeti u svoje ruke. Njoj će Arapin Karim ispričati svoj ljubavni i seksualni život kako bi razumeo svoje neuspehe.Zauzvrat, Badra neće oklevati da mu sve otvoreno kaže o Arapima.Od objavljivanja prvog romana Nedžma živi stalno pod pretnjom.Pisanje erotskih romana za nju predstavlja i oblik borbe.Ja sam feministkinja, kontrola ženske seksualnosti je politička u našoj zemlji, gde je i pisanje tabu, izjavila je jednom prilikom.Ovaj odvažan i smeo roman uklapa se u tradiciju priča iz Hiljadu i jedne noći, ali u suprotnom smeru: ovde muškarac priča priču ženi, napisao je za Ćilibar i svilu kritičar Sandej tajmsa.Foto Tanjug, T. Valič/ arhiva, ilustracijahttp://www.knjiga.ba/cilibar-i-svila_M3382.htmlhttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=12110.09.15Tuzla Book Fest, Trg Slobode od 2. do 6. septembra 2015.U okviru 15. Međunarodnih književnih susreta Cum grano salis realizira se knjižni projekt Tuzla Book Fest na centralnom gradskom trgu ndash; Trgu slobode. Na tuzlanskom Trgu slobode bit će postavljena centralna pagoda površine 200 msup2; koja će sadržavati promotivni diopovršine 100 msup2; i četiri izložbeno-prodajna štanda ndash; svaki sa površinom od 25 msup2;. U okviru promotivnog dijela održavat će se programski dio 15. Međunarodnih književnih susreta Cum grano salis, kao i predstavljanje novih naslova, susreti sa piscima u okviru Tuzlanske knjižne pozornice. Na tom prostoru, u prijepodnevnim satima realizirat će se programi Dječije radionice, čija je urednica i književnica Jagoda Iličić. Vodeći bosanskohercegovački izdavači će tom prilikom predstaviti svoja najnovija izdanja. Svi izlozeni naslovi moći će se nabaviti sa visokim popustima. Na ovogodišnjem Tuzla Book Fest ndash; u BH izdavači će omogućiti nabavku udžbenika i priručnika za osnovne i srednje škole po povoljnim uvjetima http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=12003.09.15Grad nudi besplatan javni prijevoz svakome ko čita knjiguOvoga ljeta, rumunjski grad Cluj-Napoca predstavio je novu inicijativu osmišljenu da promiče pismenost, kao i da potakne stanovnike da koriste gradski javni prijevoz: od 4. lipnja, svatkome tko čita u gradskim autobusima, tramvajima ili trolejbusima, dopušteno je da se vozi potpuno besplatno. Fikcija, non-fikcija, tvrdi ili meki uvez ndash;akcija vrijedi podjednako za sve putnike kojima je potreban prijevoz, i to sve dok proširuju svoje znanje i štede novac. ldquo;Putuj s knjigomrdquo; zamisao je Victora Mirona, lokalnog zastupnika pismenosti, koji je predložio ideju gradonačelniku 2014. godine. Godinu dana poslije, Cluj se našao usred mandata kao Europski glavni grad mladihza 2015. godinu te su čitatelji nagrađeni besplatnim vožnjama jednostavnim otvaranjem knjige. Miron kaže: ldquo;Cluj-Napoca već ima besplatan prijevoz za studente i starije osobe. Mislio sam da čitatelji zaslužuju isto jer oni pružaju dobar primjer. Mislim da ljudi dobivaju apetit za čitanje kada vide druge kako čitaju. rdquo; U stvari, zamjena čitanja za vožnju nije bila Mironova prva ideja za jačanje pismenosti u Cluju. On objašnjava: ldquo;Ovo je bila treća zamisao čitanja dok se vozimo u autobusu. Prva ideja je bila da se stave knjige u svaki autobus. To je još uvijek nešto što želimo učiniti, ali treba nam puno knjiga i posebne police za njih u autobusu. Dakle, druga ideja bila je staviti poruke koje potiču čitanje u autobuse. Tako bi ih svatko mogao vidjeti i možda dobiti inspiraciju za čitanje. Tako smo došli do treće ideje koja je jako dobar poticaj za čitanje ndash; besplatna vožnja. rdquo; Nakon što je grad odobrio planove, neposredan odaziv bio je ogroman. Tisuće ljudi posjetile su Facebook stranicu događaja, i kako kaže Victor, ldquo;tijekom tih dana u svakom autobusu barem je jedna osoba čitala.rdquo; Osnažen ovim uspjehom, Victor se nada da će uspostaviti ovo kao redovni događaj u Cluju. Razmišlja o još dva predložena datuma ldquo;Putuj s knjigomrdquo;, od kojih se svaki poklapa s lokalnim sajmovima knjiga. Miron je također u pregovorima kojima bi proširili inicijativu na rumunjske gradove Alba Iulia i Focşani i na Chişinău, preko Moldavijske granice. Cluj-Napoci nije strano organiziranje inicijativa kojima bi poboljšali građanski angažman. Ovog ljeta, transilvanijski grad također je bio domaćin glazbenom festivalu ldquo;UNTOLDrdquo;, na kojemu je osiguran besplatan ulaz svima onima koji žele donirati krv. izvor.citajme.comhttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=11927.08.1530 klasika koji vam mogu promijeniti životKlasični roman ne mora nužno biti napisan prije sto godina, ali neke od osobina koje definiraju klasični žanr su bezvremenost, univerzalnost, istinitost. Hoće li taj rad i dalje biti relevantan kako vrijeme prolazi? Može li čitatelj saznati nešto iskreno iz priče? Je li tok pripovijedanja lijep? Ostaje li s čitateljima nakon što završe čitanje? Ako na ta pitanja možete odgovoriti sa srdačnim ldquo;Da!rdquo;, onda se knjiga doista može smatrati klasikom. Univerzalnost je obično najcjenjeniji aspekt knjige, u smislu da se ljudi svih dobnih skupina, različitih društvenih statusa i sl. mogu povezati s njom na neki način. Biti u stanju skupljati mudrosti ili iskustva iz knjige neprocjenjivo je i vjerojatno svaki posvećeni bibliofil može vam pokazati popis knjiga koje su uvelike utjecale na njegov život. Ispod je popis 30 takvih knjiga; ako ih još niste pročitali, možda biste im trebali dati šansu. 1. Moj Ishmael, Daniel Quinn (Dvostruka Duga) Namjerno didaktička, ova knjiga nas tjera da preispitamo ono u što vjerujemo da je istina, i pojačava činjenicu da mudrost može doći iz nevjerojatnih izvora. 2. Alkemičar, Paulo Coelho (V.B.Z., Večernji list, Znanje) Ponekad, kada slijedimo naše snove, završimo tamo gdje trebamo biti, a ne gdje mislimo da želimo biti. 3. Gospodar muha, William Golding (Algoritam) Naše divlje naravi nikada nisu daleko od površine, što je dobro prikazano onime što se događa kada skupina navodno dobro odgojenih mladića doživi brodolom na tropskom otoku. 4. 1984, George Orwell (August Cesarec, Alfa) Mnogi će reći da pitanja o kojima se u ovom (proročkom?) romanu govori upravo sada dolaze u igru. Možda ćete poželjeti da o tome sami prosudite. 5. When Things Fall Apart, Pema Chouml;drouml;n Bol je neizbježna, patnja je izbor. Tibetanska budistička redovnica i profesorica Pema Chouml;drouml;n vodi čitatelja kroz razne faze tugovanja u kojima život ne ide po planu, dajući nježne, suosjećajne savjete o tome kako prihvatiti, priznati i prebroditi poteškoće. 6. Tibetanska knjiga o življenju i umiranju, Sogyal Rinpoche (Cid-Nova) Jedna od najmoćnijih knjiga budističke filozofije života, ova knjiga vodi ljude kroz veličanstveni put kroz njihov vlastiti život i prijelaz u smrt te daje savjete o tome kako se brinuti o drugima koji se bliže smrti. U našem suvremenom svijetu, u kojem su starenje i smrt zabranjene teme koje uznemiruju prosječnu osobu, ovo je osvježavajuća perspektiva koja omekšava aspekte životnog puta, koji mogu izazvati strah i tjeskobu za mnoge. 7. Lost in the Barrens, Farley Mowat Ovo nije standardni roman o ldquo;punoljetnostirdquo;, nego priča o hrabrosti, interkulturalnim prijateljstvima i poštivanju prirodnog svijeta. U središtu radnje su dva tinejdžera. Alternativni naslov ove knjige je Two Againts the North. 8. Lovac u žitu, J.D. Salinger (Zrinski, Scaron;areni dućan, Znanje, ABC Naklada, Zora) Ljudi pokušavaju ugušiti Holdenovu jedinstvenost, a on odbija pristati na to. Oni koji se vole zadržati van dominantne ideologije mogu osjetiti afinitet prema ovoj priči. 9. Ubiti pticu rugalicu, Harper Lee (Naklada Jesenski i Turk, Scaron;areni dućan) Oni koji ne uče iz povijesti, osuđeni su da ju ponavljaju, a ova knjiga uzima u obzir masivne nepravde nanesene na temelju rase i dobi. 10. Misli, Marcus Aurelius (Nova Akropola) Marcus Aurelius (Marko Aurelije) bio je jedan od najvećih rimskih careva, a ova zbirka meditacija napisana je isključivo za vlastitu uporabu dok je pokušao naći smisao svemira i stvoriti standarde etičkog ponašanja kojih bi se i sam pridržavao. 11. Proces, Franz Kafka (Zora, Scaron;kolska knjiga, Liber, ABC Naklada, Grafički zavod Hrvatske) Vrlo znakovita ilustracija noćne more o tome što su ustvari birokracija, nepravda i osjećaj nemoći u trenutku kada se čovjek suoči licem u lice s njima. 12. Anna Karenjina, Leo Tolstoy (Matica Hrvatska, Mladost, Globus Media, EPH Media, Europapress holding, Naklada Fran,Scaron;kolska knjiga, Mozaik knjiga) Mučna i srceparajuća, ovo je priča o intenzivnoj strasti i ljubavi, ali prikazuje i podrobno ispričane posljedice nevjere i ljubomore. 13. Mit o ljepoti: kako se prikazi ljepote koriste protiv žena, Naomi Wolf (Naklada Jesenski i Turk) Obvezno štivo za svakoga tko se identificira kao žena, ova knjiga tvrdi da su suvremeni ideali ljepote, uglavnom vođeni reklamnom industrijom te ldquo;mitomrdquo; ženske ljepote, političko i ekonomsko oružje, korišteno u svijetu u kojem muškarci dominiraju te nastoje potkopati ženski napredak u društvu. Bilo da se slažete ili ne slažete s pretpostavkom, vrijedno je čitanja, a i razmišljanja. 14. Davač, Lois Lowry (Mozaik knjiga) Distopijska priča o dječaku koji odrasta u komuni jednakosti, lišenoj boja, emocija ili individualnosti. Ovaj mladić ima sposobnost da iskusi što ostali ne mogu, a on nesebično prenosi to iskustvo drugima po cijenu vlastitog života. Zanimljivo istraživanje života izvan normi ldquo;sigurnostirdquo; te prikaz ljepote i pustoši koju on može izazavati. 15. Njegove tamne stvari, Philip Pullman (SysPrint) Prikazuje junaštvo i hrabrost koje mladi ljudi mogu posjedovati, mogućnost višestrukih svjetova i dimenzija, kao i opasnosti koje se mogu pojaviti kada dominantna ideologija/religija dobije previše utjecaja. 16. Božićna priča, Charles Dickens (Znanje, Forum, Večernji list) Većina nas bila je prisiljena čitati Velika očekivanja u srednjoj školi, što možda uništava našu sliku o Dickensu zauvijek, ali ovaj nas roman doista tjera da se zaustavimo i razmotrimo posljedice naših djela. Svaki kamen bačen u ribnjak uzrokuje valove, kako je Ebenezer Scrooge naučio tijekom svog vremena provedenog s duhovima prošlosti, sadašnjosti i budućnosti. 17. Kratka povijest vremena, Stephen Hawking (Izvori, Otokar Keršovani) Ovo je vrlo čitljiv, pristupačan i zabavan uvod u nedavna zbivanja u fizici i kozmologiji, koji je napisao jedan od najbriljantnijih umova našeg vremena. 18. Nova zemlja: osvješćivanje životne svrhe , Eckhart Tolle (VBZ) Nadvladajte svoj ego i ostavite iza sebe ljubomoru, ljutnju i nezadovoljstvo. Živite u ovom trenutku, vratite se kontaktu sa svojim unutarnjim mirom i prestanite slušati odbijajuće glasove tog antipatičnog unutarnjeg glasa. 19. Tisuću žarkih sunaca, Khaled Hosseini (Algoritam) Dijelom povijesna fikcija, dijelom društveni komentar, a dijelom udarac-u-zube pripovijedanju, roman je priča intenzivne ljepote i snage zakopana ispod površine okrutnog i hirovitog života nametnutog dvjema afganistanskim ženama. Idealno za one na Zapadu, koji imaju unaprijed stvorene zaključke o životima onih na Bliskom Istoku. 20. Gnostička evanđelja, Elaine Pagel (TELEdisk) Mnogi duboko religiozni kršćani nisu svjesni da je nekoliko evanđelja uklonjeno iz onoga što je danas poznato kao Biblija. Evanđelja Marije Magdalene, Tome i Judino su među njima i mogu vam proširiti vidike; i onima pobožnima, i onima druge religije, također. Zanimljivo je zadubiti se u spise koji su potiskivani od strane Crkve tako dugo, pogotovo zato što sadrže filozofske ideje koje se baš ne preklapaju s utvrđenom doktrinomhellip; 21. Nepodnošljiva lakoća postojanja, Milan Kundera (Meandarmedia) Ovaj ldquo;ludi mitrdquo; ne može se kategorizirati i prisiljava čitatelja da razmišlja o svakojakim idejama: konceptu slobode, odanosti, ljubavi, izdaji, društvenoj odgovornosti i onome što znači biti istinski živ. 22. Mali princ, Antoine de Saint-Exupeacute;ry (Zagrebačka stvarnost, Mladost, Mozaik knjiga) Čudo, ljepota, ljubav i gubitak, sve gledano s djetinjom nevinošću malog Princa koji živi na malom planetu i koji je zaljubljen u ruže. ldquo;Zbogomrdquo;, rekla je lisica. ldquo;I sada, ovdje je moja tajna, vrlo jednostavna tajna: Samo srcem se može vidjeti ispravno, ono što je bitno je nevidljivo oku. rdquo; 23. Otok plavih dupina, Scott Orsquo;Dell (Lektira, Znanje, Otokar Keršovani) Većina ljudi stidi se samoće, bojeći se da ne mogu opstati sami, ali ova priča o životu mlade djevojke na Aleutskom otoku (temeljena na istinitoj priči) pokazuje snagu ljudske fleksibilnosti i veze koje mogu nastati između nas i životinja. 24. Kolijevka za macu, Kurt Vonnegut (Europapress holding: Novi Liber) Ova kultna priča o globalnom uništenju podriva naše najdublje strahove o svjedočenju Armagedonu i, još gore, preživljavanju toga. Vonnegutova klasična uporaba sarkazma, ironije i apsurda pomaže tkati priču koja je jednako uvjerljiva koliko je i izmišljena, pokazujući kako maloljetnički idiotizam čovječanstva može tako lako dovesti do uništenja Zemlje. 25. Vrli novi svijet, Aldous Huxley (Izvori) Od Alfa-Plus mandarinske klase do Epsilon-Minus poluidiota dizajniranih za obavljanje ropskih zadataka, čovjek je uzgojen i obrazovan da bude blaženo zadovoljan, sa svojom unaprijed određenom ulogom. Osim jednog. Kao Holden u Lovcu u žitu, mladić koji nije stvoren da bude ldquo;normalanrdquo;, živi izvan društvenih očekivanja i slavljen je zbog svojih razlika. Isprvahellip; 26. Dina, Frank Herbert (Izvori) Zamršeno tkani komentar o ekologiji, obiteljskoj dinamici, politici, religiji, tehnologiji i prevladavanju straha kako bi ostvarili svoj puni potencijal. 27. We Wish to Inform You That Tomorrow We Will Be Killed With Our Families, Philip Gourevitch Ovu knjigu nije lako čitati. Ona će rastrgati vaše srce i ostaviti vas u suzama kada saznate o zločinima koji su izvršeni nad Tutsi narodom od strane većinskih Hutua ndash; tema o kojoj većina ljudi na Zapadu nije ni čula. Udubljivanje u ovu knjigu zahtijeva veliku hrabrost, a nijedan čitatelj neće ostati nepovrijeđenhellip;ali čitajući priče drugih ljudskih bića koji su preživjeli veliku muku može služiti jedino tome da postanemo suosjećajni. 28. Čovjekovo traganje za smislom, Viktor Frankl (Planetopija) Frankl koji je preživio Holokaust, napisao je ovu knjigu nakon oporavka od boravka u Auschwitzu, gdje je izgubio cijelu obitelj (uključujući i trudnu suprugu). On tvrdi da ljudi mogu preživjeti sve dok imaju razloga za to. ldquo;Sve se može uzeti od čovjeka, osim jedne stvari: posljednje ljudske slobode ndash; da se odabere jedan stav u bilo kojem skupu okolnosti, da se izabere svoj način.rdquo; 29. Učenje don Juana: znanje Yaqui Indijanaca, Carlos Castaneda (V.B.Z.) Najozbiljniji i najiskreniji Castanedin rad, otvorio je um bezbrojnim ljudima i tajnama koje leže izvan zemaljski svakodnevnog iskustva na koje smo svi navikli. 30. Umjetnikov put: duhovni put oslobađanja kreativnosti, Julia Cameron (V.B.Z.) Savršena ldquo;Biblijardquo; za svaku kreativnu dušu, ova knjiga vas uveseljava kada se osjećate kao da možete samo čeznutljivo gledati na kreativne strasti (pisanje, slikanje, crtanjehellip;) jer su im životni napori i odgovornosti stali na put. Ona vas može voditi kroz bolan umor koji dolazi zbog posla koji vas vodi od kuće i opet natrag u nju, a da ne vidite sunce i pomaže vam da ponovno probudite svoju kreativnost, čak i na najmanji mogući način.http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=11825.08.15Knjiga sedmice: „Život na visokoj nozi“Surovo i mračno, s oštrim i neuvijenim dijalozima koji odišu autentičnošću, švedski autor Jens Lapidus, ispisuje još jedno poglavlje svoje trilogije o beskrupuloznoj borbi za prevlast u švedskom kriminalnom podzemlju, a čiji je cilj jednostavan i očit ndash; život na visokoj nozi Povodom gostovanja Jensa Lapidusa, autora koji dominira skandinavskim krimićem, izdavačka kuća V.B.Z. objavila je Život na visokoj nozi (Livet deluxe) ndash; završni dio Lapidusove bdquo;Stockholmske trilogijeldquo;. Nakon Lake love i Nemoj zajebat, ovime je V.B.Z. zaokružio svoj uspješni izdavački pothvat. Roman Život na visokoj nozi donosi nam žestoku priču o borbi za ostavštinu jedne od najvećih kriminalnih organizacija u švedskome podzemlju. Jorge je većinu života zarađivao kao kriminalac i preprodavač droge. Po izlasku iz zatvora, sa svojim starim prijateljem Mahmudom vodi kafić, no nedostaje mu uzbuđenja. Stoga smišlja plan kako se brzo i lako domoći velike love koja bi njemu i prijateljima omogućila luksuzan život u inozemstvu. U međuvremenu, inspektoru Martinu Hauml;gerstrouml;mu povjeren je zahtjevan zadatak u sklopu tajne policijske operacije Ariel Ultra. Uskoro dobiva otkaz u policiji te biva degradiran na mjesto nadzornika u zatvoru. Tu polako počinje stjecati povjerenje ljudi iz stockholmskog krim-podzemlja. Njegov krajnji cilj je Johan Westlund, poznat kao JW, stručnjak za pranje novca i novopečeni pripadnik stockholmskog jet seta s jakim vezama u švedskom podzemlju. No zadobivanje JW-ova povjerenja pokazat će se Hauml;gerstrouml;movim najvećim iskušenjem. Natalie je dvadesetdvogodišnja kći jedinica Radovana Kranjića, srpskog bosa koji godinama suvereno vlada švedskim krim-podzemljem. Nakon niza nepredvidljivih događaja i naglih obrata Natalie se, potpuno nespremna, zatiče u središtu kaotičnog vrtloga borbi za kontrolu nad očevim kriminalnim carstvom. Konkurencija je velika i jaka. A ujedno i vrlo okrutna. Tko će, u slučaju da Radovan ode, postati novi kralj ndash; ili kraljica ndash; švedskog podzemlja? http://www.knjiga.ba/Zivot-na-visokoj-nozi_M3276.htmlhttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=11730.07.15Nastavak krimića Zov kukavice J. K. Rowling Svilena bubaldquo;Zov kukavicerdquo;, staromodni, ali hvaljeni krimić o bivšem vojnom policajcu Cormoranu Strikeu koji je u Afganistanu ostao bez noge, u lipnju će dobiti svoj nastavak, naziva ldquo;The Silkwormrdquo; (Svilena buba), čime J. K. Rowling pod pseudonimom Robert Galbraith nastavlja svoj krimi-serijal. Kao što je poznato, Rowlingova je u anonimnosti pseudonima uživala svega tri mjeseca - od travnja do lipnja 2013. godine - i za to vrijeme prodala oko 8500 primjeraka svog prvog detektivskog romana. Onda je na Twitteru otkriven njezin identitet, a prodaja krimića preko noći skočila 4000 posto, zbog čega je nakladnik Little, Brown tiskao novih 140 tisuća primjeraka romana. Usprkos tome što je sada poznato tko je stvarni autor ldquo;Zova kukavicerdquo;, Rowlingova će serijal o Strikeu nastaviti objavljivati pod pseudonimom. U drugom nastavku, Cormoran Strike i njegova mlada pomoćnica Robin Ellacott istražuju nestanak pisca Owena Quinea na molbu njegove supruge. Isprva gospođa Quine vjeruje kako je njezin suprug samovoljno nestao na par dana, što je činio i prije, pa od Strikea traži da ga pronađe i vrati kući. No, kako istraga napreduje, Strike otkriva da je romanopisac upravo dovršio rukopis u kojem se oštro obrušava na gotovo sve koje poznaje, a ukoliko njegov roman bude objavljen, mogao bi uništiti mnoge živote. Nakon što pronalaze Quinea, ubijenog u bizarnim okolnostima, počinje utrka za ubojicom, s kakvim se Strike nikad prije nije susreohellip;http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=11627.07.15Nakon 15 godina Milan Kundera objavio novi romanNakon 15 godina Milan Kundera je objavio novi roman pod naslovom ldquo;Festival nevažnostirdquo;. Njujork tajms piše da je reč o knjizi punoj nameštaljki, laži i taštine, dok londonski Gardijan smatra da je francusko-češki klasik isporučio strogu i prelepu prozu Večni kandidat za Nobelovu nagradu za književnost, Milan Kundera se poslednjih godina sve manje pojavljuje u javnosti i sve manje objavljuje. Autor savremenih evropskih klasika poput ldquo;Scaron;alerdquo; i ldquo;Nepodnošljive lakoće postojanjardquo; vodi miran život u novoj domovini Francuskoj, uzdrman optužbama iz rodne Češke da je bio saradnik komunističkog režima. Novi roman ldquo;Festival nevažnostirdquo; napisao je na francuskom jeziku, a za angloameričko tržište ga je objavio Harper Collins. Zbog toga je objavljivanje Festivala nevažnosti, kratkog romana ili možda jako duge novele, prilika da se susretne Kundera u poznim godinama, možda mudriji, a možda džangrizaviji. Roman je, po oceni Njujork tajmsa, ldquo;lepršavrdquo; i ldquo;na lak načinrdquo; razmatra odnose među grupom prijatelja u Parizu, kao i da nije tako psihološki dubok i uverljiv kao njegova najbolja dela. Nije samo da se radnja događa u Parizu, nego se i zauzima tipičan pariski stav fascinacije ironičnim gestovima i pozama, piše Nujork tajms. Naracija anegdote o Staljinu u romanu predstavlja ldquo;grčevit pokušaj da se knjizi da težina i značenjerdquo; pa se Festival nevažnosti čita i kao šala o vlastitoj irelevantnosti, koja se unapred podrazumevardquo;, poentira po strogoći poznata kritičarka Mičiko Kukatani. Baveći se najozbiljnijim problemima čovekove egzistencije, Kundera u ovom romanu namerno nije napisao nijednu ozbiljnu rečenicu, zadržavši pritom svoje prelepe opise, piše Buklist, svrstavajući roman kao stilski i tematski klasičnog Kunderu. Londonski Gardijan ipak je benevolentniji, pa ističe da je nova Kunderina knjiga privlačan i ukusan kratki roman, osvetljen dnevnim suncem i duhovit, kao i živahno elegantan. Ističe se kako četiri glavna lika imaju svest o autoru, kog nazivaju gospodar, a on ih odluči sve dovesti u Pariz i pripremiti im nekoliko peripetija. Gardijan priznaje da je struktura romana tanka, a središtu nedostaje motiva, ali hvali nepodnošljivu lakoću čitanja ldquo;Festivala nevažnostirdquo;. izvor:B92http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=11524.06.15Prodato više od milion primeraka nastavka 50 nijansiNova knjiga E. L. Džejms Grey, najnoviji nastavak erotskog serijala Pedeset nijansi prodata je u više od 1,1 milion primeraka u štampanom, elektronskom i audio obliku za svega četiri dana, saopštio je izdavač Vintage Books. Kako bi podmirio zahteve čitateljki gladnih muškog pogleda na romansu milijardera Kristijana Greja i studentskinje Anastazije Stil, izdavač je najavio da će odštampati još milion primeraka novog romana Džejmsove. Ovo je neverovatan broj prodatih knjiga preko vikenda i pokazuje koliko strasno čitaoci vole knjige iz serijala Pedeset nijansi, rekla je izdavač En Mesit. Kristijanova priča se pokazala kao neodoljiva. Grey je najtraženija knjiga u pretplati za Kindl na sajtu Amazona a odmah po objavljivanju u četvrtak postala je bestseler. Roman je takođe objavljen u Britaniji ali i na španskom jeziku. Trilogija Pedeset nijansi prodata je u preko 125 miliona primeraka širom sveta i prevedena na 52 jezika. U Srbiji, trilogiju je objavila Laguna a novu knjigu - koja će biti prevedena kao Gospodin Grej, domaće čitateljke mogu da očekuju u septembru. Džejmsova je 1. juna na društvenim mrežama objavila da će knjiga krajem meseca izaći iz štampe. Navodno, na pisanje knjige su je podstakli fanovi koji su želeli da pročitaju priču iz Grejovog ugla. Kritika nije sa preteranim oduševljenjem dočekala novi roman, optuživši autorku da je samo prepisala dijaloge iz prve knjige i ubacila poneku misao glavnog junaka, da urednici nisu uradili svoj posao u čišćenju teksta kao i da je roman previše mračan i ozbiljan. Prema prvom romanu trilogije snimljen je film Pedeset nijansi sive sa Dakotom Džonson i Džejmijem Dornanom koji je zaradio više od 500 miliona dolara u bioskopima od premijere na Dan zaljubljenih. izvor:B92http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=11424.06.15Dž.K.Rouling: Evo zašto Darslijevi mrze Harija PoteraAutorka serijala o Hariju Poteru Dž.K.Rouling je konačno rasvetlila zašto glavnog lika njenih knjiga mrze njegovi staratelji, tetka Petunija i teča Vernon. Pisanjem na svom sajtu Hari Poter Fan Pottermore, Roulingova je otkrila pozadinu ove priče i upotpunila objašnjenja iz knjige. Petunija je pozvala svoju sestru Lili (Harijevu majku) i njenog dečka Džejmsa Potera, da upoznaju njenog verenika Vernona Darslija. Na pitanje Vernona šta vozi, Džejms je počeo da mu opisuje svoju metlu za kvidič.Vernon je zatim počeo da komentariše kako čarobnjaci moraju da žive od naknade za nezaposlene, a Džejms mu je objasnio kako on u Gringotsu ima veliko bogatstvo koje su mu ostavili roditelji. U tom trenutku Vernon se iznervirao jer je mislio da mu se Džejms podsmeva i ljutito je sa Petuniom napustio restoran, objašnjava britanska književnica. Ovo objašnjava zašto Vernon ima odbojnost prema Harijevom ocu, a zbog sličnosti Harija sa Džejmsom verovatno gaji animozitet prema svom sestriću. Mržnju Harijeve tetke Petunije prema njemu Roulingova povezuje sa velikom ljubomorom koju ona gaji prema svojoj sestri, Harijevoj majci. Krajem prošle godine Roulingova je završila scenario za prvi film o prošlosti Hogvortsa, zasnovan na lsquo;rsquo;Hogvortsovom udžbeniku fantastičnih zveri i gde da ih nađemrsquo;rsquo;. Prvi deo triologije filmova u kome se radnja odvija 70 godina pre rođenja Harija Potera, biće objavljen 18. novembra 2016. Hari Poter franšiza ostaje najuspešnija u istoriji sa zaradom od 7,7 milijardi dolara. izvor:B92 http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=11324.06.15Očarana tobomTaman na vreme, za godišnje odmore, Čarobna knjiga objavila je četvrti nastavak popularnog erotskog serijala Krosfajer japansko-američke autorke Silvije Dej. Krosfajer - uzbudljiva i strasna romansa Gidiona Krosa i Eve Tramil je posle Pedeset nijansi E L Džejms najtraženiji erotski serijal u svetu a knjige Dejove često su na prvom mestu Njujork tajmsove bestseler liste. Posle romana Obnažena pred tobom, Ogledam se u tebi i Prepletena s tobom pred čitaocima je sada najnoviji nastavak Očarana tobom gde se Eva i Gidion suočavaju s duhovima iz prošlosti i pokušavaju da izgrade srećnu budućnost o kojoj sanjaju. Krosfajer kao u ostalom i većina sličnih erotskih romansi, koketira sa opsesivnom potrebom za kontrolom glavnog junaka koja se tumači kao zaljubljenost ili ljubav, povremenim izletima u nešto začinjeniji seks, ljubavnom vezom koja se graniči sa patologijom, mračnom prošlošću koja preti da im sve uništi... Svi ti klišei ipak su upakovani u pitak, senzualan roman koji se lako čita i koji je savršen za lenje letnje dane. Kritika koja se bavi ljubavnim i erotskim romanima je uglavom pozitivno reagovala na knjigu nazvavši je strasnom i zaraznom knjigom koja će očarati čitaoca od prve rečenice. Silvija Dej je Njujork tajmsova i internacionalna bestseler autorka s preko dvadeset nagrađivanih romana, objavljenih u više od 40 zemalja. U 28 zemalja je na vrhu lista prodaje, s višemilionskim tiražima svojih knjiga. Lajonsgejt je otkupio prava za televizijsku ekranizaciju njenog serijala Krosfajer. izvor.Tanjughttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=11224.06.15LegionarRoman, 2015. Godina Roman o dobrim ljudima u lošim vremenima Đedović je višestruko nagrađivan pisac i od njega se na neki način i očekuje da sa svakom knjigom pomjera granice, a on evo ponovo dokazuje da to zna uraditi na sebi svojestven i originalan način. Tek kad se učinilo da se više nema šta reći o Drugom svijetskom ratu pojavi se roman Legionar koji nas šokira. Naučili smo da je sa knjigama ovoga autora obično tako, one mogu proizvesti različitu emociju, ali vas uglavnom ne ostave ravnodušnima. Nakon čitanja Legionara još dugo u čitaocu će odjekivati likovi, radnja i sve što je listajući stranice dotako u tekstu. Za jednu ovakvu knjigu autor je pouzdano morao dugo vremena da provede istražujući jer i previše je mjesta na kojima se mogao poskliznuti i pogriješiti, no on to nije uradio. Kada mlađi pisac, a Đedović to još uvijek jeste, počne roman sa prvim zrnima koji su ispaljeni u znak početka takozvanog Velikog rata, onda se za takvo zalaženje u prošlost valjalo temeljito pripremiti. Đedović je to očito i uradio, a rezultat njegove ozbiljenosti prikom rada na romanu odlično se vidi u svakom poglavlju Legionara. Naime, ispisati posve drugačiju priču o temi za koju se smatralo da je zaključena i ispisana, nije nimalo lahko. No pisac je napravio i korak dalje. Ta strana rata je tek dotaknuta u nekim ranijim knjigama, a time se bavio i Branko Ćopić u Gluvom barutu i neki drugi pisci. Đedović to radi tako što priču postavlja iz vizure poraženih, onih koji su nakon rata slovili kao domaći izdajnici, i koji su za tu grešku debelo platili. On sa Legionarom ne pokušava da mijenja historiju, čak šta više. Ne dotiče ni politiku, ni ideologiju, ni bilo šta čime bi možda sugerisao ko je u pravu a ko nije. On kao i svaki pravi pisac priča priču, gradi mrežu likova, i do u tančine nas prebacuje u to teško i turobno vrijeme. Ahmed Palo samo je jedan od likova u knjizi. Doduše on nosi radnju ali on nikako nije jedini niti najbitniji. Može se zaključiti da je pisca pomalo bilo i strah kada je vidio šta je i kako uradio sa pričom u legionaru. Može biti da on očekuje i reakcije na jednu ovakvu knjigu, jer progovara o nečemu što je u dobroj mjeri bilo a pomalo je još uvijek tabu. Da bi se ogradio i odbranio on u pomoć poziva i citat Miroslava Krleže koji je postavio na samom početku romana. Pa ipak, kroz mnoštvo likova, uspio je ispisati nevjerovatan roman, drugačiji, zanimljiv, interesantan, roman koji vas pouzdano neće ostaviti ravnodušnim. Legionar progovara o svemu onome što je dugo držano pod tepihom, prešućivano. O stvarima i događajima koje je bivši sistem izbrisao iz sjećanja i iz udžbenika, a oni su cijelo vrijeme bili veoma živi. Donekle se može reći da je takva vrsta politike dovela do mnogih sukoba a kuliminirala u ovom zadnjem bosanskom ratu. Legionar svakako zahtijeva jedan detaljan esejistički pristup romenesknom tekstu, jer on je toliko kompleksan i višeslojan da bi mogao poslužiti za ispisivanje barem još nekoliko knjiga na sličnu temu. Jedna ovakva knjiga nam pruža širi uvid u ono šta je bio jedan zaboravljeni rat. Priča o stradanju, zabludama i nadanjima malih ljudi. On ne ispravlja i ne popravlja ono što se popraviti ne može, on, rekosmo li to već, priča priču. A kada je priča u pitanju ovaj autor je dokazao da to odlično zna uraditi. Sa Legionarom on se bavi nečim što se od njega kao autora možda i nije očekivalo, no i to je dokaz da je ovaj pisac uvijek spreman da iznenadi i oduševi čitaoca njegovih knjiga. Recimo i to da će čitaoci ovog romana, pred sobom imati autentičnu sliku, ljude, mirise, patnje, sve ono što je nosilo vrijeme četerdesetih i pedesetih godina. Roman kakav je Legionar teško da će proći nezapaženo kod čitalaca, jer on provocira i kopka po temama iz historije, postavlja pitanja i drži vas zakovane za radnju sve do zadnje rečenice. Na kraju, u moru hiper produkcije nekvalitetnih i slabašnih knjiga, ovaj roman će Vas zarobiti i nećete ga ostaviti dok ne završite sa čitanjem. Od srca preporučujem istinske književne tekstove koji imaju takvu moć da vas prebace u vrijeme o kojem mislite da nešto i znate i ispriča jednu potpuno drugačiju priču. http://www.knjiga.ba/legionar-m2833.html http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=11126.03.15Novi roman Edina Krehića Dobitnik Plakete Ajvatovice za 2014 godinu Novi roman Edina Krehića Dostupan u online knjižari Knjiga.ba Roman bdquo;Jednog dana doći ću, očeldquo; autora Edina Krehića, čije je drugo izdanje objavljeno u okviru nove izdavačke kuće Palm books, dostupan je u online knjižari Knjiga.ba Utemeljen na istinitim događajima, roman ispisuje sudbinu porodice i podneblja gdje sinovi iz generacije u generaciju moraju odrastati bez oca. Može li se to konačno i zauvijek promijeniti, saznajemo iz ovog romana s puno obrata, u kojem jurimo saznati kraj. bdquo;Jednog dana doći ću, očeldquo; je veliki doprinos našem razmišljanju u širem smislu, o sudbini svih. Sudbine likova iz romana prikazane su iz jednog drukčijeg, nikako osvetničkog, humanističkog ugla. Svi su likovi slojeviti, nema zločinačkog naroda, boljeg ili goreg naroda. bdquo;To je istinita priča o djetinjstvu Ajasa Pruščaka i odrastanju s majkom koja ga podiže u okruženju koje mu nije naklonjeno. Njegov prvijenac je uvod u glasovitu spisateljsku karijeru. Nada se da će mu internacionalni uspjeh pomoći da sazna istinu o ocu, premda ne zna odakle početi potragu. Tajnovita prošlost mu sama, strelovito kreće u susret... Scaron;ta se desilo? Gdje su završili?...ldquo; Edin Krehić je svoj prvi roman bdquo;Čuvaj seldquo; objavio 2004. godine. Njegov prvijenac je preveden na arapski jezik i objavljen na arapskom tržištu, u okviru Madarek publishing house. Nagrađivan je za drame i pripovijetke. Knjige bdquo;Čuvaj seldquo; i bdquo;Jednog dana doći ću, očeldquo; su prve objavljene u okviru Palm books, nove izdavačke kuće u Bosni i Hercegovini, pokrenute na inicijativu Reshada Strika, australsko-bosanskog glumca. Reshad Strik je imao uloge u Australiji, Hollywoodu, Turskoj, BiH... http://www.knjiga.ba/jedjnog-djana-djoci-cu-oce-m2889.htmlhttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=11026.03.15Ponekad trebate izgubiti sebe da biste otkrili ko ste U izdanju bh. izdavačke kuće Buybook krajem prošle godine objavljen je najnoviji roman Paula Coelha: ldquo;Preljubrdquo;. U središtu priče je tridesetjednogodišnja Linda, koja zna da ima sreće u životu. Ipak, svako jutro kad otvori oči i ugleda ono što se zove ldquo;novi danrdquo;, poželi da ih odmah zatvori. Njeni prijatelji preporučuju joj lijekove. Ali ona želi osjećati više, a ne manje. I tako ona kreće u avanturu, neočekivanu i smjelu, koja u njoj oživljava osjećaje za koje je ona ndash; ugledna supruga, brižna majka, ambiciozna novinarka ndash; mislila da su iščezli. Ali ona ne može predvidjeti šta će dalje biti... Paulo Coelho, jedan je od najomiljenijih pisaca u svijetu, podijelio je sa svojim čitateljima kako je nastao roman, te govori o ljubavi, prevari i sreći u intervjuu za svog brazilskog izdavača Sextante, koji povodom objavljivanja bh. izdanja donosi izdavačka kuća Buybook. Zašto ste odabrali preljub kao temu za svoj novi roman? Paulo Coelho: Ja sam stalno u kontaktu sa svojim čitateljima putem društvenih mreža i primijetio sam mnogo komentara vezanih za depresiju. Prvo bih postavio post o toj temi, a onda anonimno, unutar teme, pozivao ljude da podijele svoje probleme sa mnom. Na moje iznenađenje, ljudi nisu govorili o bolesti, nego o izdaji. Nisam to mogao ni zamisliti, ali kroz raspravu o o toj temi, shvatio sam da je ona iznimno bogata. U to vrijeme, dakle, još uvijek nesvjeno, rodila se ideja o jednoj knjizi. Kako je tekao proces produbljavanja ove teme? Paulo Coelho: Kad bih ulazio na forume preljubnika, nisam se prijavljivao kao pisac, nego kao žena ili muškarac, kao osoba koja je varala ili bila prevarena. Tu sam mogao vidjeti kolika zbrka vlada u glavama tih ljudi. Ukratko, bili su jako povrijeđeni i prekidali bi veze. No, mnogi su se pokajali poslije. Shvatio sam da je u mnogim pričama bila u pitanju kriza u braku, i tada sam razvio zaplet ldquo;Preljubaldquo; prema onoj koja mi se činila najzanimljivijom. Tada sam počeo pisati knjigu, koja je u biti već bila napisana. Kako uspijevate pronaći u sebi taj ženski glas i prenjeti ga na papir? Paulo Coelho: S vremena na vrijeme mi to uspije. Jedanaest minuta napisao sam iz perspetkive prostitutke, a bdquo;Na obalu rijeke Piedre sjela sam i plakala, iz perspektive žene koja je u potrazi za voljenom osobom. Kako duboko uronim u živote likova o kojim pišem, nekada je veoma teško uočiti granicu i razdvojiti moj glas od njihovog. Glavna junakinja u romanu preispituje svoj život. Da li je prevara jedan o puteva ka sreći? Paulo Coelho: Prvo moramo definirati riječ izdaja. To definitvno nije moj put prem sreći. Za put ka sreći prvo moramo shvatiti da brak nije statična stvar. On je dinamičan, uvijek u pokretu. Možete biti u braku s istom ženom deset godina i misliti da je to ista žena koju ste oženili. Ali ona to nije. Ta žena se promjenila, a i vi, također. Put ka sreći, u biti, je u predanosti. Scaron;ta je najveća prijetnja odnosu dvoje ljudi? Paulo Coleho: Najveća prijetnja je ldquo;vampiriziratildquo; svoju vezu i uvjeravati se da će ona zavijek biti ista. Ako ste s nekim iz ljubavi ništa vam se ne smije nametnuti. Ni posao ni djeca. Trebate biti s nekim ko vas čini sretnim što ste živi. Bez te radosti, teško je ići naprijed. I najvažnije je vezu shvatiti kao izazov. Da li je ljubav u stanju oprostiti sve? Paulo Coelho: Da, i najbolji primjer za to je Isus Krist koji oprašta i spašava. I razumjeti oprost je vrlo važno. Mislim da smo svi mi već doživjeli to. U zdravom odnosu ljubav je stanju oprostiti sve. Nemojte prihvatiti sve što kažem, ali oprostite. Ovo naravno uključuje sukobe. Sukobi su normalni, pa čak i poželjni. Suprotno onome što nam se čini, oni održavaju veze živim. Ja sam u braku već 34 godine i do danas razgovaramo, raspravljamo. Naravno da i mi imamo teške trenutke, ali idamo dalje. Slažete li se s izrekom da je neznanje blaženo? Paulo Coelho: Ne. Neznanje samo povećava naše emocije. Možemo poželjeti napraviti grešku, očito. Ali to je blesavo opravdanje, jer čuvati tajnu, nešto skriveno, je mnogo veći teret nego biti iskren, pozitivan.http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=10929.01.15Nisam došao držati govorNisam došao držati govor, Gabriel Garcia Marquez Tekstove koje je Gabriel Garciacute;a Maacute;rquez (1927. ndash; 2014.) sakupio u ovoj knjizi autor je napisao s namjerom da ih sam pročita javno, pred publikom. Oni obuhvaćaju gotovo cijeli njegov život, od prvoga govora koji je napisao sa sedamnaest godina kako bi se oprostio od svojih školskih drugova u srednjoj školi u Zipaquiri pa sve do onoga koji je pročitao pred Akademijama za jezik i španjolskim kraljevskim parom, na obilježavanju svoga osamdesetoga rođendana. Ti govori dobitnika Nobelove nagrade pomažu nam da dublje razumijemo njegov život i otkrivaju nam njegove najveće opsesije kao pisca i kao građanina: njegovu žarku sklonost prema literaturi i novinarstvu, zabrinutost zbog ekološke katastrofe koja nam prijeti, njegov prijedlog da se pojednostavi gramatika, probleme s kojima se suočava njegova rodna Kolumbija ili sjećanja puna emocija na prijatelje pisce kao što su primjerice Julio Cortaacute;zar i Aacute;lvaro Mutis. Čitatelj sada u rukama ima nezaobilazno štivo što upotpunjuje jedno pripovjedačko djelo koje će nam još dugo imati što reći.http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=10816.01.15Preporuka za čitanje Preporuka za čitanje online knjižare Knjiga.ba Obogatite život knjigama Riječi ispisane u romanima, samo nam mogu dobro donijeti. Bilo da želite pobjeći od svakodnevnice, osjetite žeđ za novim avanturama, znanjem ili samo želite odmor, posegnite za knjigama i obogatite svoj život čitanjem. Da li ste pročitali nešto dobro u zadnje vrijeme? Knjiga.ba vam preporučuje naslove koji su u zadnje vrijeme na listi najprodavanijih knjiga. bdquo;Indijski začin na francuski načinldquo; Ričard Č. Morais Neodoljivi mirisi Orijenta čarobnim darom utkani u dušu moderne Francuske ruše granice između dva naizgled potpuno različita svijeta. Hasan Hadži, kulinarski čudotvorac, odrastao je iznad skromnog porodičnog restorana iz kog se miris karija i najukusnijih jela širio ulicama nekadašnjeg Bombaja. Međutim, jedan tren dovoljan je da se sve promijeni ndash; Hasan biva primoran da sa porodicom potraži novi dom, daleko od Indije. Ipak, svojim magičnim darom on u srce Francuske uspijeva da prenese najljepše indijske arome i ponovo stvori svoje malo gastronomsko carstvo. Ova oaza ukusa, bogato začinjena melodijama opojne orijentalne muzike, probudiće sva čula uspavanih stanovnika, ali i izazvati oštar protest nadaleko čuvene Madam Malori, zabrinute za svoj ugledni restoran. Kada dva majstora ukrste koplja, pokazaće se da bitka ponekad može dovesti do nezamislivih rezultata. Onog trenutka kada hrabro odbacite sve što vam je poznato i zakoračite u novo carstvo, u potrazi za samim sobom, hrana će postati nevidljiva nit koja inspiriše i spaja ljudska srca. Scaron;armantno, osvježavajuće i neponovljivo! ‒ Njujork tajms bdquo;Preljubldquo; Paulo Coelho Roman objavljen na portugalskom jeziku u aprilu ove godine, a u Brazilu se odmah našao na prvim mjestima svih lista najčitanijih naslova. bdquo;Preljubldquo; propituje nejasne granice između ljubavi i slijepe zaljubljenosti. I ovaj roman, kao i ostala djela, temom i životnim situacijama koje problematizira dodirnut će živote milijuna ljudi, obratiti se svima onima koji su se ikad zapitali: Jesam li ovako zamišljao svoj život? bdquo;U očima drugih život Linde je savršen: živi i radi kao novinarka u Ženevi, u sretnom je braku, ima uspješnog i brižnog supruga i divnu djecu. Naizgled ima sve što bi mogla poželjeti, ali unatoč tome ona je nesretna i izgubljena te se iz dana u dan bori s osjećajima apatije i ravnodušnosti. Nakon što se pojavi Jacob, bivša mladalačka ljubav, Linda shvata da je on uspio u njoj probuditi osjećaj odavno potisnut, posve zaboravljen: strast. I ona čini sve da ostvari tu nemoguću ljubav i suočava se s odlukom koja joj može potpuno promijeniti život ndash; treba li strast tražiti u životu koji imamo ili u onom koji zamišljamo?ldquo; bdquo;Sarajevo za početnikeldquo; Ozren Kebo Ljetopis o Sarajevu koji sadrži i veliča njegovu čudesnu povijest, gorku sudbinu i svijetlu budućnost, sto je sve pazljivo utemeljio Ozren Kebo iz Mostara. bdquo;Moj paradoks je potpun: ne želim da se sjećam, a ne mogu da zaboravim. Sredinom 1992. godine mislio sam da će to prestati za nekoliko dana. Sredinom 1995. godine shvatio sam da neće završiti nikada. Između ove dvije pogrešne prognoze počiva agonija grada koji je duže mogao izdržati bez vode nego bez cigareta. Danas, sedam godina kasnije, kada opsadu Sarajeva pokušavam sagledati i sažeti, često se pitam je li imalo smisla zapisivati. I to onako - sirovo, bez distance kao neprikosnovene majke svakog ozbiljnog pisanja. Odgovor na to pitanje ne znam. Sarajevo za početnike za mene je mučna uspomena. Najradije bih da nije bilo razloga za ovakvu knjigu. A kad već nije moglo drukčije, i kada ne postoji institucija opoziva već napisanog i doživljenog, onda mi za utjehu ostaje spoznaja da ovaj promašaj nije ništa gori od ostalih koje sam u životu napravio. Promašaji i porazi, to je sve što nam na kraju ostane. Živjelildquo; http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=10720.10.14Uži izbor za nagradu BukerTrka za nagradu Buker, koja je prvi put ove godine otvorena i za američke pisce, svedena je na šestoro autora, među kojima je i bivši dobitnik Hauard Džejkobson (Howard Jacobson). Osim Džejkobsona, u užem izboru za nagradu Buker, vrednu 50.000 funti, našlo se još dvoje britanskih autora (Neel Mukherjee i Ali Smith), uz dvoje američkih (Joshua Ferris, Karen Joy Fowler) i jednog iz Australije (Richard Flanagan), objavljeno je 9. septembra u Londonu, prenosi portal SEEcult. Dobitnik Bukera biće proglašen 14. oktobra, a svi autori u užem izboru dobiće po 2.500 funti i novo izdanje svojih knjiga. Hauard Džejkobson je nominovan za roman ldquo;Jrdquo;, britanski pisac indijskog porekla Nel Mukerdže za ldquo;The Lives of Othersrdquo;, a Ali Smit za ldquo;How to be Bothrdquo;. Džošua Feris nominovan je za ldquo;To Rise Again at a Decent Hourrdquo;, a Karen Džoj Fauler za ldquo;We Are All Completely Beside Ourselvesrdquo;, dok je Ričard Flenegan u trci romanom ldquo;The Narrow Road to the Deep Northrdquo;. Odabrane knjige, kako je saopštio žiri, nude čitaocima putovanje širom sveta ndash; od Velike Britanije, preko Njujorka, Tajlanda i Italije, do Kalkute. Delimično se dešavaju u prošlosti, ali se, kako je navedeno, veoma tiču i savremenog sveta, pa i budućnosti. Britanski pisac i kolumnista Hauard Džejkobson, dobitnik Bukera 2010. godine za roman ldquo;The Finkler Questionrdquo; (Finklerovo pitanje), sada je nominovan za futurističku ljubavnu priču ldquo;Jrdquo;. Njegovih dvoje glavnih junaka živi u svetu u kojem se o prošlosti ne priča i ne zna se pouzdano kakva je bila. Ali Smit je bila među svega tri žene na široj listi za Buker, a nominovana je za roman ldquo;How To Be Bothrdquo; koji čine dve priče ndash; jedna o renesansnom umetniku u 15. veku u Italiji, a druga o detetu krajem 60-ih godina 20. veka. Čitalac može da odluči koju će od njih prvu pročitati. Smitovoj je ovo, inače, treći ulazak u uži izbor za Buker ndash; 2005. godine bila je nominovana za roman ldquo;The Accidentalrdquo;, a 2001. za ldquo;Hotel Worldrdquo;. Roman Nela Mukerdžea ldquo;The Lives of Othersrdquo; počinje u Kalkuti 1967. godine, a opisuje kontrast u životima bogate i siromašne porodice. Treći roman Džošue Ferisa iz SAD, ldquo;To Rise Again at a Decent Hourrdquo;, govori o ateizmu iz ugla čoveka koji gleda smrti u oči, ali ne može da nađe mir u religiji. Američka autorka Karen Džoj Fauler, najpoznatija po romanu ldquo;The Jane Austen Book Clubrdquo;, nominovana je za ldquo;We Are All Completely Beside Ourselvesrdquo; o jednoj običnoj porodici sa troje dece, od kojih se jedno ispostavlja kao iznenađujuće posebno. Australijski pisac Ričard Flenegan, jedini koji se našao na široj listi kao predstavnik zemalja Komonvelta, a nije Britanac, nominovan je za knjigu ldquo;The Narrow Road to the Deep Northrdquo; o Australijancima koji su, kao japanski ratni zarobljenici, bili primorani da grade železnicu u Burmi. Flenegan je posvetio taj roman svom pokojnom ocu, koji je preživeo prinudni rad, za razliku od hiljada sunarodnika koji nisu. Smatran jednim od najboljih australijskih pisaca svoje generacije, Flenegan je poznat i po romanu ldquo;The Sound of One Hand Clappingrdquo;, a između ostalog, koscenarista je filma ldquo;Australijardquo; Baza Lurmana (Luhrmann). Objavljivanje užeg izbora za Buker tradicionalno prate i prognoze u kladionicama, prema kojima za sada vode britanski autori na listi. Buker nagrada biće dodeljena 46. put, a ovo je prva godina da su i američki pisci ušli u trku, u koju su ranije uključeni autori iz zemalja Komonvelta, Irske i Zimbabvea. Zbog velike konkurencije američkih autora, u širem izboru su izostala imena iz većine zemalja Komonvelta. Na široj listi je bilo 13 autora, od kojih četvoro američkih. Dok u širi izbor nisu uspela da uđu neka poznata književna imena, kao što su Ian Makjuan (Ian McEwan) i Dona Tart (Donna Tartt), u uži izbor se nisu plasirali, između ostalih, autor bestselera Dejvid Nikols (David Nicholls), kao ni Dejvid Mičel (David Mitchell), koji je treći put nominovan, ovoga puta za ldquo;The Bone Clocksrdquo;. Prošle godine nagradu Buker dobila je novozelandska autorka Eleanor Katon (Catton) za roman ldquo;The Luminariesrdquo;. Kao 28-godišnjakinja, ušla je u istoriju kao najmlađa dobitnica nagrade Buker, koja joj je, kako je više puta izjavila, promenila život. Izvor: SEEcult http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=10610.09.14“Nestali u stoljeću“, dobitnik je ovogodišnje književne nagrade Meša SelimovićRoman Ivana Lovrenovića, ldquo;Nestali u stoljećuldquo;, dobitnik je ovogodišnje književne nagrade Meša Selimović, koja se dodjeljuje u okviru književnih susreta Cum grano salis u Tuzli. Lovrenovićevi konkurenti bili su Svetislav Basara sa romanom ldquo;Gnusobaldquo;, Miljenko Jergović ldquo;Rodldquo;, Mirko Kovač ldquo;Vrijeme koje se udaljavaldquo; i Damir Scaron;abotić sa romanom ldquo;Nađi meldquo;. Žiri u kojem su pored Matanovićeve bili Ahmed Burić, Milorad Popović, Hadžem Hajdarević i Enes Karić odlučio je da je Lovrenovićev roman ldquo;Nestali u stoljećurdquo; dobitnik nagrade Meša Selimović kao najbolje ostvarenje u 2013. godini objavljeno na govornom području Hrvatske, Srbije, Crne Gore i Bosne i Hercegovine. Na ovogodišnjim, 14. po redu književnim susretima, prvi put je u utrci za nagradu bio roman čiji je autor u međuvremenu preminuo ndash; Mirko Kovač, te autor koji je već dobijao nagradu Meša Selimović ndash; Miljenko Jergović. http://www.knjiga.ba/nestali-u-stoljecu-k9256.htmlhttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=10510.09.14Godišnji odmor do 31.8.2014Zbog godišnjih odmora knjižara neće isporučivati pakete u periodu od 22.8.2014 do 31.8.2014. Sve narudžbe možete da napravite na WEB stranici i sve će biti uredno zaprimljene. Slanje paketa će se raditi od 1.9.2014.http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=10402.09.14Ljetni popust - 2014Knjiga.ba je pripremila ljetni popust od 10% na sve knjige u knjižari. Potrebno je unijeti kupon kod LJETO14 u zadnjem koraku narudžbe, kako biste ostvarili popust. Akcija traje od 1.7 do 31.7.2014. Prilično jednostavno do potpunog uživanja. Uživajte u ljetu i čitanju!http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=10310.07.14Pogled izvana: KarneraKarnera je djelo koje se jedva može svrstati u beletristiku. To je publicistika političkog tipa s rijetkim izletima u fikcijski prostor proze.Milorad Popović, Karnera (Fraktura, Zagreb, 2013.)ROMAN O STEREOTIPIMAPriznajem, zbunjen sam onim što sam pročitao na omotu knjige: potpisan je moj dragi kolega, jedan od mojih omiljenih hrvatskih pisaca. On, naime, piše da je Karnera Milorada Popovića ldquo;roman o boksu i boksačimardquo; (što sam shvatio čitajući roman), ali da i narativ Popovića ldquo;na čitatelja djeluje gotovo hipnotički, uvjerljivo poput najsirovijeg realizma, vrlo često uz likove iz stvarnoga života, s njihovim stvarnim imenima, ali taj realizam, taj dokument vremena, u sljedećem trenutku prelazi u san i u košmar, u kratku fantaziju, koja će se opet sliti u neku drugu bujicu, da bi sve bujice, na kraju, činile Karneru.rdquo;Sve je u ovom iskazu točno, osim onog ndash; lsquo;hipnotički, i onog da realizam prelazi u san: Karnera je djelo koje se jedva može svrstati u beletristiku. To je publicistika političkog tipa s rijetkim izletima u fikcijski prostor proze, koji se, nažalost, bavi stereotipima, što sa imagološke točke gledišta samo produbljuje predrasude o Balkancima i njihovoj lsquo;urođenojrsquo; zloj naravi.Roman doista počinje pričom o izvjesnom crnogorskom boksaču koji je pretrpio nepravdu: oduzeta mu je pobjeda u finalu za jugoslavenskog teškaša, premda su svi (pa čak i suci) znali da treba postati novi prvak ondašnje Jugoslavije. Znači, priča o nepravdi u sportu, za koju se očekuje da će postati metaforom o nepravdi uopće, ali koja se, nažalost, ne vidi jasno.Glavni junak, Trifun Tripković, zvani Karnera (prema istoimenom talijanskom boksaču koji je imao raspon ruku više od dva metra), izgubio je sve kad je bio najjači. I to je dobro: enigmatski kod održava čitanje svakog narativa ndash; očekujemo da ćemo saznati koji su to razlozi doveli do takve nepravde. Nakon toga, od glave III (lsquo;Partija bridža), do glave V (lsquo;Hotel Grand) čitamo jednu genealogiju Crne Gore u kojoj je uklopljeno i rodoslovlje ovog boksača. Prikazan nam je kao Martin Krpan: snažan ali previše naivan i pošten, jer nije dublje ušao u socijalizaciju (koja u nekim sredinama i okolnostima podrazumijeva izvjesnu pokvarenost naravi). To su najbolje stranice knjige jer podsjećaju na bujice rodoslovlja kod Marqueza. Ovdje je Popović odličan, a poglavlje lsquo;Partija bridžarsquo; doista je sjajno. No, nakon toga dolazi krah: roman se raspada na skup trivijalnih, beletriziranih publicističkih svjedočanstava o raspadu negdašnje SFRJ, o ratu u Hrvatskoj i Bosni i Hercegovini, kao i o nemogućnosti da se lik-pripovjedač riješi svojih muka u novonastalim uvjetima. Naime, on je osuđen za neku tučnjavu u državi koja se raspala pa ima problema s putovnicom. Doista je nevjerojatno kako se roman može tako, odjednom, prelomiti: od odličnog početka preći u sasvim dosadno i predvidljivo povijesno-publicističko pripovijedanje.Ono što se doima najproblematičnijim i što uništava estetski znak politizirajući ga do trivijalnog, klišeiziranog političkog diskursa jest imagologija, odnosno plasman stereotipa o pojedinim narodima koji su nekad bili dio SFRJ. Tu je, u petom poglavlju romana, i stereotip o Makedoniji kao državi koja je u vrijeme raspada bila isključivo mjesto gdje se okupljaju protuhe, nitkovi i balkanske haramije, koji, naravno, mogu srediti čak i putovnicu za lsquo;Deželursquo;. ldquo;Pričaj mi o nepoznatom, ne o poznatomrdquo;, bila je omiljena rečenica makedonskog pisca Petre Andreevskog. Scaron;teta što je se Popović nije držao, pa nam je ispričao o Makedoniji ono što nam je poznato, ali je uz ta opća mjesta plasirao i dosta političkih hiperbola.Evo kako izgleda Makedonija iz imagološke perspektive pripovjedača: u hotelu Grand u Skopju naš pripovjedač čeka nekog Nikolu Zakovića, koji mu treba osigurati lažnu putovnicu. Kad ga napokon sretne, Zaković mu kaže:ldquo;Cijelo sam jutro bio u Makedonija tabakurdquo;, naglasio je pun sebe. ldquo;Dančo Scaron;uturkov je velika faca. On je moćniji od Kira Gligorova. Zamisli, Makedonac potpredsednik fudbalskog kluba Partizan. Na noge mu je došao lično direktor Philipa Morrisa iz Lugana. Scaron;uturkov me primio posle Amerikanca, bio je u elementu. Prvo me pitao hoćeš li viski, a onda koliko ćeš šlepera. Ja onako, više iz vica, kažem deset, on mrtav ladan veli okej, ti mi se dopadaš.rdquo;Makedonci vrlo dobro znaju tko je bio Scaron;uturkov, a tko Gligorov, prvi predsjednik Makedonije. Fikcija, naravno, ne mora poštivati povijesnu zbilju, ali ovakvi ideološki make-up postupci stvaraju stereotipe o nacijama i državama. Makedonija je predstavljena kao krpa s kojom se može brisati balkanski patos. Kad je netko iznad predsjednika, onda predsjednik i ne postoji, nego je marioneta. I nakon toga, Popović, koji je samo tridesetak stranica prije bio Marquez, nastavlja s plasiranjem stereotipa, koji se povijesno, na sreću, nije pokazao točnim:ldquo;Nadugo je razvio priču kako bi Makedonija bankrotirala bez Srbije, i da je samo pitanje vremena kad će se opet ujediniti sa Saveznom Republikom Jugoslavijom. Inače će je pojesti za doručak i rasparčati Bugarska, Grčka i Albanija.rdquo;Ti se stereotipi pokazuju i u opisima običnih ljudi, na primjer:ldquo;Prije nego smo sjeli, dotrčao je malesni okruglasti konobar s dva jelovnika ukoričena masnim kožnim koricama izblijeđele smeđe boje.rdquo;Nakon toga se spominje jedan stvarni makedonski šou-biznismen, čije se ime povezuje s makedonskim podzemljem, koji je navodno otvorio kazino i zaposlio (koga drugog, ako ne ndash; zaboravljenog lika od prije tridesetak stranica, boksača Karneru). Pripovjedač ga imenuje kao lsquo;Džarersquo;. Makedonci znaju tko je to. Znaju i to da on nije nikad, kao ni Scaron;uturkov, bio lsquo;glavarsquo; Kire Gligorova. Ali Popović želi da to bude tako. Bilo kako bilo, njegov lik, Zaković, kaže: ldquo;Imaćeš na šari ulazni pečat u Makedoniju, tako da možeš putovati gde ti srce hoće. Nešto si mi nervozan. Javi se Džaretu. On ima uvijek mlado meso na lageru.rdquo; Prema tome: Makedonija jest mjesto gdje se mogu dobiti putovnica, mlado meso, mjesto gdje su Scaron;uturkov i lsquo;Džarersquo; predsednici, a Kiro Gligorov samo njihova zakrpa.Evo još tri takva mjesta koja su, naravno, stereotipi (da su Makedonci niski, deminutivni ndash; lsquo;Makedonče, a Makedonke debele):ldquo;Krenuo je za mnom (misli se na Karneru ndash; op.aut.) bez riječi. Polako smo hodali preko mosta na Vardaru. Svi prolaznici gledali su u njega. Mora da je ovim omalenim ljudima, koji su meni jedva dosezali do ramena, izgledao kao King Konghellip; Na trenutak sam osjetio podlo zadovoljstvo što sam daleko od Bosne: i više mi nije bila toliko neprijatna spoznaja da su sve žene koje sam danas sreo bile debele i niskoguzastehellip; Pozvao je konobara da plati račun. Mesnati konobar vratio mu četiristo maraka, a ostatak kusura u denarima, novoj makedonskoj valuti, čije su banknote bile otisnute na malo boljem ofset-papiru. Kakav je ovo novac? Ja bih vam mogao kamion ovakvih para štampati u Jagodini. Zadrži kusur. Konobar se blesavo nasmijao i naklonioldquo; (kurzivi moji).Vratimo se na temu: kodovi referencije. Kod Popovića to je najslabija točka njegove proze. On je pripovjedač javnog mnijenja, što znači da u tom pripovijedanju nema ničeg osobnog, a bez individualizacije se potire umjetnička razina svake proze. Tako, kad priča o Makedoniji, Popović nam priča stereotipe o Makedoniji; kad priča o Hrvatskoj, on priča stereotipe o Hrvatskoj, kad priča o Albancima, on priča stereotipe o Albancima. On priča neistine koje su proizvod generalizacija, a te su nam lsquo;istinersquo; već poznate iz medija. On je mega-tiskarski stroj koji samo tiska ono što i novine tiskaju: generalizacije o nacijama i skupinama, identitetima. Evo kako izgleda, s njegove imagološke perspektive, Domovinski rat u Hrvatskoj: ldquo;Umjetnička četa poslala je poruke borbenog patriotizma, iako su slike postrojenih uniformisanih vojaka bile pomalo bizarne, jer je prvi na čelu kolone, ogromni Branimir Donat, za dvije glave viši i sto kilograma teži od suborca minijaturnog Anta Stamaća, koji je stajao u stavu mirno.rdquo;Scaron;to znači biti sto kilograma lakši od nekoga? Je li to grijeh i izvor komike?Ponekad se Popovićev stil sasvim približava publicističkom stilu. Recimo: ldquo;No, ovo je bio prvi rat na Balkanu gdje su propagandni stratezi ulogu pisaca i jezik štampe pretpostavili pjevačima domoljubnih balada i koračnica. Ivo Sanader i Ante Stamać sastavili su antologiju hrvatske antiratne poezije, koja je prevedena na tridesetak stranih jezika, ali duh puka, na programima Hrvatske radiotelevizije, kućnim muzičkim stubovima i automobilskim kasetofonima, krijepile su, i učvršćivale u vjeri o vrijednosti žrtve koja će odbraniti domovinu i promijeniti zajedničku sudbinu nacije, pjesme Miše Kovača, Tereze Kesovije, Vice Vukova, Doris Dragović, Jure Stublićahellip;rdquo; Spominju se, ponovo u publicističkom stilu, i imena Momira Bulatovića, Carle del Ponte, Ante Gotovine, i još sijaset poznatih ljudi, od kojih Popović, nažalost, nije uspio stvoriti književne likove.Michael Riffaterre pokazao je što su znaci fikcije, a što znaci nefikcionalnosti; Roland Barthes pokazao je kako se i od informanata može dobiti simbolički, semički kod i kako korištenje zbiljskih, povijesnih ličnosti u književnom djelu može imati simboličke, a ne samo povijesne vrednote. Eco je pokazao što znači pseudo-istorija, Patricia Waugh pokazala je što je metafikcija, Linda Hutcheon pokazala je kako izgleda povijesna metafikcija. Richard Rorty pokazao je kako je povijest (na koju se i sam Popović poziva) dosta nepouzdana, jer je i sama testimonijalna, da je netko svjedoči, i da je prema tome ndash; diskurs sa nesigurnim označenim.Roman Karnera pokazuje da je autor zaboravio sve ove stvari. Zaboravio je čak i Aristotela, jer je zaboravio i svog junaka, boksača. Nije ga dovoljno osvijetlio, niti radnjom, niti specifikacijama likova ili pripovjedača. Spominje ga ponovo, nakon Hotela Grand, tek na kraju, u novinskom izvještaju koji govori o njegovoj naprasnoj smrti u jednom skopskom hotelu, i to u kadi! Srećom, ispričao nam je u onom Marquezovom fragmentu i jedno predskazanje, koje se, eto, ostvarilo na kraju: da će ovaj crnogorski Martin Krpan nastradati od vatre ili vode.Možda je autor želio da Karnera postane metafora jednog izgubljenog povijesnog natječaja ndash; Crne Gore nakon raspada SFRJ. Ali i to nije jasno provedeno kroz tekst, kao ideja. Ipak ndash; čitati. Jer se čitanjem uči ne samo kako valja pisati, nego i gdje su ispuštene šanse za doista dobro djelo.Ocjena: ** (čitati)Venko Andonovski (1964), profesor je makedonske i hrvatske književnosti u Skopju. Najčitaniji je makedonski autor u zadnjem desetljeću i jedan od najpopularnijih makedonskih kazališnih pisaca. Objavio je ukupno 31 knjigu, ne računajući ponovna izdanja. Dvaput je odbijen za člana MANU (Makedonska akademija znanosti i umjetnosti), kao mladi talent, ali opet, nedovoljno star. Prvi je makedonski dobitnik nagrade lsquo;Balkanikarsquo; za roman Pupak svijeta (2001). Nada se još uvijek, premda sebe više ne smatra važnim piscem kao u mladosti.Izvor: booksa.hrAutor: Venko Andonovskihttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=10208.07.14Faruk Šehić - Knjiga o Uni - Zelena, duboka i divlja. Zamislite najlepšu reku u kojoj ćete se udaviti. To je Knjiga o Uni.Kako je skoro bila stogodišnjica početka Velikog rata i poduhvata Gavrila Principa, vreme Jugoslavije vraća se u modu. Nekako nam se ideja bratstva i jedinstva (ako zanemarimo partijski sistem) kada smo svi bili isti, ljudi od krvi i mesa, više dopada od ovoga što nam se upravo događa. Vreme stvaranja i raspada Jugoslavije inspirisalo je mnoge umetnike. Među njima je i Faruk Scaron;ehić, dobitnik nagrade bdquo;Meša Selimovićldquo; za roman Knjiga o Uni. Knjiga o Uni mogla bi se okarakterisati kao ispovedni roman koji se bavi temama prolaznosti i besmrtnosti. Roman počinje hipnotičkim transom glavnog junaka, Mustafe Husara, koji se vraća u prošlost i na taj način traga za identitetom. Njegova ispovest deli se na dve narativne niti. Prvu celinu čini predstava rata, dok je druga posvećena dobu mira i nevinosti stare Jugoslavije. Ta dva sveta međusobno su suprotstavljena stilski, tematski i konačno ideološki. U odnosu na većinu književnih dela koja se bave raspadom Jugoslavije, Scaron;ehić je zaobišao bojišta, pucnjave i rovove i rat prikazao kroz prirodu oko Une. bdquo;Bilo bi logično da se na početku vratim tamo odakle smo došli. U vodu od koje smo sazdani.ldquo; Kao odgovor na unutrašnji svet junaka, romanom dominiraju prizori reke, zvezda, šume, tako da Una i njene vode deluju skoro fantastično. Slike prirode teraju nas da opipamo scenografiju njegovog dela. Skoro da nas njegovi ožiljci mogu zaboleti, skoro da možemo mirisati reku, tuđe telo. Osećanja melanholije i sreće, vizije prošlosti i sadašnjosti, književnosti i stvarnosti kao odjek života reke stvara emotivni lavirint u kojem se glavni lik nalazi. Bujna, besmrtna vizija potonulog sveta otvara slojeve mašte, zbilje, sećanja i naslućivanja. Otuda Una simbolizuje ogledalo koje odražava podsvest, duševni i fizički život na čijem nas cilju neprikosnoveno čeka smrt, odnosno, rat. Slika rata u kontrastu je sa životom u reci i oko nje, a taj sukob gradacijski raste preko podele naroda Jugoslavije do konačnog cepanja unutar Mustafe Husara. bdquo;U mojoj rani na podlaktici živi i jedan lik suprotan meni ndash; crnoputi Gargano, garave kose i plamenih očiju, nekad zamijenimo identitete, ali se meni to ne sviđa, jer je svijet viđen kroz njegove naočale još gori i mračniji od mog.ldquo; Gargano predstavlja njegov alter ego koji priča o zločinu i ubistvu dok Husar naginje sećanjima iz lepše prošlosti.bdquo;Ubijao sam zato što sam želio nadživjeti Haos. Kad pucaš, lagan si ko pero i od tog zadovoljstva momentalno bi se mogao odvojiti od zemlje, zalebdjeti...ldquo; Realnost rata čitalac posmatra iz perspektive lika koji je ujedno ubica i žrtva. bdquo;Ja nisam ja ponekad. Onaj drugi sam istinski ja. Onaj iz sjenke. Onaj iz vode.ldquo; Niko ga ne tera da sudi čiji je stav ispravniji. Niko ga ne tera da bira strane. Sukob između dobra i zla, između fizičke stvarnosti i sveta ideja vodi se od samog početka, a knjiga nas polako nosi do moćnog klimaksa u kome se obe strane mešaju. Borba s bdquo;neprijateljemldquo;, prerasta u borbu sa samim sobom. Kada ubija nekog s druge strane linije, Gargano ubija ljudski lik i u tom momentu suočava se sa ništavilom. bdquo;All those moments will be lost in time, like tears in rain.ldquo; Knjiga o Uni može se čitati i kao roman o odnosu smrti naspram imaginacije kao obliku života, kao roman o sećanju. Za Scaron;ehića sećanje ima oblik mita, u kojem se ukidaju granice vremena. Sećanje je i oblik identiteta; ono se spaja s ličnom i kolektivnom istorijom kao tvornicom čoveka i nacija. Stranice knjige popunjavaju neobične biljke i ribe, bogovi reke, čudovišta iz vode i oni su vesnici doba mašte kao prvo i poslednje utočište ljudi. bdquo;Ipak, sve to je stvarno, čitav red riječi koji opisuje rijeku, i rijeka koja želi potvrditi svijet, naš svijet sklon cikličnom nestajanju.ldquo;Snaga ovog romana nalazi se u čudesnom svetu gde se priroda, mašta i detinjstvo spajaju s materijalnim svetom sklonom uništenju. Faruk Scaron;ehić je čovekovu svest raslojio u ogledalima u kući strave i užasa tako da dobijemo kubističku sliku lika i konačno knjige. Ali to je način da se stvori velika umetnost. Suočavanjem sa stvarnošću iz naše podsvesti izlazi najlepše. bdquo;Tako će naše najjače oružje postati snovi i umjetnost.ldquo;PIScaron;E: VESNA RADMANIzvor:b92http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=10108.07.14INDIJA: Prvi muzej u čast Georgeu OrwelluBungalov u Indiji u kojem je rođen George Orwell 1903. postat će prvi muzej tog pisca. Konzervatori u gradiću Motihari započeli su restauraciju bungalova u kojemu je rođen slavni pisac.Osim bungalova gdje je Orwell rođen 25. lipnja 1903, na imanju se nalazi nekoliko manjih koliba i veliko skladište u kojemu se pohranjivao opijum.Orwellov otac Richard W. Blair radio je na granici Indije i Nepala kao supervizor uzgajivača maka i proizvodnje opijuma.Građevine su u lošem stanju i većim dijelom srušene, ali bungalov i koliba su relativno očuvani.Unatoč Orwellovu utjecaju na popularnu kulturu i književnom doprinosu, nema muzeja posvećenog njemu.Arhiv Georgea Orwella na Sveučilištu u Londonu raspolaže najvećom kolekcijom materijala koji svjedoče o njegovu životu, krenuvši od rukopisa, pisama, dnevnika, knjiga, fotografija i zvučnih snimaka.Izvor: tportal.hrhttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=10008.07.14Abdulah Sidran dobitnik nagrade Književno žezloNašem pjesniku, književniku i scenaristi Abdulahu Sidranu Društvo književnika Makedonije 23. juna na svečanosti u Skoplju dodijelit će uglednu nagradu za pjesništvo - bdquo;Književno žezlo. Riječ strukeRiječ je o godišnjoj nagradi za poeziju koja se u Makedoniji dodjeljuje jednom domaćem i jednom stranom pjesniku, a dodjela nagrade predstavljena je kao prvorazredan društveni događaj.- Nagrada se dodjeljuje za najbolju prevedenu i objavljenu knjigu u Makedoniji u prošloj godini. To je bdquo;Partizansko groblje koju je na makedonski preveo Risto Lazarov. Zasluge za ovu nagradu više pripadaju prevodiocu nego autoru, jer njihov rad je obezvrijeđen, i kad se takva nagrada dobije, pjesnik je dužan insistirati na važnosti prevodiočevog posla - kazao nam je Sidran. Velika imena bdquo;Partizansko groblje je zbirka izabranih pjesama, a prema riječima struke, satkana je od najboljih koje su proizišle iz Sidranovog pera. - Dobiti bilo koju književnu nagradu u Makedoniji je velika čast. Oni su se za svoje međunarodno priznanje jednako borili književnim i političkim sredstvima, jer su u svijetu najprije postali poznati po svojim velikim pjesnicima. Do sada su među dobitnicima isključivo najveća imena evropske književne poezije, a poslije našeg Maka Dizdara bdquo;Književno Žezlo ću dobiti i ja - istakao je Sidran. izvor:Avazhttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=9926.05.14Ismet Prcić, književnik iz Tuzle s američkom adresom - Gdje će biti happy end u bosanskoj knjizi! Iz rodne Tuzle u Ameriku je emigrirao 1996. godine. Želio je biti pozorišni umjetnik, i to glumac. Ali, svjestan činjenice da u toj ulozi zbog akcenta, uprkos svim vježbama glasa i dikcije, ne može ostati na daskama koje život znače, odlučio je pisati drame u kojima Bosanci govore engleski jezik. I uspjelo mu je, dobio je naklon obećane zemlje. Tako je Ismet Prcić magistrirao na Kalifornijskom univerzitetu, a danas sa suprugom živi u Portlandu. Domovina je uvijek ostala u njegovim mislima i djelima koje je stvarao pa tako i u romanu prvjencu Shards (ldquo;Krhotinerdquo;), s kojim je postigao veliki uspjeh u Americi. New York Times uvrstio je njegovu knjigu među stotinu najboljih. Otišao, a ostao- Ja ne znam primiti kompliment. Običan sam čovjek, i kad me neko pohvali, kažem: ldquo;De, ba, nemoj me za***avati.rdquo; Ipak, dobio sam neke nagrade pa sam morao ići i držati lekcije čitanja iz knjige po cijeloj Americi iako nisam čovjek koji voli da putuje. Drago mi je da se ova turneja završava u BiH, jer se želim malo odmoriti od putovanja, skrasiti sa suprugom, a ako Bog da, i djecu imati - kazao nam je Prcić.U romanu Krhotine, koji je u izdanju ldquo;Buybookardquo; preveden na bosanski jezik, tematizirate rat u BiH, postmodernistički fragmentarno, pa se tako i jedan od likova zove - Ismet Prcić. Slučajno ili namjerno?- Namjerno sam učinio da se glavni junak zove po meni zato što se ljudi, kada čitaju memoare, osjećaju sigurno. Čak i kada se najgore stvari dešavaju, oni znaju da će na kraju sve biti uredu, jer je autor živ, napisao je knjigu. Ali, nisu to memoari jednog čovjeka nego univerzalna priča koja se dešava svugdje u svijetu. Amerikanci ne žele da se mnogo sekiraju, naročito o izmišljenim likovima, i to je bio razlog što sam djetinjstvo i mladost fiktivnog Ismeta Prcića bazirao na vlastitim, dosta izmijenjenim i dramatiziranim iskustvima. Mnogi su mi zamjerili što sam to uradio, što sam im, kako kažu, opalio šamar, ali shvatite, ja sam pozorišni umjetnik i to je moja zadaća. Osim o ratu, Vaš roman se bavi i identitetom, ali govori i o čovjeku koji bježi a ostaje. Tu itekako ima povezanosti sa pravim Ismetom Prcićem...- To je jedna ljudska i univerzalna priča iako se sve dešava u Tuzli i okolici. Priča je to čovjeka koji u isto vrijeme ostaje u Tuzli da se bori i bježi iz Tuzle da bi živio negdje drugo. I ja sam otišao, ali je dio mene ostao. Moja knjiga o tome govori. Obojeni ste Bosnom. Hoće li i Vaša sljedeća knjiga govoriti o njoj? - Jedna američka književnica je rekla: Ako neko preživi prvih sedam godina života, ima dovoljno materijala da piše cijeli život. Pišem dvije knjige istovremeno, roman i kratke priče. Roman varam sa pričama kada mi dođe preko glave, jer je težak za provariti, jer je iz ženskog ugla. Moja mati je živjela sa mojom majkom tri godine dok je polako umirala pa sam po tome satkao novu priču. Naravno, opet je povezano s BiH. Dakle, priča ide ovako: Žena koja je bila borac u vojsci BiH, izgubi dvoje djece, curice koje je ostavila kod majke. Rat je završen, nena je doživjela slom živaca i ne sjeća se šta se dogodilo curicama. Ta se žena vraća kući, čuva mater, pere je i svakog jutra je pita šta se desilo curicama. Ali, svakog dana dobije drugačiji odgovor... To je život u kojem ona nikad ne sazna šta se desilo s njenom djecom... Opet knjiga bez sretnog kraja? Kada ćete je objaviti?- Gdje će biti ldquo;happy endrdquo; u bosanskoj knjizi! Na početku nove knjige stajat će prolog za čitaoce, koji će ih upozoriti u šta se upuštaju. Prvoj je trebalo sedam godina da se napiše, dvije da se prepravi pa još dvije godine da se proda. Dakle, 11 godina. Tako, vidimo se 2045. Kakav je život umjetnika u Americi, može li se zaraditi? - Umjetnici su vazda klepani po ušima. Ako ćeš se prodati, bude dobro, ali ako držiš do nečeg svog, onda je veoma teško. Ja da nemam suprugu, bio bih beskućnik i živio bih ispod mosta. Ona radi za nevladinu organizaciju i informatičarka je. Udati se ili oženiti dobro, to je najbolji način da umjetnik preživi. To je formula uspjeha u Americi. Duhovna nadogradnjaJeste li razmišljali o povratku u Tuzlu?- Brat i ja imamo vikendicu na planini Konjuh, a moja supruga voli gore biti. Mislim da bismo, kada bismo imali djecu, voljeli živjeti šest mjeseci ovdje pa tamo šest. Scaron;ta biste poručili onima koji će se usuditi pročitati Vašu knjigu u BiH?- Knjige se trebaju čitati ne da bi nešto rekle nego da bi se iskusile. Svaki put kada čovjek očekuje od umjetnosti da je razumije, to je problem. Knjiga ti treba pokazati ono što nikada prije nisi osjetio ili doživio. Trebala bi biti duhovna nadogradnja. Ustav treba mijenjati Vjerujem da ste pratili proteste koji su krenuli iz Vašeg rodnog grada. Ljudi su se digli protiv uspavane vlasti.- Naravno. Mislim da je ljudima preko glave svega. Pokušavaju da promijene neke stvari u zemlji, što bi se, ustvari, trebalo desiti, samo je teško kada je ustav tako zapečaćen. To bi trebalo promijeniti.Ne znam se odmoriti- Ja se ne znam odmoriti, jer sam čovjek koji stalno razmišlja. Možete me vidjeti kako sjedim na klupi i ništa ne radim, ali ja nešto radim u glavi i to je strahota. Volim kasno navečer uzeti gitaru i svirati stare pjesme, pretvarati se kao da je kraj derneka. Nije to baš neko najbolje sviranje, ali to je nekako za moju dušu. Kad mi je bilo 19 ili 20 godina, imao sam bend pa sam uzimao pjesme naših muzičara, prevodio ih na engleski i pjevao - ispričao nam je Prcić. Udati se ili oženiti dobro - to je najbolji način da umjetnik preživi http://www.knjiga.ba/krhotine-k9807.html Izvor:Avazhttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=9826.05.14U RASCJEPU IZMEĐU DVA SVIJETA: Mehmed Đedović: ČAJ OD NANE – BMG, Bosanska medijska grupa, Tuzla, 2013. godinaĐedović ostavlja svog čitaoca nasamo sa pričom, njenim likovima i ambijentom. Ništa ne objašnjava niti likove vodi prema zadatom cilju, nego ih jednostavno ubacuje u prostor u vrijeme, upotrebljavajući jezik u kojem je sve usklađeno i prirodno, pogotovo u formi dijaloga. Njegove slike su akvarelski razlivene, bez oštrih rubova, a redovno natopljene prigušenim humorom i ironijom, kao što, uostalom iziskuje svaki opis čuda u ovoj neponovljivoj knjizi. Riječ je o jednom nadasve zanimljivom pripovijedaču koji ima svoj književni zavičaj i autentičan stil, od kojeg pored sijaseta čuda u pričama iz knjige ČAJ OD NANE možemo očekivati i nova, neponovljivahellip; Zbirka priča Čaj od nane Mehmeda Đedovića (izdavač BMG ndash; Bosanska medijska grupa, Tuzla, 2013. godine) donosi osvježenje u bosanskohercegovačku poslijeratnu književnost. Oduševljenje ovoga čitaoca koji se sa knjigom druži bezmalo više od sedamdeset ljeta i otkriće Đedovića kao pisca prava su avantura. No da krenemo redom. Knjiga je podijeljena na tri dijela. U prvom dijelu su priče uz prvu liniju sjećanja na minuli rat. Te priče su smještene u rascijep između dva svijeta, u neobičnu fantasmagoriju, ali ne nastojanjem pisca koji želi da fascinira čitaoca, nego slijedom logike životnih prilika ovih neobičnih likova. To potvrđuje prva priča Sova, prepuna naboja dramatike proteklog rata, od kojeg je prošlo dovoljno vremena da je trava izrasla ponad tijela izgubljenih i prosječeni putevi kroz nedođiju šume, ali ljudima koji su to preturili preko glave još upravljaju događaji koji su im obilježili živote.Nerijetko ti likovi i jesu i nisu na zemlji, u životu ili na poznatoj adresi, pa se i ne može sa sigurnošću reći dali su stvarni ili su samo njihove sjene. Ovdje je sve primjereno i prostoru i ljudima i ranijem događanju i današnjem njihovom životu, pa nakon velikih čuda, jedino im preostaje umirujući napitak od ljekovite trave kod narodne vidarice Lutve. Nikakvih projektovanih nanosa nema u ovom pripovijedanju koji su nerijetko prisutni kod naših drugih autora. Iskošeni likovi vode čitaoca nevjerovatno lako čudesnim putem na kojem ništa ne mora da prihvati kao teret dok se druži sa tekstom. Fabuliranje počinje na Crnom vrhu, strateškoj tačci na potezu od Zvornika do Tuzle, gdje zastaje Kemin stari automobil. Opis i reakcija vozača ne ukazuje ni ko je ni kuda ide niti o čemu misli, osim da je zatečen kvarom na cesti sam u magli i noći. Tek kad ga udari kamion iz suprotnog pravca i sjuri u provaliju, zapravo preseli u bolničku sobu, onda doznajemo da je u ratu bio kurir i da u snoviđenju sreće ratnog vodiča koji je mnogo žena i djece izveo na slobodnu teritoriju. Povezivanje dva svijeta, ovog stvarnog i svijeta iz sjećanja, usklađeno je tako da čini kontinuitet misli i događaja. Vezivna rečenica je posve obična, jer Kemo čuje samo glas iz mraka koji jednom riječju konstatuje: Problem. Na to će Kemo cinično, baš kako priliči nekadašnjem kuriru koji je doživljavao i mnogo teže stvari od saobraćajnog udesa reći: Ništa ozbiljno, događa se.Dijalog teče dalje: Zove te Sova, možda on može pomoći. Prelazak u drugi svijet izveden je upravo kao da je uistinu lik izašao iz pokvarenog automobila i nastavio sporednim putem kroz šumu. Taj iz kraka je djelovao nekako: ubjedljivo, spontano, prirodno.Dalje priča dočarava atmosferu ratnog provlačenja kroz zasjede i patrole. Sova je nedovršeni, neispunjeni heroj jer nije preveo svoje komšije na slobodnu teritoriju i to je njegovo prokletstvo. Bol i duboka nesreća onih ljudi nije dala Edinu Salihoviću-Sovi da se smiri, a njegov osjećaj krivice zbog toga što se nije pojavio kada je trebalo i nije ispunio dato obećanje držala ih je u rascijepu između dva svijeta. Ni tamo ni ovamo, ni živi ni mrtvi. Zbog toga se više niko ne može da smiri, ni oni koji su preživjeli, ni oni koji su pali braneći i pomažući drugima. Priča Krvopija unosi komičnu crtu u knjigu. Bijeli i Kilo kopaju mezar čovjeku kojeg je ubio njegov bik na njivi. Iskopaju neki nišan davno zaboravljen na tom mjestu. Ispostavi se, međutim, da je priča takva da u nju biva upeljan i sam vampir. Pričanje je tako autentično da istovremeno odražava i vedar duh seljana. Pominjući ovaj momenat valja reći da se Đedović čvrsto drži tla pa su obrada motiva i jezik toliko autentični da se pisac potpuno sakrio i prepustio događaj samim akterima koji nas podsjećaju na Markesov Makodno. Bi lrsquo; ti vjerovorsquo;hellip; ponovo objedinjuje dva svijeta. Refko Kazaz poziva na svadbu svakoga ko želi da dođe. Kad je počelo veselje, on pošalje djećaka da još jednom protrči selom kako nekoga ne bi zaboravili. I na veselju se pojavljuje nepoznati mladić pravo iz groblja, jer dječak je dotakao njegov nišan i pozvao ga na slavlje. Tako i bude. Kad su kasnije, tragajući za nepoznatim gostom pohodili njegov mezar ustanove da je taj umrli mladić, takođe maštao da priredi svoju veliku svadbu. Pisac je, dakle ispunio želju nekome koga je pretekla smrt, ugradio je u priču, a na kraju se i distancirao, opaskom: ni svačijoj priči ne treba vjerovatihellip; Đedović uvijek ostavlja svog čitaoca nasamo sa pričom, njenim likovima i ambijentom. Ništa ne objašnjava esejističkim načinom da bi premostio rasjeline u fabuli, niti likove vodi prema zadatom cilju, nego ih jednostavno ubacuje u prostor u vrijeme, upotrebljavajući jezik u kojem je sve usklađeno i prirodno, pogotovo u formi dijaloga. Priča Noć u kojoj se vratio Scaron;iško predstavlja isječak poslijeratne društvene hronike sa gorkim okusom ravnodušnosti prema teškoćama drugih, kada se odomaćio proces zaboravljanja i onih koji su u ratu na razne načine dali svoje živote. Kike, lik iz ove priče je četrdesetogodišnjak, čovjek iscrpljen oskudicom zbog koje je od njega otišla i supruga sa sinom u potrazi za boljim životom. Usred zimske noći on se autobusom vratio iz Sarajeva u gradić odakle tek ujutro može nastaviti putovanje. Želja da ispuni svoje načelo i svakim narednim danom bude barem malo bolji čovjek nego juče, odvodi ga na mjesto da pruži pomoć mladiću koji sjedi na klupi, u ledenoj noći, obučen u majicu kao u sred ljeta. Slika neodovljivo podsjeća na onu Andersenovu iz priče Djevojčica sa šibicama. Priviđenje mladića koji se zvao Scaron;iško predstavlja jednog od poginulih na Tuzlanskoj kapiji. Jedva da je prešao dvadesetu, ostao mlad jer je poginuo, a Kike, njegov vršnjak namirio još toliko godina, što je, ako se sjetimo lika iz naše klasične literature ružno doba jer ne možemo ništa započeti. Moglo bi se reći da su poslijeratne godine uludo odnijele sve, poput skakavaca koji zatiru ljetinu u poljima. Pisac opet spaja dva svijeta na posve prirodan način. Kike nakon rukovanja sa Scaron;iškom osjeti njegovu ledenu ruku i pomisli da te je to normalno u takvim uslovima. Njihove prilike gotovo da se izjednačuju. Scaron;iško je od voljene djevojke razdvojen pogibijom a Kike od svoje žene zbog nezadovoljstvom životom. Pisac to ilustruje samo u naznakama. Tek ovlaš, više kroz ironiju i crni humor se dotiče tog problema. Tako Kike podsjeća Scaron;iška da bi se u majici u ledenoj noći smrznuo da mu nije dao svoju jaknu i ne bi se odledio do proljeća, ličio bi na spomenik, ali nakon što bi to dospjelo u novine, bio bi dnevna vijest a onda opet zaboravljen. Neobičnu hroniku dograđuje priča Duhovi u Olici, romskom selu iz kojeg su svi otišli. Ljude je otjerao strah, a prije će biti da je to neimaština. Slična je aktuelnom tekstu iz novina u kojem piše da Romi masovno odlaze u Evropu da traže politički azil. A da nije sve izgubljeno za one koji imaju naum da svakog dana pokušaju biti bolji nego predhodnog, ponuđeno je duhovito i čudima iskazano riješenje u dvije priče. Kuća za Ibrana opisuje dobrog čovjeka, izbjeglicu koji svoju muku neće da riješava tako što će nešto oteti od drugoga. Ibran tako stanuje u napuštenoj kući dok se vlasnik ne vrati. Naizad se skrasi u nekoj ruševini ispod koje se rasjela zemlja, ali kad je on u nju uselio zidovi kuće su se sastavili kao što su i prije bili jer i kuće prepoznaju dobre ljude. U priči Cigla ko cigla bilježi pobunu materije protiv lošeg ljudskog ponašanja. Cigla je izvađena iz grobnice i ugrađena u kućni zid koji se potom buni tako što hlupa, grebe, ječihellip; sve dok domaćin ne sruši zid i ne iznese tu ciglu iz kuće.Tako pisac ironično sugeriše da ljudi treba da teže dobroti a ne zlu. Njegove slike su i folklorne, akvarelski razlivene, bez oštrih rubova, a redovno natopljene prigušenim humorom i ironijom, kao što, uostalom iziskuje svaki opis čuda u ovoj neponovljivoj knjizi. U drugom dijelu knjige pisac se odmiče od ratnih događanja. Bavi se savremenim temama i životom. Igra mečka sadrži savremenu temu koja nikoga nije ostavljala ravnodušnim. Djevojka Mirsada je rodila dijete, te se sve pokrenulo sa namjerom da se otkrije otac. Merdanom Hamićem ulica je već nekoliko mjeseci ispirala usta i između dvije epizode turskih serija prepričavala njegove avanture. Onda oštro ironična kritika: Iz džamije ne izlazi a živi dva života. Ovi današnji bogataši stvarno misle da je Bog budala i da ne vidi šta oni rade. Najezda zmija u mjestu ima originalno riješenje u priči Prazne flaše, naime, prazne, zakopane flaše otjeruju gmizavce. Priča završava iskustvom i poentom da neko problem može riješiti pomoću praznih flaša, a nekome ni pune ne pomažu. Đedović kritičke opaske ne izdvaja nego se mogu čitati ugrađene u komparaciju ili nužni opis. Na primjer: Priča je pukla brzo, brže nego što je Mujaga stigao otići do prodavnice da kupi hljeb i mlijekohellip; Priča Mali životi ukazuje na osjećajnu otupjelost. U Rajskom jezeru se utopio dvadesetogodišnjak i niko nije ni pokušao da ga spasi. Nesreće, kriminal i ubistva, raširene su podjednako na svim mjestima. Kraj napuštenog, vojnog hangara otkriveno je osakaćeno, žensko tijelohellip; Pukovnik Smoki sadrži jedan nesretni životopis, dok Biću lasta razrađuje dosjetku nekog momka s mobitelom na Ajfelovom tornju, odakle iznuđuje potvrdan odgovor djevojke, u protivnom, on je spreman skočiti. U trećem dijelu knjige Čaj od nane pisac se dotiče čitavog spektra tema, od drugog sv. rata, do odraza zdrastvenih akcija davne 1955. godine kada su spriječavali različite zarazne bolesti.Iz ovog trećeg dijela najviše su me dojmile priče Djetelina sa četiri lista i Đerdek vozača iz vojne pošte 7311, po detaljnom opisu svadbenog običaja i pedagoškoj pouci. Pored toga to je ritmična i nadasve čitljiva priča. Riječ je o jednom nadasve zanimljivom pripovijedaču koji ima svoj književni zavičaj i autentičan stil, od kojeg pored sijaset čuda iz čudnovatne knjige ČAJ OD NANE možemo očekivati i nova. http://www.knjiga.ba/caj-odj-nane-n5109.html Alija MusićU SarajevuMaja, 2014. godine (Doznajemo.com)http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=9726.05.14Čovjek iz podrumaŽivot nakon podzemlja Nihad Hasanović napisao je neobičan roman koji zaslužuje ući na popis najboljih regionalnih djela godine. Neka nas ne zavara činjenica da je drugi roman Nihada Hasanovića objavljen u sklopu edicije koja se zoveSavremena bh književnost. Naime, roman Čovjek iz podrumasižeom i izvedbom prilično odudara od onoga što pada na pamet kad pomislimo na bosansku književnost. Riječ je o trileru s naglašenim elementima cyberpunka, koji se u podjednakoj mjeri odvija u Sjedinjenim državama, u dejtonskoj Bosni i Hercegovini, ali i u internetskim predjelima. U prijelomnom eseju Pripovjedačka Bosna od početka 20. do početka 21. stoljeća, zapravo prikazu jedne antologije suvremene bh. pripovijetke, Mirnes Sokolović kritički razmatra mehanizme akademske proizvodnje književnog, prije svega proznog bh. identiteta. Opsesija pričom i pričanjem, povijesni fatalizam i melankolija, skepticizam spram mogućnosti društvenog progresa, pokušaj da se istraže navodno transhistorijske konstante koje određuju bosansko tlo i ljude ndash; samo su neki od trademark sadržaja kanona bosanske književnosti. Sve to možemo reći i jednostavnije. Kad se pojavi prozna knjiga koju nije lako u jednom dahu povezati saSelimovićem, Andrićem, Kovačem ili Jergovićem, šanse da doživi ozbiljnije kritičko priznanje daleko su mršavije ndash; koliko god ona to možda zasluživala. Držimo fige da s Čovjekom iz podruma to ne bude slučaj. Hasanović je u kulturnoj javnosti posljednjih petnaestak godina prisutan kao prozaist, dramski pisac, esejist i prevoditelj. Preko petsto stranica dugačak Čovjek iz podruma pojavljuje se nakon njegovog romanesknog prvijenca O roštilju i raznim smetnjama. Hasanovićev prvi roman tematizirao je sudbinu generacije koja je bila dovoljno stara da se bori u ratu u BiH i taman toliko mlada da im baš rat presudno obilježi mladost i sazrijevanje. Način na koji taj roman dotiče generacijsku traumu ne bismo bezrezervno označili kao realistički: riječ je o tekstu somnambulne, derealizirajuće atmosfere, u kojem aveti prošlosti provaljuju u živote protagonista poput sila iz neke druge ontološke ravni. U Čovjeku iz podruma autor dobrim dijelom preuzima ovakav način pisanja, ali tematsko-motivski sklop razvija u posve novim pravcima i oblicima. Središnji lik u romanu je Rejhana, studentica gitare u SAD-u koja dolazi u rodni Bihać nakon što njezin brat Nedžad iznenada pokuša počiniti samoubojstvo. Rejhana nije dovoljno stara da bi rat devedesetih sudbonosno obilježio njezino odrastanje, no to ne znači da je ne spopadaju vlastite utvare: proganja je sjena oca, vojnika koji je stradao devedesetih pod misterioznim okolnostima. Iako svi u obitelji nastoje preći preko nerazjašnjenih pitanja, Rejhana se s takvim opredjeljenjem ne miri. Stvari se naglo preokreću kad joj jednoga dana krenu pristizati kaotično pisani, teško prohodni e-mailovi u kojima nepoznat pošiljatelj nudi odgovore na sva pitanja koja je muče. Zauzvrat, ta nepoznata instanca ndash; na trenutke smo dovedeni u dilemu radi li se uopće o ljudskom biću ndash; traži od nje da izvršava bizarne zadatke. Rejhani tako valja sakupljati naoko nepovezane predmete raštrkane po gradu i okolici, koji bi trebali sadržavati indicije i djeliće rješenja. Tako izgleda najrazrađenija, ali nipošto i jedina pripovjedna linija koja čini Hasanovićev roman. Međutim, s obzirom na složenu strukturu Čovjeka iz podruma, više od dosad izloženog teško bi bilo otkriti bez zalaženja na teritorij spoilera. Hasanović je ostvario uspio spoj irealne, sanjive atmosfere, koja asocira na njegov prvi roman, te kontinuirane trilerske napetosti. Pritom, stranice Čovjeka iz podruma naseljavaju neki od najpamtljivijih likova u književnosti pisanoj na ovom jeziku (jezicima) proteklih godina. Hasanović svoje likove isprva tek grubo ocrtava, puštajući da se u našim očima postupno oblikuju kroz uzajamnu interakciju. Rejhanina majka Scaron;emsa, iza fasade brižne i staložene osobe, krije stanje latentne depresije s povremenim histeričnim ispadima. Rejhanin prijatelj Lu, sezonski konobar s kruzera, prolazi traumatičan raspad braka; njegova je autoterapija lucidno sanjanje, kao i slikanje pretencioznih motiva s aromom sukoba civilizacija. Njihov poznanik Toni je DJ s ambicijama konceptualnog umjetnika, koji održava ekscentrične hip-hop performanse te filozofira o prirodi i ljudima. Tu je i niz upečatljivih sporednih i epizodnih likova, od kojih se posebno izdavaja dobroćudni Scaron;vicarac Karl, suprug Rejhanine najbolje prijateljice koji se u posjeti Bihaću optimistično želibondati s lokalnim dečkima ndash; te Rejhanin stric Sulejman, karikatura mahalskog mislioca i stručnjaka opće prakse. Sulejman, čitamo na jednom mjestu, [...] promrsi kakvu mračnu, fatalističku misao agrave; la Andrić, Selimović, i farovi se odmah ugase, više ne vidiš cestu.rdquo; Referencu na Andrića i Selimovića možemo shvatiti i kao metaliterarni komentar: to je duhovit ubod na račun one vrste pisanja od koje se autor želi emancipirati. Čovjek iz podruma pisan je suhim i pljosnatim stilom ndash; ali koji je dosljedno i očito sasvim planski učinjen takvim. Mahom kratke i dobro odvagane rečenice odaju autora iskusnog i sigurnog u svoju ruku. Suhoća pripovijedanja korespondira s pozicijom pripovjedača koji događanja prenosi s distance, gotovo mehanički, ne nastojeći šarmirati čitatelja i uvjeriti ga u vlastitu bliskost. Tek ponekom naoko uzgrednom opaskom (poput gore navedenog opisa lika Sulejmana) pripovjedač nam sugerira da njegov stav i nije tako neutralan. Mjestimice dolazi do blage hipertrofije detalja, što će reći da tekstu vjerojatno ne bi loše došlo još malo kraćenja i sažimanja. Ipak, Čovjek iz podruma ni na jednom mjestu ne postaje istinski zamoran književni tekst. Snažna atmosfera i interakcije među likovima čine da čitateljska pažnja ne iskače iz šina. Iako su likovi i teme s kojima radi vrlo lokalno obilježeni, autorova interesovanja prvenstveno su globalnih razmjera. Ambicija da romanesknim sredstvima istraži globalne konfiguracije suvremene civilizacije i načine na koji se one prelamaju u svijesti pojedinca izrazito podsjeća na Michela Houellebecqa. Oba pisca pritom su krajnje fokusirana na tijelo, na učinke radikalnog otuđenja na samu tjelesnost ljudskih bića; kod obojice je naglašeno i zanimanje za mjesto tehnologije u našim životima danas. Svijet koji Hasanović uspostavlja na prvi je pogled još hladniji od onih koje naseljavaju Houellebecqovi protagonisti. Dok se kod Houellebecqa međuljudska intima ukazuje kao utočište pred destruktivnošću današnje civilizacije ndash; površni odnosi i robotski seks u koji se upuštaju protagonisti Čovjeka iz podruma naizgled ne obećavaju takvu kompenzaciju. Međutim, pomniji pogled na cjelinu otkrivaju nam da stvari prije stoje obrnuto. Jer, suština Houellebecqova pogleda na suvremenost žilavi je kulturni pesimizam podmazan rasističkim stereotipima o Zapadu, Istoku, islamu i modernosti; utočište od te svakodnevne apokalipse su krhke emotivne veze i odnosi između otuđenih pojedinaca. Kod Hasanovića, s druge strane, naznačena je i mogućnost za drukčije oblike društvenosti. On nam sugerira da onkraj pesimističkog dumanja nad otuđenjem i degeneracijom društva možda ipak postoje alternative. Da bismo, opet, izbjegli spoilere, spomenut ćemo tek završnu scenuČovjeka iz podruma. Rejhanin izlazak s Nedžadom i njegovom djevojkom Lidijom završava u Tonijevoj podzemnoj galeriji ndash; podrumu neke ruševne nastambe pretvorenom u prostor za zabavu. Pod utjecajem alkohola Rejhana na izlazu iz galerije posrne, ali se u odsudnom trenutku prima za Nedžada i Lidiju, koji je pridržavaju i izvlače na površinu. Ovakvo finale romana metaforički snažno ukazuje na mogućnost zajedništva: nismo nužno samo atomizirani pojedinci u automatiziranom svijetu, niti samo pripadnici Nacije, Rase, Civilizacije, Krvi, Tla. Ne moramo biti osuđeni na život u vlastitim mračnim podrumima i podzemljima. U uvodu smo izrazili skepsu po pitanju odgovarajuće kritičke valorizacije Čovjeka iz podruma. Ako bi, recimo, neki selektor iz BiH ovaj roman ipak uvrstio u konkurenciju za tuzlansku nagradu Meša Selimović (za najbolji roman BCHS govornog područja), bio bi to ne samo demantij našeg pesimizma, već i hvalevrijedan presedan. U međuvremenu, valja isticati činjenicu da je Nihad Hasanović napisao jedan od svježijih i originalnijih romana posljednjih godina u postjugoslavenskim okvirima. Dinko Kreho Dinko Kreho (Sarajevo, 1986), publicist, književni kritičar i kritičar medija. Diplomirao je književnost na Filozofskom fakultetu u Sarajevu. Član je uredništva zagrebačkog dvotjednika za kulturu i društvena zbivanja Zarez. Živi u Sarajevu i Zagrebu.http://www.knjiga.ba/covjek-iz-podjruma-k9243.htmlhttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=9616.05.14Od sada jeftinija dostava Euroexpressom u BiHMisleći na svoje vijerne kupce, početkom ovog mjeseca Knjiga.ba je smanjila cijene za dostavu paketa u BiH preko kurirske službe EuroExpres. Pored toga što je cijena smanjena za 3 KM, kupci imaju nove pogodnosti, paket će im biti predan na ruke, na adresi gdje se nalaze. Kurir će pokušati dostaviti paket na naznačenu adresu na paketu, a ukoliko kupac nije na toj adresi onda će paket dobiti na svojoj trenutnoj lokaciji (posao, ili gdje god se on nalazio). Naručene knjige putuju brzo, a sve poslane knjige danas, su kod korisnika sljedeći radni dan. Cijena dostave je uvijek 6 KM bez obzira na veličinu paketa, čak i ako se u njemu nalazi preko 5 knjiga. Također, naručene knjige moguće je platiti direktno kuriru u gotovini. Knjiga.ba će se truditi i ubuduće da svim svojim kupcima osigura što povoljniju kupovinu i dostavu.http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=9507.05.1423. april – Svjetski dan knjigeDan kada su svijet napustila dva velikana književnosti, Migel de Servantes i Vilijam Scaron;ekspir, proslavlja se svake godine kao Svjetski dan knjige i autorskih prava.Svrha ovog praznika, koji je 1995. godine osnovao UNESKO, jeste da oda priznanje knjigama i piscima, te da ohrabri ljude da otkriju ili pak ponovo ožive zadovoljstvo čitanja.http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=9423.04.14OPROŠTAJNO PISMO - GABRIEL GARCIA MARQUEZKada bi Bog na trenutak zaboravio da sam svojim izborom odabrao biti marioneta i darovao mi nešto malo života, iskoristio bih ovo vrijeme najbolje kako znam.Vjerojatno ne bih rekao sve o čemu razmišljam, ali sasvim sigurno bih porazmislio o svemu što kažem. Cijenio bih stvari prema njihovom značenju, a ne prema njihovoj vrijednosti. Spavao bih malo, više bih sanjao, jer znam da svaku minutu sa zatvorenim očima gubimo 60 sekundi svjetla. Hodao bih kad se drugi zaustave, budio bih se kad drugi spavaju. Kada bi mi Bog darovao mrvicu života, obukao bih se jednostavno, okrenuo se k Suncu, otkrivajući ne samo svoje tijelo, već i svoju dušu.... Uvjeravao bih ljude kako se varaju, kad misle da se u starosti nije moguće zaljubiti. Ne znaju da stare baš zato što izbjegavaju ljubav! Djeci bih napravio krila i poklonio ih za uspješno letenje, ali tek kada nauče letjeti.. Starijim osobama bih kazao da smrt ne dolazi zajedno sa starošću nego s osjećajem napuštenosti. Toliko stvari bih se naučio od vas, Ljudi... Naučio sam da bi svi željeli živjeti na vrhu planine, zaboravljajući da se istinska sreća skriva u samom načinu penjanja na vrh. Naučio sam da kad novorođeno dijete uhvati svojom malom ručicom očev prst, drži ga zauvijek i držat će ga zauvijek.Naučio sam da čovjek ima pravo gledati na drugoga odozgora samo kada mu hoće pomoći da bi se podigao. Toliko je stvari što sam se od vas mogao naučiti, i zato govorite uvijek što osjećate, a činite što mislite, ali u stvarnosti od svega naučenog nemam baš puno, jer kad me polegnu u grob, to ću sve zaboraviti. Kad bih znao da te danas posljednji put vidim pospanu, snažno bih te zagrlio i molio se Bogu da mi dozvoli biti tvojim anđelom čuvarom. Kad bih znao da su to posljednje minute što te vidim, rekao bih ti volim te i ne bih glupo pretpostavljao da to znaš.Uvijek ima nekakvo sutra i život nam daje mogućnost učiniti dobro djelo, ali danas je sve što mi ostaje, i zato bih ti hito reći da te veoma volim. Sutra nema nitko zagarantirano - niti mladi, niti stari. Možda danas posljednji put promatraš one koje voliš. Zato nemoj biti neodlučan, učini to danas, jer ako se pokaže da sutrašnji dan ne dočekaš, žalit ćeš za danom u kojem ti je nedostajalo vrijeme za jedan osmijeh, za jedan poljubac, za jedan... obzirom da si bio prezauzet da bi im prenio svoje osjećaje, emocije i posljednje želje.Budi stalno blizu onih koje voliš, govori im na glas kako ih trebaš, kako ih ljubiš i budi prema njima dobar; nađi vremena i reci im žao mi je, oprosti, molim te, hvala i sve ostale riječi ljubavi koje poznaješ. Upamti, nitko ne zna i neće pamtiti tvoje skrivene misli, osjećaje, emocije.Zato moli Boga za snagu i mudrost da bi ih mogao izraziti. Pokaži svojim prijateljima i bližnjima koliko ih voliš - kako su ti veoma potrebni.http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=9318.04.14Umro je književnik Gabriel Garcia MarqueSLAVNI kolumbijski književnik Gabriel Garica Marquez preminuo je danas u 88. godini života. Strani mediji pišu kako je izvor blizak obitelji potvrdio smrt književnika Associated Pressu. Marquez je nedavno bio hospitaliziran zbog plućne infekcije i problema s urinarnim traktom. Tražio je doktore da napusti bolnicu jer se osjeća bolje i njegova obitelj potvrdila je da se književnik dobro oporavljao. Smrt slavnog književnika za CNN je potvrdila i njegova rođakinja Margarita Marquez, ambasadorica Kolumbije u Meksiku. Gabriel Garcia Marquez rođen je 1927. godine u Kolumbiji. Studirao je pravo na Nacionalnom sveučilištu u Kolumbiji i tada je počeo raditi kao novinar. Svoj prvi roman La Hojarasca izdao je 1955. godine nakon što je proveo sedam godina tražeći izdavača. 1967. godine objavljuje roman Sto godina samoće koji je obilježio njegovu književnu karijeru. Roman je preveden na više od 37 jezika i prodan uz više od 20 milijuna primjeraka. Često je govorio kako mu nije jasan uspjeh ove knjige. Objavio je i romane Patrijarhova jesen, Ljubav u doba kolere, General u labirintu, Ljubav i drugi demoni. 1982. godine dobio je Nobelovu nagradu za književnost. Kada je primio nagradu opisao je svoju najveću inspiraciju, Latinsku Ameriku, kao izvor kreativnosti pun tuge i ljepote. Marquez je smatran predvodnikom literarnog žanra poznatog pod nazivom magični realizam.http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=9218.04.14JESENJI VALCER Šetnja sunčanom stranom starenjaProšećete li se po knjižarama svoga grada, vidjet ćete da u njima ima mnogo knjiga o njezi i odgoju djece, problemima roditelja s djecom u pubertetu ili o navodnoj krizi srednjih godina, ali vrlo ih je malo o starenju i starosti. ldquo;Jesenji valcerrdquo; knjiga je o posljednjem dijelu našeg života koji se u stručnoj ali i u popularnoj literaturi najčešće nedovoljno točno opisuje kao razdoblje u kojem sve češće pobolijevamo, gubimo različitom brzinom svoje spo sobnosti, a i sva tijekom života stečena znanja...U starosti, kao uostalom u svakom danu koji živimo, potrebna je određena prilagodba. Ta prilagodba uključuje strpljivo podnošenje tegoba koje se ne mogu ukloniti (npr. sporije kretanje, bolovi) pa s njima svakodnevno treba živjeti, zatim mirenje s neminovnim gubicima koji se tijekom života događaju, a u starosti su češći jer sve više odlaze naši vršnjaci te, dakako, prilagodbu na slobodno vrijeme koje sada imamo napretek. Upravo to prividno ldquo;praznordquo; vrijeme nekim starijim osobama teško pada, jer ne znaju čime bi ga ispunile. A kad jednom prestanu neposredna natjecanja s kolegama, prijateljima, supružnicima te stalna uspoređivanja koja takva natjecanja uključuju, život zapravo postaje zanimljiv i uzbudljiv na sasvim nov način. Sada imamo vremena za sve lijepo i dobro što nas okružuje, kao i snage da odbacimo sve što smatramo lošim, ružnim i nepotrebnim. Sad se možemo posvetiti onome što nas je oduvijek zanimalo ili jednostavno: živjeti dan po dan. hellip;Nekorisno kajanjeKad ljudi tako žale za onim što je prošlo, kao i zbog kratkoće života, trebali bi se upitati u koje bi se životno doba ndash; kad bi to bilo moguće ndash; željeli vratiti. Bi li to bilo djetinjstvo, s cijelim školovanjem koje nas ponovno čeka? Sa svim nesigurnostima i strepnjama? Ili rana mladost, s odabirom zanimanja, traženjem partnera? Svatko kad razmišlja o dobu u koje bi se rado vratio misli pri tome na povratak u tadašnju dob, ali sa svim iskustvima i znanjima koje je u međuvremenu stekao. Obično ljudi kažu: ldquo;Da mi je tada bila sadašnja pamet!rdquo; Pokušajte zamisliti kako bi izgledala vaša mladost da ste znali sve što danas znate o odnosima u braku i odnosima s djecom, o podnošenju svekrvi i punica, snaha i zetova. Takva razmišljanja gotovo neizostavno dovode do zaključka da se zapravo, kad bi to i bilo moguće, ne bi valjalo vraćati, jer bi uglavnom ili sve bilo isto kao što je i bilo ili bi, uz postojanje stečenih iskustava i pameti ndash; bilo još složenije i teže.ldquo;Da sam baremrdquo; tri su najnekorisnije ali i najštetnije riječi koje možemo zamisliti, ako ih, dakako, izgovaramo ili u mislima ponavljamo kad se više ništa ne može učiniti i kad je sve to davna prošlost. ldquo;Da sam baremrdquo; ima smisla samo kad smo nešto propustili učiniti jučer ili prije dan-dva ili dovoljno nedavno da to još možemo ispraviti, da se nekome još možemo ispričati, da neku nepravdu još možemo ukloniti ili neki put kojim smo krenuli još promijeniti. Ali kad je sve to već davna prošlost, kad se više ništa ne može učiniti, tada bi svatko od nas trebao osvijestiti jednu jednostavnu činjenicu: kako bilo da bilo, tada smo učinili ono što nam se činilo najbolje, najpametnije ili toliko neodoljivo da nismo mogli drukčije. Ili, rekli smo nekome nešto ružno jer su nas ponijele emocije, jer smo bili povrijeđeni, jer smo mislili da nas nepravedno napada, ali i tu više nema lijeka...Kajanje je koristan proces kad nas potiče na ispravljanje pogrešaka i neprihvatljivih načina ponašanja, kad poboljšava naše odnose s drugim ljudima i čini nas zadovoljnijima. Kajanje je korisno i kad nas upozorava na neke naše predrasude i pogrešne stavove, na pomanjkanje fleksibilnosti u odnosima s drugim ljudima.Umjesto kajanja i predbacivanja, sebi i drugima, zbog nečeg što se dogodilo u davnoj prošlosti, trebali bismo sve to oprostiti: sebi svoje pogreške, drugima njihove i tako rasterećeni živjeti dalje svoj život. Pravo čišćenje povijesti upravo se i sastoji od toga da sve što nas je mučilo objektivnije ocijenimo i tada otpustimo, kao jesenji list koji je s drveta pao u rijeku, pa ga rijeka zauvijek odnosi iz našeg vidokruga. Opraštanje je prava alatka za retrogradno čišćenje prošlih odnosa. Možemo se vratiti u prošlost i oprostiti onima koji su nas povrijedili, onima koji nisu održali obećanja, koji su nas prevarili, koji su nam lagali. Sve to možemo sada, kad smo zreliji i mudriji, pogledati s različitih stajališta, što nam najčešće omogućuje i drukčija tumačenja...Gubici su, nažalost, neizostavni dio života i za njih redovito nismo ni na koji način krivi. Bližnji nam umiru zbog bolesti ili nesreće, slučaja ili nepažnje, neki i svojom odlukom, što je za preživjele naročito bolno. Ali neovisno o tome kako su nas i zašto napustili, ljudi koje smo voljeli i koji su nam bili najvažniji u životu, kao što su to roditelji i djeca, ostaju trajno ugrađeni u naš život. Budite zahvalniKad jednom prođe najoštrija i najveća bol, tada bismo trebali tražiti po sjećanju svaki lijepi trenutak koji smo s njima proveli, svaki smijeh koji smo podijelili, sve što smo zajednički ugodno i dobro proživjeli i sve to pohraniti u posebnu škrinju s blagom. Jest da je bolno izgubiti one koje smo voljeli, koji su nam izuzetno mnogo značili, koji su nam život činili lijepim i vrijednim življenja, ali zar ipak nije i dalje krasno što su postojali, takvi kakvi su bili, što smo imali prilike provesti s njima godine i godine? Svatko koga smo voljeli ostavio je u nama svijetli trag koji je trajno uljepšao naš život. hellip;Zahvalnost postoji i u jednom drukčijem obliku. To je zahvalnost koju možemo osjećati zbog svega što smo u životu imali, mogli, znali i htjeli učiniti. Možemo i trebamo biti zahvalni i što je bilo ljudi (rodbine, prijatelja, romantičnih partnera) koji su nas voljeli i poklanjali nam svoje vrijeme i svoju naklonost.Trebali bismo biti zahvalni i što prepoznajemo ljepotu prirode i svega u njoj, ljepotu u umjetnosti, u svakodnevnim sitnicama... Ima toliko toga zbog čega bismo trebali biti zahvalni, a nismo, jer sve to smatramo samim po sebi razumljivim. A ništa što nam je nešto značilo ne bismo trebali smatrati samim po sebi razumljivim, pa bismo i u starosti trebali biti zahvalni za svaki lijepi trenutak i svaki lijepi dan. Tamo gdje je ima, zahvalnost ide pod ruku sa skromnošću i čini život jednostavno ndash; krasnim i vrijednim življenja. hellip;MIRJANA KRIZMANIĆSNIMIO DAMJAN TADIĆ/CROPIXhttp://www.knjiga.ba/jesenji-valcer-setnja-suncanom-stranom-starenja-k9527.htmlhttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=9128.03.14Knjige koje vrijedi pročitatiOkrijepite svoju dušu novim avanturama, dalekim putovanjima i gradovima u kojima nikad niste bili a koje vam samo knjige mogu priuštiti. Kako nam se bliže sunčani dani, koji će nas zasigurno sve izmamiti napolje, ovo je pravo vrijeme da nakratko uđete u svijet knjiga. Online knjižara knjiga.ba za vas je odabrala par novih i starih hitova, koji bi vas trebali prikovati za fotelju, ili u najmanju ruku, zaintrigirati. bdquo;Psi na jezeru i Izabrane pjesme Nane Mazuthaldquo; Miljenko Jergović Popularni pisac iz Hrvatske, Miljenko Jergović, dolazi sa novim romanom čija radnja počinje u sobi 119 jednog beogradskog hotela, u kojoj, gost iz Kanade, sarajevski pjesnik Nikanor Nano Mazuth, doživljava moždani udar i pada u komu. Policija i službenici hotela provaljuju u zaključanu sobu i odvoze ga u bolnicu. Zainteresovan za ličnost tajanstvenog gosta, iz puke radoznalosti, recepcioner hotela, Arif Nevzeti, ukucava ime pjesnika u internet pretraživač, pokušavajući da sazna što više podataka o njemu.... bdquo; Dr. Sleepldquo; Stiven King Poslije romana bdquo;Isijavanjeldquo; jednog od najpoznatijih Stivenovih romana, objavljen je i bdquo;Doktor Slipldquo; čija se radnja nastavlja oko godinu dana nakon Isijavanja i vodi nas kroz Den Toresovo odrastanje. Kako i sam King kaže, zanimalo ga kako bi to izgledalo, s obzirom da je Den bio stvarno dijete jedne disfunkcionalne porodice. Ljubitelji djela Stivena Kinga zasigurno će uživati i u Doktoru Slipu koji je ujedno i njegov pedeset šesti objavljeni roman. bdquo;Ukleta kućaldquo; Agata Kristi Jedna od najpoznatijih svjetskih pisaca misterija, i često nazivana bdquo;kraljicom zločinaldquo;. Tokom svoje književne karijere koja je trajala više od pola vijeka napisala je 79 knjiga, od toga 66 kriminalističkih romana. bdquo;Ova knjiga mi je jedna od omiljenih. Smišljala sam je godinama, razmišljala o njoj, razrađivala je govoreći sebi: Jednog dana, kad budem imala dovoljno vremena i poželim da se dobro zabavim, počeću da je pišem! Želim da istaknem ovo: od pet napisanih knjiga samo jedna predstavlja pravo zadovoljstvo, ostale su posao. Ukleta kuća bila je pravo zadovoljstvobdquo; Agata Kristi Trilogija bdquo; Igre gladildquo; Suzanne Collins Svjetski besteler dosad je prodan u 26 milijuna primjeraka, a nastavlja da osvaja prva mjesta na svim top listama najprodavanijih knjiga. Uzbudljiva priča o nenadanim junacima u alternativnoj budućnosti u kojoj su Sjedinjene Američke Države propale, izmučene sušom, požarima, glađu i ratom, a njihovi stanovnici prisiljeni su sudjelovati na okrutnim igrama zaista ostavlja bez daha ljubitelje ove trilogije. bdquo;Lovac u žituldquo; Jerome David Salinger Lovac u žitu je zaista najčitaniji roman na planeti. Selindžeru je trebalo gotovo deset godina da napiše ovo djelo, koje je izrazilo seksualne konflikte i egzistencijalne strepnje mlade generacije u poslijeratnoj Americi, kao i bunt protiv licemjerja i laži u svijetu glavnog junaka. Na listi najboljih američkih romana uvijek je među prvih deset, a po mnogim anketama najbolja je knjiga ikad objavljena u Americi. bdquo;Troja - Pad kraljevaldquo; David i Stella Gemmell Nakon uzbudljivoga prvog dijela Gemmellove trilogije, u kojem su se prožimali najdublji ljudski osjećaji poput ljubavi i mržnje, te nastavka, u kojem se najavljivao neizbježan rat, u posljednjem dijelu objavljen je rat, a u krvožednim bitkama sudjeluju junaci, vječno živi u pričama koje odjekuju mnogim stoljećima. U gradu čeka trojanski kralj, koji, bolestan i ogorčen, nadu polaže u dva junaka: svojega najmilijeg sina Hektora i zastrašujućega Helikaona, koji se Mikenjanima kani ljuto osvetiti za smrt svoje žene. http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=9027.02.14 „Dr. Sleep“ u online knjižari knjiga.baNastavak bdquo;Isijavanjaldquo; jednog od najpoznatijih Stivenovih romana stigao je i u online knjižaru knjiga.ba. Naime, riječ je o knjizi bdquo;Doktor Slipldquo;, što prema riječima pojedinih kritičara i nije logično, jer se Overluk pretvorio u pepeo i kosti zajedno sa Džekom Torensom, ali ostaje samo da se radujemo što ćemo konačno vidjeti kako ostatak života provodi Deni Torens, zbilja izuzetan protagonista. U startu, koji podsjeća na film Noć vještica 2, saznaćemo da Doktor Slip ipak jeste nastavak, samo u raskošnom stripovskom smislu kako to inače može da ponudi razigrani internet-senzibilitet 21. vijeka. Na auto-putevima širom Amerike, pleme ljudi Pravi čvor putuje u potrazi za hranom. Izgledaju bezazleno ndash; uglavnom su matori, obučeni u mnogo poliestera, i venčani za svoje kuće na točkovima. Ali kao što Den Torens zna, a kuražna Abra Stoun saznaje, članovi Pravog čvora su kvazibesmrtni, jer se hrane parom koju proizvode deca sa isijavanjem kada ih polako muče do smrti. Progonjen neupokojenim žiteljima hotela Vidikovac, gdje je u detinjstvu proveo jednu strašnu godinu, Den je decenijama lutao i pokušavao da se ratosilja očevog očajanja, alkoholizma i nasilja. Najzad se skrašava u gradu u Nju Hempširu, nalazi utočište u zajednici Anonimnih Alkoholičara i dobija posao u staračkom domu gdje ostaci njegove moći isijavanja pružaju utjehu ljudima na samrti. Uz pomoć dalekovidnog mačora, on postaje dr Sleep. Den zatim upoznaje Abru Stoun, i upravo njen spektakularni talenat, najsjajnije isijavanje ikada viđeno, iznova raspaljuje njegove demone i priziva ga u bitku za Abrinu dušu i opstanak. Bez obzira što se žanrovska kritika neće složiti s tim, Stiven King je očito napisao još jednu marginalnu i razvučenu C-knjigu čiji bi sinopsis daleko bolje pristajao nekom stripu ili scenariju za mini-seriju. Doktor Slip je pedeset šesti objavljeni roman Stivena Kinga. http://www.knjiga.ba/dr-sleep-k9288.htmlhttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=8924.02.14„Sloboda“ uvjet kreativnosti i obrazovanja Napomena: Pojam slobode je vječan, ali se u ljudskoj svijesti pojam promijenio zbog povijesnih i civilizacijskih utjecaja, jer se njegovo shvaćanje i primjena mijenja u povijesnom kontekstu, te se u praktičnom smislu sloboda izgubila kao iskreno shvaćanje. Slobodna volja i sloboda je zamijenjena drugom pojmovima u različitim životnim situacijama zbog osnovnih egzistencijalnih potreba i želje čovjeka za opstankom po svaku cijenu, što je i prirodno. Pokušat ću opravdanost naslova opravdati i argumentirati kroz filozofsko promišljanje uzroka i posljedice i pronaći vezu navedenih pojmova ili ključnih riječi. Ključne riječi: Sloboda, Poniznost, Dostojanstvo, Moral, Dobrota, Sebičnost, Taština, Diskriminacija, Tolerancija, Odgovornost, Odgoj i Obrazovanje. Odgoj i Obrazovanje Tradicionalno loš odgoj u kući i obrazovnim ustanovama uz sugestiju medija za posljedicu ima loše formalno obrazovanje koje pridonosi odgoju mladih bez mjerila vrijednosti i nedostatka odgovornosti. Za bolje razumijevanje sadržaja ovog članka treba razumjeti obrazovni povijesni kontekst obrazovanja, te povijesne promijene obrazovanja čiji slijed u kontekstu razvoja školstva i suvremenog školstva je doveo do današnje situacije obrazovnog sustava. U pojašnjenju sadržaja je važno naglasiti da se ovdje radi o isključivo ljudskoj svijesti i naravi kao takvoj. Polazim od pretpostavke da je ljudska narav sklona oponašanju koja je prirodno sklona oponašati, kopirati i uzimati obrazce ponašanja koji su proizašli kao posljedica iz nekog uzroka od strane roditelja. Smatram da je prirodna sklonost oponašanja roditelja od strane djece dovela do temelja odgoja i obrazovanja. Na taj naizgled nelogičan način se najbolje uči, jer se otklanjaju uzroci koji će dovesti do iste neželjene posljedice koju smo primijetili kod roditelja ili drugih. Prirodna sklonost oponašanja roditelja i drugih ljudi se svakako može smatrati kao počeci ljudskog učenja zbog nužnog opstanka, egzistencije, rada i stjecanja vještina i znanja potrebnih za život. Najvažniji pojam našeg djelovanja u pozitivnom i negativnom smislu kroz cijelu našu povijest je uvijek bila ljudska sloboda prema sebi, drugom i Bogu. Sloboda je prisutna u svim područjima života i određuje svako područje prema njegovim specifičnostima. Slobodu ne možemo izuzeti, samo se različito manifestira s manje ili više nedostatka i nedorečenosti slobode koja određuje ljudsko djelovanje. Više slobode znači i veću istinu u djelovanju. Sloboda je prema mišljenju mnogih filozofa, primjerice Immanuela Kanta, nedokučiva i neobjašnjiva. U području koje mene zanima a to je obrazovanje, nedostatak slobode i njeno nerazumijevanje je doveo do lošeg obrazovanja, a to ću objasniti u nastavku. U našim životnim prilikama nedostatak slobode ima za posljedicu različite norme ponašanja. Pojam slobode je ključan za ljudsko djelovanje općenito, te za odgoj i obrazovanje posebno. Životne prilike utječu na to da se sloboda očituje i ostvaruje u različitim normama ponašanja. U našoj stvarnosti postoji pluralizam normi. Postoje različite ljudske norme ponašanja zbog nedostatka slobode, ali ja ću se posvetiti samo jednom sustavu normi koji proizlazi iz pojma slobode, i odnosi se na obrazovanje, a ne i na sam pluralizam. Ljudska težnja za slobodom i nedostatak slobode se može promatrati i analizirati sa svih životnih područja društvenih ili tehnoloških. O tome postoji bezbroj stručnih i znanstvenih radova, ali ja ću se usmjeriti samo na obrazovanje. U našoj stvarnosti sve je međusobno povezano, prožima se te jedno prozlazi iz drugog. Svako područje znanosti obrađuje svoje primarno područje, ali do njega se dolazi uz pomoć ostalih znanosti, u omjerima koji nam trebaju da donesemo argumentiran zaključak. Međusobna povezanost i prožimanje je vidljivo kroz različita društvena područja i njhovom analizom se izdvajaju segmenti koji se odnose na obrazovanje, a sve zajedno je usmjereno u pravcu cilja i zaključka ovog članka. Dakle sintezom većine društvenih i nekih tehnoloških stučnih dijelova te preciznim povezivanjem u cjelinu, objašnjava se uzrok u ovom slučaju nedostatak slobode koji je doveo do posljedice ili lošeg obrazovanja, a sve je vidljivo u današnjoj stvarnosti nedostatkom moralnih vrijednosti i kriterija vrednovanja. Međusobna povezanost znanstvenih područja znači bolje razumijevanje područja kojim se bavimo. To znači bolje razumijevanje i precizniju usmjerenost u našem željenom smjeru kojeg želimo objasniti. Zato smatram da je za obrazovanje i njegovo razumijevanje važno imati široko obrazovanje i poznavanje ostalih znanstvernih područja. Mislim da je loš odgoj posljedica nemorala koji je posljedica nedostatka slobode, a isto ću obrazložiti u nastvku teksta. Ako je obitelj mjerilo jednog društva, onda su ti roditelji isto nečija djeca čija su pravila ponašanja prenijeli na svoju djecu.Ukoliko su roditeljska moralna mjerila povijesna posljedica da se čovjek morao često ponižavati vladaru ili nadređenom kao i u našoj sadašnjosti zbog opstanka, onda je čovjek morao gubiti dostojanstvo ljudske osobe da bi opstao.Kad je čovjek prisiljen izgibiti dostajanstvo da bi preživio onda vremenom ako to predugo traje lako gubi i moral jer je to u uzročno posljedičnoj vezi. Nemoral proizilazi iz nedostatka slobode. Ovu tvrdnju ću pokušati dokazati kroz uzročno posljedičnu vezu sljedećih pojmova: Sloboda, Poniznost, Dostojanstvo, Moral, Dobrota, Sebičnost, Taština, Tolerancija, Diskriminacija. Odgoj i Obrazovanje. Navedenim pojmovima i njihovim slijedom prelaska jednog u drugo se pravilnom analizom može objasniti i neko drugo djelovanje našeg života , samo različitim omjerima u smislu posvećenosti nekom sadržaju. Moja analiza i povezivanje se odnosi samo na obrazovanje. Kao što sam gore spomenuo da se čovjek morao i još uvijek mora ponižavati vladaru ili bilo kome tko ima moć nad njim zbog egzistencije, što vodi gubitku ponosa i u konačnici morala jer nas više ništa ne obvezuje kad smo izgubili ponos i dostojanstvo. Ako nam nestaje dotojanstva onda nema ni dobrote, pa koji čovjek može biti dobar ako nema morala i dostojansva. Takav čovkek je samo sebičan i postao je sebičan zbog navedenih povijesnih utjecaja. Dobar čovjek je dobar zbog različitih povijesnih utjecaja koji su ga doveli do toga da ne izgubi moral. Nemoral i sebičnost nadalje rađa taštinu koja vodi netoleranciji i diskriminaciji, što se u stvarnosti odražava kao gubitak opće ljudkih moralnih vrijednosti i poremećaja kriterija moralnih vrednovanja. Prema Sokratu bdquo;nitko namjerno ne čini zloldquo;, U vezi Sokrata odgovor bi bio da se zlo ne čini namjerno ali čini se zbog neznanja, a što je neznanje nego loše obrazovanje i loš odgoj koji je takođe uzročnoposljedično proizišao iz neznanja i lošeg odgoja. Neznanje se nastavlja i ponovo se rađa u potomstvu kao isto ili još gore neznanje. U današnjem tenutku zbog utjecaja medija u obrazovnom smislu imamo situaciju da se mladi ljudi na vrlo suptilan način pozivaju na bunt protiv svih moralnih vrijednosti a da oni istovremeno toga nisu ni svjesni. Nekima ne svima život je samo zabava jer je to poruka nekih medija. Takav utjecaj na neku djecu , ne svu stvara neodgovornost prema radu. Gubitak slobode ne vodi nužno do gubitka morala kod svih ljudi od povijesnih utjecaja na tu osobu, zato i jesmo svi različiti. Ovdje je riječ o većini koja ima utjecaj na stvarnost, a moralni ljudi će uvijek kroz povijest i budućnost biti borci za slobodu. Dakle ovdje je riječ samo o tome da gubitak slobode pridonosi gubitku morala. Obrazloženje tvrdnje kako je gubitak slobode doveo do gubitka morala i gubitka moralnih vrijednosti, što se odrazilo na odgoj i obrazovanje u svim segmentima društvenog života se zasniva na sljedećoj tezi. Teza se zasniva na tome da je gubitak slobode započeo gubitkom ljudskog dostojanstva do kojeg je često dolazilo zbog povijesnih prilika i okolnosti u kojima je čovjek živio. Zbog prisilne poniznosti prema lažnim autoritetima, a tako je i danas. Lažnih autoriteta koji se postavljaju u ulogu Boga jer imaju moć da odlučuju o nečijoj sudbini ima više nego ikad prije u ljudskoj civilizaciji. Da bi čovjek opstao bio je prisiljen kroz povijest uvijek se klanjati lažnim bogovima u obliku ljudi kao samozvanih bogova ili stvarno lažnim bogovima. Dakle morao je od samih početaka negirati slobodu kao Božju istinu u sebi. Bog stvorio ljudsko biće slobodno i s slobodnom voljom na svoju sliku i priliku. Slobodnu volju su vladari, kraljevi i svi koji imaju moć da odlučuju o sudbini drugih pretvorili u poniznost. Čovjeku je nametnuta poniznost i on je prihvatio gubitak slobode i poniznost da bi preživio. Suprostvljanje taštini i lažnoj moći je značilo gubitak privilegija osobnih interesa, a tako je i sad, jer mogućnost manipulacije strahom u čovjeku je još veća. Strah od gubitka posla, zdravlja, hrane, rata, života i sigurnosti općenito je oduzimanje slobode na bezbroj načina. Jedini način nekad i sad da se preživi pred moćnima samo zato jer su moćni bio je uvjet poniznosti. Ovdje se mora naglasati da i kršćanski moral promiče poniznost, ali ne u ovom obliku.Tu se misli samo na poniznost pred Bogom a ne pred čovjekom. Na žalost Crkva je poniznost svjesno krivo tumačila da se ne radi samo o poniznosti pred bogom, već i pred svećenicima kao božjim slugama. U većini neobrazovanog puka nekad i sad takva teza ima uporište. Ovdje ja svakako analiziram svijest gubitka slobode kod većine ljudi što isključuje svjesnu manjinu bilo gdje u svijetu. Svjesna ovakva ili slična manipulacija od strane bilo koje vrste moći u globalnom smislu je dovela prvo do gubitka dostojanstva a onda time i morala. Dakle tvrdnja je globalna a ne lokalna. Shvatimo ovakav povijesni slijed zloupotrbe moći s navedenim posljedicama kao egzistencijalnu nužnost i stvarnost koja je formirala naš karakter. Ne mislim na općenito karakter svih već samo na većinu koji su bili podložni takvim utjecajima. Na sreću manji dio slobodnih ljudi nikad nije podlegao vnjskim utjecajima gubitka slobode. Naravno da je ovakve teze teško dokazati osim da u svemu postoji neka božja istina i put, koji neki ljudi jesu u stanju slijediti a neki jednostavno nisu. Ne morate biti praktični vjernik da bi imali dobru komunikaciju s božjom istinom u sebi i tu nema objašnjenja osim da je za neke to drugačija božja milost jer je ionako svi imamo. Samo neki koji imaju slobodu slikovito rečeno u genima po božjoj milosti mogu biti moralna vertikala i uzor drugima, zbog nužnosti opstanaka i napretka čovječanstva i civilizacije općenito. Svi mi jesmo karakterno formirani gubitkom dostojansva i morala, ali neki od nas ne, i to jest na neki način ljudska i božja tajna zašto ne. Većina ljudi vjeruje da ima slobodnu volju bez obzira radili dobro ili loše.To je teško negirati ali otkud takva zabluda. Pa upravo zbog svega navedenog loš odgoj obrozovanje vodi u neznanje. Neznaje znači i loš moralni izbor. Kad bismo imali bolji odgoj i obrazovanje imali bi veće znanje i time veći i bolji i moralniji izbor, jer jednostvano više bismo znali i imali s većim znanjem bolje šanse. Uostlom zar nije svako znanje i veća šansa bar u tom području, a pogotovo, općenito moralno znanje ukoliko bi bilo veće i bolje. Nedostatak ljudskih vrijednosti do kojih je došlo zbog poniznosti, te zatim gubitka dostojanstva i morala općenito, a u području odgoja i obrazovanja koje je predmet ovog sadržaja za posljedicu ima općenito loš odgoj i obrazovanje, a s tim ide i sve ostalo. Pri tome mislim na lošu obrazovnu politiku i obrazovni sustav kao jedan važan segment društva koji određuje njegovu budućnost. Smatram da pojam vijednosti i njegova mjerila treba definirati kroz obrazovanje. Za moralne kriterije vrijednosti i odgovornost građana u društvu treba imati obrazovane i moralno odgojene građane, a njih formira većim dijelom školsvo. Kako i na koji način ako ono samo u svojoj osnovi nije takvo. Naravno da školstvo kao takvo ne može snositi samo odgovornost jer je ono samo dio društvene cjeline čije se vrijednosti preslikavaju na sva područja pa tako i na obrzovanje.Ako smo svjesni spoznaje o kojoj sam ranije govorio da je nedostak slobode doveo do nedostaka nemorala, onda područje obrazovanja treba izdvojiti iz sveg ostalog i stvarati zdravu svijest za budućnost uvođenjem moralnih mjerila vrijednosti koja će proizvesti odgovornost. Ako naučimo učenike i profesore da budu odgovorni za svoje postupke i svoj rad onda smo na dobrom početku. Nemoral dovodi do gubitka ljudskih vrijednosti što se odražava u svim područjima ljudskog života i djelovanja pa tako i u odgoju. Ako u sustav obrazovne politike stavimo pojam odgovornosti da od osnovog školstva djeca znaju biti odgovorna i snositi posljedice za nerad. Pri tome ne mislim na bilo kakve kazne već na nagrade za rad, u smislu da je znanje moć i da svako znanje oplemenjuje i daje nam šansu da se izrazimo i osobno pokažemo svoje znanje i kreativnost samo kroz naše talente i našu kreativnost u skladu s mogućnostima. Tako ćemo dobiti motiviranu djecu jer vide cilj i vrijednost svog znanja. Učenici će znati da će dobiti šansu d se kad tad kao osobe ostvare u pozitivnom smislu i da ne uče uzalud tj. imat će motivaciju i viziju samih sebe. Dakle škola mora biti organizirana da se učenici školuju prema svojim sposobnostima i da uče ono što ih zanima i što vole kako bi izabrali fakultet prema svojim talentima i sposobnostima. Kad odrastu dobit ćemo svjesne građane, stručne profesionalce jer su završili fakultet za koji su najviše sposobni, kao i odgovorne radnike jer u društvo znanja se ide i promijemom svijesti tj. radom i stečenim radnim navikama. Prema J. Locku vladati sobom vrhunski je smisao odgoja i obrazovanja. Po mom mišljenju bi to značilo uskladiti želje i mogućnosti i biti toga svjestan da takvo razmišljanje postane navika u praksi. Tako ćemo u svakom trenutku znati svoje trenutne sposobnosti, pri rješavanju nekih problema i tome se prilagoditi da dođemo do rješenja. Konkurencija Obrazovanje nam nameće konkurenciju stavljajući nam imperativ da je najbolji samo onaj tko je prvi, kao da je život Olimpijada. Ako je Evanđelje radosna vijest, onda život treba biti sreća. Tu sreću mi vidimo u djeci, ali je sputavamo, jer kad im u školi govorimo da se stišaju, da šute, mi želimo kontrolirati njihovu sreću koja nije ni prošlost ni budućnost već sada i ovdje u sadašnjosti. Scaron;uti znači još i ono najgore, a to je poticanje nesigurnosti u samog sebe. Nesvjesno smo izdresirani da potiskujemo samopouzdanje kod djece namećući im neznanje. Znanje je postalo hrpa napamet naučenih činjenica,i tako ne potičemo razmišljanje. Za djecu je najvažnije uživati u životu sada u ovom trenutku, kroz dječji smjeh i slobodu koja se oslobađa kroz radost. Sadašnjost Obrazovni sustav treba pratiti i način razmišljanja i spoznaje mladih ljudi, što znači da im se nastavni sadržaji moraju prilagoditi u vizualnom smislu. Mlade generacije od rođenja svijet doživljavaju vizualno. Pri tome mislim na multimediju sliku, zvuk i tekst u vizualnom oblku, Tv, Iphone, računalo, film i slično. Dakle i nastavni sadržaji moraju biti slični vizualnoj primjeni i mogućnosti usvajanja na isti ili sličan način. Da bismo približili navedeni sadržaj praksi, trebalo bi prvo krenuti od dobrog odgoja koji je uvjet da se dođe do dobrog obrazovnja. U tom smislu mislim da bi roditelji, škola i društvo u cijelini trebali postepeno izbaciti laži i neistine iz obrazovanje gdje god je to moguće. Samo istina će nas osloboditi (biblija) nje samo fraza nego jedna od najvećih teoloških istina koja se može primjeniti u obrazovanju. Mislim da iskren pristup profesora učeniku i obratno razvija povjerenje da si međusobno vjerujemo i ne dovodi u sumnju znanje koje se prenosi. Moram spomenuti ovakav stav ne znači da je to pravilo općenito. Svagdje ima loših primjera koji mogu pokvariti cijelu sliku, samo te loše primjere možemo svesti na najmanju moguću mjeru primjenom obostrane odgovornosti. Iskrenu odgovornost često nemaju ni učitelji a ni učenici.Učenici zbog neodgovornosti ne uče koliko bi trebali, ne poštuju učitelja i slobodno ometaju nastavu, bez straha za odgovornost jer su te navike i stavove donijeli od kuće, a u kući je isto tako jer je u društvu i svijetu oko nas isto tako. Zbog navedenog učitelji koji bi to i mogli ne mogu prenijeti i promicati prave vrijednosti. Ostali nastavljaju s lošom praksom koju su i sami u svom obrazovanju usvojili, pa se cijela stvar nastavlja kao efekt domina. Moralno ponašanje profesora i roditelja će se prenijeti na djecu ali to je dug proces. Uvođenjem pojma odgovornosti svih subjekata u obrazovanju proces će se ubrzati stvarajaći navike da odgovornost postane normalna stvar školovanja i življenja. Sadašnja situacija u obrazovanju je takva da je zbog nedostatka odgovornosti došlo do svjesnog osjećaja gubitka slobode. Tog osjećaja gubitka slobode nije bilo ni ranije ali nismo bili tog svjesni pa je svima bilo podnošljivije s takvom iluzijom koja je djelovala stvarno. Autoritarnom metodom obrazovanja učenike se dodatno sputava i oduzima im se sloboda i kreativnost, jer istovremeno sami sebi ne dozvoljavamo fleksibilnost jer bi tad morali biti kreativni a to znači više i kvalitetnije raditi. Učenicima se zbog cijelog sustava ne može prići individualno jer su razredi preveliki i ne doživljava ih se kao osobe već kao kolektiv tj. razred. Opet moram spomenuti da nije ovaj sud općenit jer ima divnih učitelja koji vole svoj posao i djecu. Ne svi, ali neki profesori nisu dovoljno obrazovani u formalnom smislu i osobnom neformalnom da shvate da treba odustati od autoritarnog načina edukcije zbog slobode učenika. Nekima je važno samo osobno zadovoljenje ega. Tu sad dolazimo do toga da profesor koji želi izbjeći poučavanje iz ega mora i sam nadići svoj ego a to je za neke, ne sve nemoguće jer nema psihološke selekcije kadra na fakultetima u smislu ljudsih vrijednosti. Diploma je jedino mjerilo da uđete u razeed poučavati djecu a to nije nikakav dokaz vaših ljudskih i moralnih kompetencija. Međutim, smisao obrazovanja je u tome da se odnjeguje cijeli čovek, tj da se stvori čovjek koji u sebi nosi cijeli ljudski svijet, koji je oličenje ljudske zajednice. - (Platon, 1968) Metode podučavanja često su staromodne, ne u tehnološkom smislu, već u psihološkom. Psihološka promjena je najteža jer se učitelji ne žele mijenjati i teško se mijenjaju i prilagođuju novom. Strah od promjene ponašanja i stila podučavanja vodi strahu od gubitka sadašnjih kompetencija i strahu da neće moći savladati i usvojiti nove kompetencije komunikacije. Komunikacija u ovom kontekstu je ključna riječ jer se ne poučava na fakultetu na pravi način. Profesori koji imaju dobru komunikaciju to zasnivaju na osobnoj kompetenciji koju nisu naučili, a svi bi u tom poslu to trebali naučiti. Sadašnjim vrlo raširenim krutim metodama zbog nedostatka individualne i kolektivne fleksibilnosti negira se dječija kreativnost a time i sloboda izražavanja. Kad djeci oduzmeš kreativnost jer imaju prirodni poriv za slobodom vi im u stvari oduzimanjem kreativnosti oduzimate slobodu. Teoretski, pedagogija podržava kreativnost ali u praksi je nema dovoljno i djeci se oduzima kreativnost jer sami učitelji često nisu kreativni. Učitelji nisu kreativni kao što sam već spomenuo, jer se boje mijenjati svoje stalne navike iz straha da će biti nesposobni u novim uvjetima koji zahtijevaju njihovu maštu, a nemaju mašte jer su neki i sami cijeli život bili žrtva stalnih navika i šablona i uvijek istog načina promišljanja samo zato što im je bila oduzeta sloboda. Kad odrasli vide dijete koje je slobodno više od drugih, onda zbog straha da će se oni morati njemu prilagoditi i mjenjati, brzo vjerojatno možda i nesvjesno oduzimaju slobodu tom djetetu kroz stare oprobane metode nekog od oblika zastrašivanja. Sputavajaći njegovu slobodu sputavaju učeniku kreativnost, a isto prenose na druge učenike koji kopirajući takav model ponašanja opet iz straha da se i oni sami ne moraju mijenjati i time postati slobodni kolektivnom sviješću tom nadarenom djetetu oduzimmaju slobodu kroz razne vrste nasilja ili prisile u obliku fizičke ili psihičke prisile, nebitno je, jer je rezultat isti. Bitno je da nasilje tj. metoda prisile i pod drugim nazivima, primjerice kao paternalizam, često u ime dobra stalno traje dok to dijete ne postane kao i drugi, znači osoba bez svog stava i mišljenja. Utjecaj krutog autoriteta reflektira se na ponašanje učenika da nemaju zbog nedostatka samopouzdanja svog stava i mišljenja. Jedina alternativa je onomu tko je izložen takvom odgoju otpor koji će kao individualni otpor to dijete ili osobu prije ili kasnije slomiti i psihički uništiti.Važno je spomenuti da osim službenih naziva i vrsta nasilja ili prisile, postoji i ona vrsta nasilja ili prisile koja nije definirana kao nasilje ili prisila a provodi se kao što sam spomenuo u ime navodnog dobra djeteta, škole zajednice ili sl. Takva prisila od strane ustanove ili institucije ima samo jedan cilj da uništi slobodu i kreativnost djeteta, ali ovaj put u ime neke institucije za dobro djeteta i roditelja. To se od strane nekih radi kad je u pitanju nemoć na spomenuti masovni klasičan način u školi u suradnji s školom od strane neke institucije. Neke institucije su dobar primjer za razna psihološka testiranja da se vide uzroci nasilja, a u praksi se tako sugerira nasilje, na način što se navodno sprječava nasilje. Postoje i dobre incijative ali teško je u tom prepoznati i one koji nemaju dobre namjere. Kad se shvati na praktičnom primjeru već je kasno jer posljedice neka djeca i nihove obitelji već nepovratno snose. Ovakva testiranja, savjetovanja, razne radionice ponekada uništavaju samopuzdanje kod ispitanika, tj. slobodu koja je usko povezana s samopouzdanjem. Sampouzdanje kao bitan stav učenika se potiče ili potiskuje ovisno o svjesnosti učitelja i ustanove. Nedostatak samopouzdanja koje kod nekih sustav može proizvesti ima strašne posljedice bez obzira na dobro obrazovanje i inteligenciju. Bez samopuzdanja dijete ili čovjek je sklon da se navede na razne loše utjecaje od ovisnosti svih mogoćih vrsta do toga da jednostavno u svakoj situaciji s njim možete manipulirarti jer nije čvrsto izgradio dok je bilo vrijeme svoje mišljenje i stav. Zaključak bi bio da današnja škola kakva jest treba prije svega na prvom mjestu psihološku reformu. Kad svi subjekti koji su uključeni u obrazovni proces i šire shvate da je problem mentalne naravi u njihovim glavama i da škola treba biti slobodna i poticati kreativnost, a ne raditi u praksi obratno, onda će i cijeli sustav, društvo i svijet u cijelini biti na putu da postane društvo znanja koje će biti slobodno društvo znanja. Odgoj i Obrazovanje može biti bolje, ali od nečeg treba početi i stvoriti dobru stručnu osnovu odakle bi se postepeno došlo do obrazovanja i škole koja je analizirana u ovom članku. Smatram da svaka reforma školstva mora imati dobar i jasan početak odakle bi se išlo do cilja na postepen način savladavajući probleme u radu kroz stalna usavršavanja i stručne upute s praćenjem od strane kompetetnih stručnjaka. Predlažem da se krene od pojma komunikacija koji je osnova u učiteljskom poslu i svakoj vrsti podučavanja. Pravilna komunikacija i vještine koje se moraju naučiti u školi i na fakultetu koje su preduvjet za dobru komunikaciju učitelja i učenika eliminiraće autoritarni odgoj. Mislim da do autoritarnog odgoja dolazi upravo zato jer učenici nemaju slobodu da se slobodno obrate i pitaju učitelja kritičnim razmišljamjem neka pitanja na koja imaju pravo dobiti odgovor. To znači da paralelno uz učenje komunikacije učitelji i učenici se moraju učiti kritičnom promišljanju. Kroz kritično promišljanje javiće se sumnja u neki sadržaj pa se može poticati na razmišljanje i postavljati pitanja. Dakle napuštanjem autoritarnog odgoja potičemo kod učenika slobodu koja će dovesti do kvalitetne komunikacije. Naučimo se prvo mi odrasli pravilno komunicirati, a djecu počnimo učiti od vrtića do obaveznog predmeta u OScaron;. Naučimo li se prvo slušati druge i smislu dijaloga, naučiti ćemo što je tolerancija. Kroz pravilno međusobno slušanje učimo se pravilnom dijalogu i komunikaciji. To nadalje vodi toleranciji i međusobnom uvažavanju. Ako naučimo djecu i sebe slušati jedni druge, znamo što je dijalog i učimo se kroz tolerancuju dijaloga poštivanju i pravilnoj komunikaciji što je preduvjet za međusobno poštivanje, a to će nam vratiti dostojanstvo i ostale ljudske vrijednosti. Ako na ovaj način ili neki drugi, ja zagovoram ovako kako sam napisao, vratiti ćemo dostojanstvo čovjeku. Ako vratimo dostojanstvo to je dovoljno za vraćanje i uvođenje svih ljudskih vrijedmosti. Naravno ovakva tvrdnja nije za sve ljude ovog svijeta, ali zato se svi učimo, da bi naučili i oni kojima to nedostaje ili su negdje izgubili i zaboravili. Dostojanstvo je u sjećanju svih nas, neki se sjećaju i žive ga a nekima treba to probuduti. To je zadaća učitelja, škole i društva u cijelini. Dakle dostojanstvo je i sloboda pa opet riječ sloboda u odgoju i obrazovanju ima svoj početak i kraj, a njezin nedostatak je doveo do lošeg odgoja i obrazovanja. Vratimo li slobodu u našu svijest i njezino istinsko shvaćanje prihvaćanje i življenje vraćamo sve istinske životne vrijednosti za koje se isplati boriti i raditi. John Locke o tome piše ovako: ldquo;Naučite dijete da vlada svojim sklonostima i da potčini svoje prohtjeve razumu. Ako ovo postignete i ako mu isto djelima prijeđe u naviku, onda ste postigli najteži dio ovog zadatkardquo; str.167. To bi značilo uskladiti želje i mogućnosti da takvo razmišljanje postane navika jer ćemo u svakom trenutku znati svoje trenutne sposobnosti pri rješavanju nekih problema i tome se prilagoditi. Autor: Mr. sc. Miro Matijaš, prof Zagreb, 2013.godine http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=8829.01.14Knjiga je jedinstvena, prenosiva magijaDonosimo vam misli o knjigama od poznatih književnika...Raj sam oduvijek zamišljao kao svojevrsnu biblioteku. ndash; Horhe Luis Borhes. Napraviti biblioteku u kući, znači podariti joj dušu. ndash; Ciceron Čovjek koji ne čita dobre knjige, nema nikakve prednosti u odnosu na onoga koji ih uopšte ne zna čitati. ndash; Mark TvenRaj sam oduvijek zamišljao kao svojevrsnu biblioteku. ndash; Horhe Luis BorhesViše vrijednih ideja se može naći u najmanjoj knjižari nego u čitavoj istoriji televizije. ndash; Endrju RosKnjige mogu biti opasne. Na najbolje bi trebalo staviti upozorenje : ldquo;Može promijeniti vaš život!rdquo; ndash; Helen EksliČovjek koji ima biblioteku i vrt ne treba mu ništa više. ndash; CiceronDobri prijatelji, dobre knjige i čista savjest: to je idealan život. ndash; Mark TvenKad god dođem do nešto novca ja kupim neke knjige; a ako nešto novca ostane, ja kupim nešto hrane i odjeće. ndash; Erazmo RoterdamskiNema šarmantnijeg namještaja od knjiga. ndash; Sidni SmitMoj dom je tamo gdje su moje knjige. ndash; Elen TompsonNapraviti biblioteku u kući, znači podariti joj dušu. ndash; CiceronKnjiga je jedinstvena, prenosiva magija. ndash; Stiven KingSmatram da je televizija veoma poučna. Svaki put kad neko uključi TV ja odem u drugu sobu da čitam. ndash; Gručo MarksGete je nekom prilikom rekao: ldquo;On je dosadan čovjek. Da je knjiga, ja ga ne bih čitao.rdquo; ndash; Džejms BrajsDobru knjigu čini dobar čitalac. ndash; Ralf Voldo EmersonKnjiževnost otkriva ono što stvarnost skriva. - Džesmin VestScaron;ta je drugo čitanje do razgovor u tišini. ndash; Volter Sevidž LendorPostoji i veći grijeh od spaljivanja knjiga. A to je ne čitati knjige. ndash; Josif BrodskiNikada ne sudi o knjizi po filmu. ndash; Dž. V. IganSvijet je pun trećerazrednih pisaca, ali i trećerazrednih čitalaca. ndash; Sten BarstouČitaj da bi živio. - Gistav FloberBiblioteke se ne prave; one rastu. ndash; Agustin BirelBirajte pisca, kao što biste birali prijatelja. ndash; Ventvort DilonNije poenta umjeti čitati, već znati šta da čitate. ndash; Žak ElulI samo saznanje da te na kraju dana čeka dobra knjiga čini dan veselijim. ndash; Ketlin NorisNe postoje moralne ili nemoralne knjige. Knjige mogu biti dobro ili loše napisane. - Oscar Wilde.Ljepota jutra na mome prozoru mi donosi veće zadovoljstvo od metafizike iz knjiga. - Walt Whitman Tagovi: mudosti o knjigama, bukahttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=8729.11.13Pročitajte Andrićevo Pismo iz 1920.: Bosna je divna, zemlja mržnje i strahaMart mesec 1920. godine. Železnička stanica u Slavonskom Brodu. Ponoć prošla. Sa neodređene strane duva vetar, koji ovako neispravnim i od putovanja zamorenim ljudima izgleda hladniji i jači nego što je. U visini promiču zvezde između uzvitlanih oblaka. U daljini, po nevidljivim kolosecima kreću se kreću se brže ili sporije, žute i crvene svetlosti zajedno sa prodornim glasom kondukterskih pištaljki ili otegnutim zviždukom lokomotiva, u koji mi putnici unosimo melanholiju naše zamorenosti i čamotinju dugog, zlovoljnog čekanja. Pred stanicom, pored prvog koloseka, sedimo na koferima i čekamo voz kome ne znamo ni čas dolaska ni čas odlaska; jedino što znamo, to je da će biti prepun, nabijen putnicima i prtljagom. Čovek koji sedi pored mene moj je davnašnji poznanik i prijatelj koga sam za poslednjih pet-šest godina izgubio iz vida. Zove se Maks Levenfeld, lekar je i lekarski sin. Rodio se i odrastao u Sarajevu. Otac mu je kao mlad lekar napustio Beč i nastanio se u Sarajevu, gde je stekao veliku praksu. Poreklom su Jevreji, ali već odavno pokršteni. Majka mu je rodom iz Trsta, kći italijanske baronice i austrijskog pomorskog oficira, potomka francuskih emigranata. Njenog stasa, hoda i gospodstvenog načina odevanja sećaju se dva naraštaja Sarajlija. To je bila jedna od onih lepotica čiju lepotu i najdrskiji i najsiroviji ljudi gledaju sa poštovanjem i obzirom kojeg inače nemaju. Zajedno smo išli u sarajevsku gimnaziju, samo što je on bio za tri razreda preda mnom, što u tim godinama znači mnogo. Sećam se nejasno da sam ga primetio čim sam došao u gimnaziju. On je tada pošao u četvrti razred, ali se još odevao kao dete. To je bio snažan dečak, Scaron;vapče, u marinskom odelu tamno modre boje, sa lengerima izvezenim u uglovima široke mornarske kragne. Nosio je još uvek kratke pantalone. Na nogama plitke crne cipele savršenog oblika. Između belih kratkih čarapa i pantalona ndash; goli snažni listovi, rumeni od krvi i već osuti svetlim maljama. Tada između nas nije bilo i nije moglo biti dodira. Sve nas je delilo ndash; godine, izgled i navike, imovno stanje i društveni položaj naših roditelja. Ali mnogo bolje ga se sećam iz docnijeg vremena, kad sam ja bio u petom a on u osmom razredu. Tada je to već bio protegljast mladić svetlih očiju, koje su odavale neobičnu osetljivost i veliku živost duha, dobro ali nehatno odeven, sa bujnom plavom kosom koja mu je stalno padala u jakim, nemirnim bičevima, čas s jedne čas s druge strane lica. Sreli smo se i zbližili prilikom neke diskusije koju je jedna grupa naših drugova iz viših razreda vodila u parku na klupi. U tim našim đačkim raspravama nije bilo granice ni obzira, pomerani su svi principi i praskavim rečima minirani čitavi duhovni svetovi u temeljima. Sve je, naravno i posle toga ostajalo na svom mestu, ali te strasne reči bile su značajne za nas i sudbinu koja nas čeka, kao neko nagoveštanje velikih podviga borbenih vremena i teških lutanja, koja tek imaju da dođu. Kad sam posle jedne žive diskusije, ustreptao od uzbuđenja i ubeđen u svoj trijumf (isto tako kao što je to bio i moj protivnik u diskusiji), krenuo kući, Maks mi se pridružio. Bilo je to prvi put da ostanemo nas dvojica nasamo. To mi je laskalo i dokazalo moj pobednički zanos i visoko mišljenje o sebi. On se raspitivao šta čitam i gledao me pažljivo, uzbuđeno. Odjednom on zastade, pogleda me pravo u oči i reče na čudno miran način: - Znaš, hteo sam da ti kažem da nisi tačno citirao Ernsta Hekela. Osetih kako pocrveneh i kako se zemlja lagano krenu ispod mojih nogu i opet se vrati na svoje mesto. Naravno da sam pogrešno citirao; moj citat je bio iz neke jeftine brošure, nesigurno zapamćen i, verovatno, rđavo preveden. Sav moj dojakošnji trijumf pretvorio se u grižu savesti i osećanje stida. Modre svetle oči su me gledale bez sažaljenja, ali i bez najmanjeg traga zluradosti ili nadmoćnosti. I Maks ponovi moj zlosrećni citat u ispravljenom obliku. A kad smo došli pred njegovu lepu kuću na obali Miljacke, on me steže čvrsto za ruku i pozva me da dođem sutra posle podne kod njega da razgledam njegove knjige. To poslepodne bilo je za mene doživljaj. Video sam prvu pravu biblioteku u životu i bilo mi je jasno da vidim svoju sudbinu. Maks je imao nemačkih i nešto italijanskih i francuskih knjiga koje su pripadale njegovoj majci. On mi je sve to pokazivao sa mirom na kom sam mu zavideo još više nego na knjigama. To i nije bila zavist, nego osećanje bezgraničnog zadovoljstva i silna želja da se i ja jednog dana tako slobodno krećem po tom svetu knjiga iz kojih, čini mi se, biju svetlost i toplina. On je i sam govorio kao da iz knjige čita, slobodno, i kretao se bez hvalisanja u tom svetu slavnih imena i velikih ideja, dok sam ja cedil;drhtao od uzbuđenja, od sujete, stideći se velikana među koje ulazim i strahujući od sveta koji sam napolju ostavio i u koji mi se valja vratiti. Te poslepodnevne posete kod starijeg druga stale su da se ponavljaju i da bivaju češće. Naglo sam se usavršavao u nemačkom jezik, počeo sam da čitam italijanski. Nosio sam i kući, u svoj sirotinjski stan, te lepo povezane strane knjige. Zaostao sam u učenju školskih predmeta. Sve što sam čitao izgledalo mi je kao sveta istina i uzvišena obaveza za mene lično, kojoj se ne mogu oteti ako neću da izgubim ugled u svojim očima i svaku veru u sebe. Znao sam samo jedno: da treba sve to čitati, i da treba pisati takve ili slične stvari. Ni na što drugo u životu nisam pomišljao. Jednog dana se naročito sećam. Bio je maj mesec. Maks se spremao za maturu, ali bez uzbuđenja i primetnog napora. Odveo me je pred mali odvojen orman na kome je zlatnim slovima pisalo: Helios Klassiker-Ausgabe. I sećam se da mi je rekao da je orman kupljen zajedno s knjigama. Meni je čak i orman izgledao kao svetinja i njegovo drvo prožeto svetlošću. Maks je izvadio jednu svesku Getea i stao da mi čita Prometeja. Počeo je nekim novim, meni dotle nepoznatim glasom, i odmah se videlo da je dosad bezbroj puta pročitao tu pesmu: Pokrij svoje nebo, Zevse, oblaka tmušom i kušaj, kao ludo dete što obezglavljuje čkalj, svoju snagu na hrašću u bregovima! Ali mi zemlju moju moraš ostaviti i kolibu, koju mi ne podiže ti, i ognjište moje, na čijem ognju mi zavidiš! Na kraju, lupao je pesnicom odmereno ali snažno o ručicu fotelje u kojoj je sedeo; kosa mu je pala s obe strane lica oblivenog rumenilom. Evo me gde sedim, stvaram ljude po svojoj slici, rod meni ravan, da trpi, da plače, da uživa i da se raduje, i da se ne osvrće na tebe, kao ni ja! To je bilo prvi put da ga takvog vidim. Slušao sam sa divljenjem i lakim strahom. Onda smo izišli napolje i u toplom sumraku nastavili razgovor o pesmi. Maks me je pratio do moje strme ulice, a zatim ja njega opet do obale, pa on mene, pa ja njega. Noć uhvatila i svet je počeo da se proređuje, a mi smo jednako premeravali taj put, raspravljajući o smislu života i poreklu bogova i ljudi. Jednog trenutka sećam se naročito dobro. Kad smo prvi put stigli u moju neuglednu ulicu i stali kod nekih nagnutih sivih taraba, Maks je čudno ispružio levu ruku preda se i rekao mi nekako toplo, poverljivo: - Znaš, ja sam ateist. Nad povaljenom ogradom cvala je u gustom spletu zova i širila jak, težak miris koji mi je dolazio kao miris života samog. Veče je bilo svečano, sve oko nas tiho, a kupola neba iznad mene, puna zvezda, izgledala mi je kao nova. Os uzbuđenja nisam umeo ništa da kažem. Osećao sam samo da se nešto važno desilo između mene i ovoga starijeg druga i da se sada ne možemo prosto rastati i otići svaki svojoj kući. Tako smo i ostali šetajući do neko doba noći. Maksova matura nas je rastavila. On je otišao u Beč da studira medicinu. Jedno kratko vreme smo se dopisivali, ali prepiska je zapela. Viđali smo se ponekad o raspustu, ali bez stare prisnosti. Zatim je došao rat, koji nas je potpuno rastavio. A sada, posle nekoliko godina, mi smo se našli, evo opet, na ovoj ružnoj i dosadnoj stanici. Putovali smo od Sarajeva dovde istim vozom, a nismo to znali i tek ovde smo se videli; sad čekamo neizvesni dolazak beogradskog voza. U nekoliko reći ispričali smo jedan drugom kako smo proveli rat. On je već prve godine rata završio studije, a zatim je bio kao lekar na svim austrijskim frontovima, služeći uvek u bosanskim pukovima. Za vreme rata otac mu je umro od pegavog tifusa, a majka je napustila Sarajevo i preselila se u Trst kod svojih. Maks je proveo nekoliko poslednjih meseci u Sarajevu, koliko mu je trebalo da uredi svoje stvari. U sporazumu sa majkom prodao je onu očevu kuću na obali Miljacke i veći deo stvari. Sad putuje u Trst majci, a odande misli dalje, u Argentinu, možda i u Boliviju. Ne izjašnjava se otvoreno o tome, ali tek napušta Evropu zauvek. Maks je okrupnjao od života na frontu, ogrubeo, odeven je kao neki preduzimač, koliko mogu da vidim. U mraku nazirem njegovu jaku glavu sa bujnom svetlom kosom i slušam njegov glas, koji je u toku godina postao dublji i muškiji, i njegov sarajevski izgovor u kome su suglasnici umekšani a samoglasnici mutni i otegnuti. U jeziku mu se osećala uopšte izvesna nesigurnost. On je govorio i sada kao da čita, upotrebljavao je mnogo neobičnih knjiških, naučnih izraza. Ali to je bilo jedino što je ostalo od nekadašnjeg Maksa. Inače, pomena nije bilo o poeziji ni o knjigama. (Niko se ne seća više Prometeja.) Govorio je nešto najpre o ratu uopšte i to sa velikom gorčinom, više u tonu nego u rečima, sa gorčinom koja i ne očekuje da će biti shvaćena. (Za njega u ovom velikom ratu nije bilo, tako reći protivničkih frontova, oni su se pomešali, prelivali jedan u drugi i stapali potpuno. Opšte stradanje zastrlo mu je vid i oduzelo razumevanje za sve ostalo.) Sećam se da sam ostao zaprepašćen kad je rekao da čestita pobednicima i ndash; da ih duboko žali, jer pobeđeni vide na čemu su i šta treba da rade, dok pobednici još i ne slute šta ih čeka. Govorio je jetkim i beznadežnim tonom čoveka koji je mnogo izgubio i sad može da govori šta hoće, znajući dobro i da mu za to niko ništa ne može, i da mu to ništa ne pomaže. Posle toga velikog rata sretalo se među inteligentnima dosta takvih kivnih ljudi, kivnih na neki naročit način, na nešto, neodređeno u životu. Ti ljudi nisu nalazili u sebi ni sposobnost da se mire i prilagođavaju, ni snagu za velike odluke u protivnom pravcu. On je, činilo mi se u tom trenutku, bio jedan od tih. Ali naš razgovor je brzo zapeo, jer ni on ni ja nismo želeli da se prepiremo u ovoj noći, na neobičnom mestu viđenja, posle toliko godina. Zato smo govorili o drugim stvarima. Upravo, govorio je on. Govorio je i sada onim svojim biranim rečima i složenim rečenicama, kao čovek koji živi više sa knjigama nego sa ljudima, hladno i stvarno, bez okolišenja i ulepšavanja, onako kao kad otvorimo medicinski udžbenik i nađemo u njemu simptome svoje bolesti. Nudim ga cigaretom, ali on kaže da ne puši, i to izgovara naglo, gotovo sa strahom i odvratnošću. I dok ja palim jednu cigaretu o drugu, on govori nekako usiljeno bezbrižno, kao da time odgoni druge, teže misli: - Eto, nas dvojica smo se dohvatili širokog kolosjeka, a to znači: uhvatili smo kvaku vrata koja vode u veliki svijet. Ostavljamo Bosnu. Ja se u nju nikad ni vratiti neću, ali ti hoćeš. - Ko zna? ndash; upadoh zamišljeno, gonjen onom naročitom sujetom po kojoj mladi ljudi vole da svoju sudbinu vide u dalekim zemljama i na neobičnim putevima. - Ne, ne ti ćeš se svakako vratiti ndash; kaže moj saputnik pouzdano kao da postavlja dijagnozu - a i ja ću se cijelog života nositi sa sjećanjem na Bosnu, kao sa nekom bosanskom bolešću kojoj je uzrok, ni sam ne znam pravo, da li u tome što sam se u Bosni rodio i odrastao ili što se nikad neću vratiti u nju. Svejedno. Na neobičnom mestu, u neobično doba i razgovor postaje neobičan, pomalo kao u snu. Gledam iskosa krupno zgrčenu siluetu nekadašnjeg druga pokraj sebe i mislim: mislim kako malo liči na onoga mladića što je udarao pesnicom i recitovao: Pokrij svoje nebo, Zevse! hellip; - mislim šta će biti od nas ako nas život i dalje bude menjao ovako brzo i ovako duboko, mislim da su samo promene koje zapažam na sebi dobre i pravilne. I dok sve to mislim, najednom primećujem da drug do mene opet govori. Trgnuvši se iz svojih misli, slušam ga pažljivo. Tako pažljivo da mi se čini da su oni stanični šumovi oko mene umukli i da samo njegov glas romori u vetrovitoj noći. - Da, dugo vremena ja sam zaista mislio da ču kao i otac mi, provesti život liječeći sarajevsku djecu i da ću, kao i on ostaviti kosti na groblju u Koševu. Već ono što sam vidio i doživio u bosanskim regimentama za vrijeme rata pokolebalo me je u tome, ali kad sam ljetos demobilisan i proveo svega tri mjeseca u Sarajevu, meni je postalo jasno da ja tu neću moći ostati i živiti. A sama pomisao da živim u Beču, Trstu ili kojem drugom austrijskom gradu, izaziva u meni odvratnost, odvratnost do povraćanja. I zato sam počeo da pomišljam na Južnu Ameriku. - Dobro, može li da se zna šta je to od čega ti bježiš iz Bosne? ndash; pitao sam ja s neobazrivošću sa kojom su tada ljudi mojih godina postavljali pitanja. - Pa, može da se zna, samo to nije lako ovako u prolazu, na stanici, ukratko kazati. A kad bih ipak morao jednom riječju da kažem šta je to što me goni iz Bosne, ja bih rekao: mržnja. Maks naglo ustade, kao da je u svom govoru odjednom udario o nevidljivu ogradu. I ja izronih na stvarnost hladne noći na železničkoj stanici u Slavonskom Brodu. Vetar je bivao sve jači i sve hladniji, svetlosti su žmirkale i promicale u daljini, sitne lokomotive su zviždale. Nad nama je nestalo i ono malo neba sa retkim zvezdama, samo magla i dim stvaraju dostojan pokrivač za ovu ravnicu na kojoj čovek, čini mi se, do očiju tone u crnu masnu oranicu. U meni se javi, i naglo poraste, ljuta i nasrtljiva želja da pobijem njegovo tvrđenje, iako mi ono nije bilo dovoljno jasno ni razumljivo. Obojica smo zbunjeni ćutali. Teško je ležalo to ćutanje između nas u noći, i nije se moglo predvideti koji će od nas dvojice prvi progovoriti. U tom trenutku začu se iz daljine tutanj brzog voza i odmah zatim njegov težak pisak, potmuo, kao da dolazi ispod betonskog svoda. Cela stanica odjednom ožive. Stotine dotad nevidljivih prilika digoše se u tami i počeše da trče u susret vozu. Skočismo i nas dvojica, a gužva u koju smo zapali sve više nas je rastavljala. Uspeo sam samo još da mu doviknem svoju beogradsku adresu. Posle dvadesetak dana primio sam u Beogradu pozamašno pismo. Po krupnom rukopisu nisam mogao da poznam od koga. To mi je iz Trsta pisao Maks na nemačkom jeziku. Dragi, stari prijatelju, Kad smo se ono slučajno sreli u Slavonskom Brodu, naš razgovor je bio iskidan i mučan. I da smo imali mnogo bolju priliku i više vremena, ne verujem da bismo se sporazumeli i sve izveli na čistinu. Neočekivani susret i nagli rastanak onemogućili su to potpuno. Spremama se da napustim Trst, gde mi živi majka. Odlazim u Pariz, gde imam neke rođake sa majčine strane. Ako mi tamo kao strancu dozvole lekarsku praksu, ostaću u Parizu; ako ne, idem zaista u Južnu Ameriku. Ne verujem da će ovo nekoliko nepovezanih stavova što ih u brzini pišem moći potpuno objasniti stvar i opravdati u tvojim očima moje bežanje iz Bosne. Scaron;aljem ih ipak, jer osećam da ti dugujem odgovor i jer, sećajući se naših đačkih godina, želim da me ne shvatiš pogrešno i ne gledaš u meni običnog Scaron;vabu i laquo;kuferašaraquo; koji olako napušta zemlju u kojoj se rodio, u trenutku kad ona počinje slobodan život i kad joj je potrebna sva snaga. Da pređem odmah na stvar. Bosna je divna zemlja, zanimljiva, nimalo obična zemlja i po svojoj prirodi i po svojim ljudima. I kao što se pod zemljom u Bosni nalaze rudna blaga, tako i bosanski čovek krije nesumnjivo u sebi mnogu moralnu vrednost koja se kod njegovih sunarodnika u drugim jugoslovenskim zemljama ređe nalazi. Ali vidiš, ima nešto što bi ljudi iz Bosne, bar ljudi tvoje vrste, morali da uvide, da ne gube nikad iz vida: Bosna je zemlja mržnje i straha. Ali da ostavimo po strani strah koji je samo korelativ te mržnje, njen prirodan odjek, i da govorimo o mržnji. Da, o mržnji. I ti se instinktivno trzaš i buniš kad čuješ tu reč (to sam video one noći na stanici), kao što se svaki od vas opire da to čuje, shvati i uvidi. A stvar je baš u tome što bi to trebalo uočiti, utvrditi, analizirati. I nesreća je u tome što se niko neće i ne ume da učini. Jer, fatalna karakteristika te mržnje i jeste u tome što bosanski čovek nije svestan mržnje koja živi u njemu, što zazire od njenog analiziranja, i ndash; mrzi svakog ko pokuša da to učini. Pa ipak, činjenica je: da u Bosni i Hercegovini ima više ljudi koji su spremni da u nastupima cedil;nesvesne mržnje, raznim povodima i pod raznim izgovorima, ubijaju ili budu ubijeni, nego u drugim po ljudstvu i prostranstvu mnogo većim slovenskim i neslovenskim zemljama. Ja znam da mržnja, kao i gnev, ima svoju funkciju u razvitku društva, jer mržnja daje snagu, a gnev izaziva pokret. Ima zastarelih i duboko ukorenjenih nepravdi i zloupotreba, koje samo bujice mržnje i gneva mogu da iščupaju i otplave. A kad te bujice splasnu i nestanu, ostaje mesto za slobodu, za stvaranje boljeg života. Savremenici vide mnogo bolje mržnju i gnev, jer pate od njih, ali potomstvo će videti samo plodove snage i pokreta. Znam ja to dobro. Ali ovo što sam gledao u Bosni, to je nešto drugo. To je mržnja, ali ne kao neki takav momenat u toku društvenog razvitka i neminovan deo jednog istorijskog procesa, nego mržnja koja nastupa kao samostalna snaga, koja sama u sebi nalazi svoju svrhu. Mržnja koja diže čoveka protiv čoveka i zatim podjednako baca u bedu i nesreću ili goni pod zemlju oba protivnika; mržnja koja kao rak u organizmu troši i izjeda sve oko sebe, da na kraju i sama ugine, jer takva mržnja, kao plamen, nema stalnog lika ni sopstvenog života; ona je prosto oruđe nagona za uništenjem ili samouništenjem, samo kao takva i postoji, i samo dotle dok svoj zadatak potpunog uništenja ne izvrši. Da, Bosna je zemlja mržnje. To je Bosna. I po čudnom kontrastu, koji u stvari nije tako ni čudan, i možda bi se pažljivom analizom dao lako objasniti, može se isto tako kazati da je malo zemalja u kojima ima toliko tvrde vere, uzvišene čvrstine karaktera, toliko nežnosti i ljubavnog žara, toliko dubine osećanja, privrženosti i nepokolebljive odanosti, toliko žeđi za pravdom. Ali ispod svega toga kriju se u neprozirnim dubinama oluje mržnje, čitavi uragani sapetih, zbijenih mržnji koje sazrevaju i čekaju svoj čas. Između vaših ljubavi i vaše mržnje odnos je isti kao između vaših visokih planina i hiljadu puta većih i težih nevidljivih geoloških naslaga na kojima one počivaju. Isto tako, vi ste osuđeni da živite na dubokim slojevima eksploziva koji se s vremena na vreme pali upravo iskrama tih vaših ljubavi i vaše ognjene i svirepe osećajnosti. Možda je vaša najveća nesreća baš u tome što i ne slutite koliko mržnje ima u vašim ljubavima i zanosima, tradicijama i pobožnostima. I kao što tle na kom živimo prelazi, pod uticajem atmosferske vlage i toplote, u naša tela i daje im boju i izgled, i određuje karakter i pravac našem načinu života i našim postupcima ndash; tako isto silna, podzemna i nevidljiva mržnja na kojoj živi bosanski čovek ulazi neprimetno i zaobilazno u sve njegove, i najbolje, postupke. Poroci rađaju svuda na svetu mržnju, jer troše a ne stvaraju, ruše a ne grade, ali u zemljama kao što je Bosna ndash; i vrline govore i deluju često mržnjom. Kod vas asketi ne izvlače ljubav iz svoje askeze, nego mržnju na sladostrasnike; trezvenjaci mrze one koji piju, a u pijanicama se javlja ubilačka mržnja na ceo svet. Oni koji veruju i vole ndash; smrtno mrze one koji ne veruju ili one koji drugačije veruju i drugo vole. I, na žalost, često se glavni deo njihove vere i njihove ljubavi troši u toj mržnji. (Najviše zlih i mračnih lica može čovek sresti oko bogomolja, manastira i tekija.) Oni koji tlače i eksploatišu ekonomski slabije, unose u to još i mržnju, koja tu eksploataciju čini stostruko težom i ružnijom, a oni koji te nepravde podnose, maštaju o pravdi i odmazdi, ali kao o nekoj osvetničkoj eksploziji koja bi, kad bi se ostvarila po njihovoj zamisli, morala da bude takva i tolika da bi raznela i tlačenog zajedno sa tlačiteljem. Vi ste, u većini, navikli da svu snagu mržnje ostavljate za ono što vam je blizu. Vaše su voljene svetinje redovno iza trista reka i planina, a predmeti vaše odvratnosti i mržnje tu su pored vas, u istoj varoši, često sa druge strane vašeg avlijskog zida. Tako vaša ljubav ne traži mnogo dela, a vaša mržnja prelazi vrlo lako na delo. I svoju rođenu zemlju vi volite, žarko volite, ali na tri-četri razna načina koji se među sobom isključuju, smrtno mrze i često sudaraju. U nekoj Mopasanovoj pripoveci ima jedan dionizijski opis proleća koji se završava rečima da bi u takve dane po svim uglovima trebalo izlepiti oglase: Građanine francuski, proleće je, čuvaj se ljubavi! Možda bi u Bosni trebalo opominjati čoveka da se na svakom koraku, u svakoj misli i svakom, i najuzvišenijem čuva mržnje, urođene, nesvesne, endemične mržnje. Jer u toj zaostaloj i ubogoj zemlji, u kojoj žive zbijeno četiri razne vere, trebalo bi četiri puta više ljubavi, međusobnog razumevanja i snošljivosti nego drugim zemljama. A u Bosni je naprotiv, nerazumevanje, koje povremeno prelazi u otvorenu mržnju, gotovo opšta karakteristika stanovnika. Između raznih vera jazovi su tako duboki da samo mržnja uspeva ponekad da ih pređe. Znam da mi se na to može odgovoriti, i sa dosta prava, da se u tom pogledu ipak primećuje izvestan napredak, da su ideje XIX veka i ovde učinile svoje, a da će sada posle oslobođenja i ujedinjenja sve ići mnogo bolje i brže. Bojim se da nije sasvim tako. (Ja sam, čini mi se, za ovo nekoliko meseci dobro video strašne međusobne odnose među ljudima raznih vera i raznih narodnosti u Sarajevu!) Scaron;tampaće se i govoriće se svuda i svakom prilikom: Brat je mio,koje vere bio, ili Ne pita se ko se kako krsti, neg čija mu krvca grije prsi. Tuđe poštuj, a svojim se diči, Integralno narodno jedinstvo ne poznaje verskih ni plemenskih razlika. Ali oduvek je u bosanskim građanskim krugovima bilo dosta lažne građanske učtivosti, mudrog varanja sebe i drugih zvučnim rečima i praznim ceremonijalom. To prikriva kako ndash; tako mržnju, ali je ne uklanja i ne sprečava u rastenju. Bojim se da i pod pokrovom svih savremenih maksima mogu u tim krugovima da dremaju stari nagoni i kainski planovi, i da će živeti dok god ne budu potpuno izmenjene osnove materijalnog i duhovnog života u Bosni. A kad će doći to vreme, i ko će imati snage da to izvede? Jednom će doći, ja u to verujem, ali ovo što sam video u Bosni ne ukazuje na to da se tim putem već sada ide. Naprotiv. Ja sam o tome razmišljao, naročito poslednjih meseci, kad sam se još borio sa odlukom da zauvek napustim Bosnu. Razumljivo je da ne spava dobro čovek koji se nosi takvim mislima. I ja sam ležao pored otvorenog prozora u sobi u kojoj sam se rodio, napolju je šumela Miljacka naizmence sa vetrom rane jeseni u još obilnom lišću. Ko u Sarajevu provodi noć budan u krevetu, taj može da čuje glasove sarajevske noći. Teško i sigurno izbija sat na katoličkoj katedrali: dva posle ponoći. Prođe više od jednog minuta (tačno sedamdeset i pet sekundi, brojao sam) i tek tada se javi nešto slabijim ali prodornim zvukom sat sa pravoslavne crkve, i on iskucava svoja dva sat posle ponoći. Malo za njim iskuca promuklim, dalekim glasom sahat ndash; kula kod Begove džamije, i to iskuca jedanaest sati, avetinjskih turskih sati, po čudnom računanju dalekih, tuđih krajeva sveta! Jevreji nemaju svoga sata koji iskucava, ali bog jedini zna koliko je sada sati kod njih, koliko po sefardskom, a koliko po eškenaskom računanju. Tako i noću, dok sve spava, u brojanju pustih sati gluvog doba bdi razlika koja deli ove pospale ljude koji se budni raduju i žaloste, goste i posprema četiri razna, među sobom zavađena kalendara, i sve svoje želje i molitve šalju jednom nebu na četiri razna crkvena jezika. A ta razlika je, nekad vidljivo i otvoreno, nekad nevidljivo i podmuklo, uvek slična mržnji, često potpuno istovetna sa njom. Tu specifičnu bosansku mržnju trebalo bi proučavati i pobijati kao opaku i duboko ukorenjenu bolest. I ja verujem da bi strani naučnici dolazili u Bosnu da proučavaju mržnju, kao što proučavaju lepru, samo kad bi mržnja bila isto tako, priznat izdvojen i klasificiran predmet proučavanja kao što je lepra. Pomišljao sam da se i sam bacim na izučavanje te mržnje i, analizirajući je i iznoseći na svetlost dana, da doprinesem njenom uništenju. Možda je to i bila moja dužnost, jer ja sam, iako po poreklu stranac, u toj zemlji ugledao, što se kaže, svetlost dana. Ali posle prvih pokušaja i dužeg razmišljanja uvideo sam da nemam sposobnosti ni snage za to. Od mene bi se kao i od svih ostalih tražilo da stanem na jednu stranu, da budem mržen i da mrzim. A ja to nisam hteo ni umeo. Možda bih, ako tako mora biti, i pristao još da padnem kao žrtva mržnje, ali da živim u mržnji i sa mržnjom, da učestvujem u njoj, to ne mogu. A u zemlji kao što je sadašnja Bosna, onaj koji ne ume ili, što je još više i teže, onaj koji svesno neće da mrzi, uvek je pomalo tuđin i izrod, a često mučenik. To važi i za vas, rođene Bosance, a pogotovo za čoveka došljaka. ndash; I tako sam ja jedne od tih jesenskih noći, slušajući čudna dozivanja tih raznovrsnih i raznoglasnih sarajevskih tornjeva, zaključio da ne mogu ostati u svojoj drugoj domovini Bosni, da ne treba u njoj da ostanem. Ja nisam toliko naivan da tražim u svetu varoš u kojoj nema mržnje. Ne, meni treba samo mesto u kome ću moći živeti i raditi. Ovde to ne bih mogao. Ti ćeš sa podsmehom, možda i sa prezirom, ponoviti svoju reč o mom bežanju iz Bosne. Ovo moje pismo neće imati snage da ti moj postupak objasni i opravda, ali izgleda da u životu ima prilika kad važi drevno latinsko pravilo: No nest salus nisi in fuga. ( Samo u bežanju je spas.) I molim da mi veruješ samo toliko: da ne bežim od svoje čovečanske dužnosti, nego zato da bih mogao da je potpuno i nesmetano izvršim. Tebi i našoj Bosni želim u novom narodnom i državnom životu svaku sreću! Tvoj M.L. Prošlo je desetak godina. Retko sam se sećao druga iz detinjstva, i već bih ga potpuno zaboravio da me osnovna misao njegovog pisma nije s vremena na vreme podsećala na njega. Negde oko 1930. saznao sam sasvim slučajno da se dr Maks Levenfeld zadržao u Parizu, da u predgrađu Neji ima rasprostranjenu praksu, i da je u našoj koloniji i među jugoslovenskim radnicima poznat kao naš doktor koji radnike i studente besplatno pregleda i, kad treba, sam im nabavlja lekove. Prošlo je opet sedam ndash; osam godina. Jednog dana, opet slučajno, saznao sam za daljnju sudbinu ovog mog druga. Kad je u Scaron;paniji počeo građanski rat, on je napustio sve i otišao kao dobrovoljac u republikansku vojsku. Organizovao je previjališta i bolnice, pročuo se svojom revnošću i znanjem. Početkom 1938. godine nalazio se u jednom malom aragonskom gradiću čije ime niko od naših nije umeo pravo izgovoriti. Na njegovu bolnicu izvršen je vazdušni napad u po bela dana i on je poginuo zajedno sa gotovo svim svojim ranjenicima. Tako je završio život čovek koji je pobegao od mržnje. http://www.knjiga.ba/Pismo-iz-1920-godjine_K9000.html izvor:Nezavisne novinehttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=8622.10.1330 godina Enciklopedije mrtvih Danila KišaEnciklopedija mrtvih, jedno od najvažnijih dela Danila Kiša, objavljena je pre tačno 30 godina. Sačinjavajući zajedno sa Grobnica za Borisa Davidoviča novelistički ciklus u prozi Danila Kiša, Enciklopedija mrtvih oličava veliko finale jedne jedinstvene književne i životne avanture. Prvo izdanje Enciklopedije mrtvih zajednički su objavili Globus iz Zagreba i Prosveta iz Beograda, kao desetu knjigu Dela Danila Kiša. Drugo izdanje Enciklopedije mrtvih objavila je Prosveta 1985. godine i od tada su na srpskom jeziku objavljene desetine izdanja ove knjige. bdquo;Sve priče u ovoj knjizi u većoj ili manjoj meri u znaku su jedne teme koju bih nazvao metafizičkom; od speva o Gilgamešu, pitanje smrti jedna je od opsesivnih tema literatureldquo;, napisao je Danilo Kiš u bdquo;Post scriptumuldquo; uz priče iz Enciklopedije mrtvih. Za Enciklopedija mrtvih Kiš je dobio bdquo;Andrićevu nagraduldquo; za najbolju knjigu priča. Prvo strano izdanje Enciklopedije mrtvih objavljeno je 1985. godine na francuskom jeziku, u izdanju Galimara. Potom su usledila izdanja na holandskom, mađarskom, nemačkom, slovenačkom, španskom, portugalskom, italijanskom, švedskom, albanskom, engleskom, slovačkom, poljskom, turskom, hebrejskom, norveškom, grčkom, češkom, rumunskom, ukrajinskom, japanskom, makedonskom, bugarskom i kineskom. Na nekim od ovih jezika Enciklopedija mrtvih je u poslednjih trideset godina imala više izdanja, dok je na nekim od njih imala i više različitih prevoda. U proteklih trideset godina Enciklopedija mrtvih postala je jedna od najčitanijih knjiga Danila Kiša. Ova knjiga se našla i u obaveznoj školskoj lektiri. Enciklopedija mrtvih je i jedno od najviše tumačenih Kišovh dela. Govoreći da je Enciklopedija mrtvih bdquo;knjiga o ljubavi i smrtildquo; i bdquo;jedan potpuno metafizički konceptldquo;, Danilo Kiš je polovinom osamdesetih godina u jednom intervjuu naglasio: bdquo;Hteo sam da tu knjigu priča gradim kao celinu, da ne kažem kao roman u kojem bi pripovetke bile poglavlja.ldquo; Poslednjih godina dela Danila Kiša, uključujući i knjigu Enciklopedija mrtvih, objavljuje Izdavačka kuća Arhipelag. | Izvor: Arhipelaghttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=8519.09.13Milion dolara za spas malih knjižaraNajprodavaniji američki pisac Džejms Paterson pokloniće milion dolara kako bi spasao manje knjižare nezavisne od velikih izdavačkih lanaca, naročito one koje neguju literaturu za decu. Sa više od 280 miliona prodatih knjiga, Paterson važi za jednog od najprodavanijih i najbogatijih pisaca današnjice, a drži i Ginisov rekord kao pisac koji se najduže zadržao na vrhu liste najpopularnijih knjiga Njujork Tajmsa ndash; ukupno 57 nedelja! Uprkos tome, pisac poznat po svojim trilerima, zabrinut je za budućnost knjižara, onih mesta na kojima kupci još uvek mogu da se posavetuju sa prodavcima, prelistaju dobro štivo i osete se kao kod kuće, a ne kao tržnom centru. Govoreći 16. septembra na američkoj televiziji CBS, Paterson je komentarisao trenutno stanje na tržištu knjiga. bdquo;Trenutno smo u fazi velikog prelaska na elektronske knjige, i to je dobro, to je u redu, to je užasavajuća i divna stvar istovremeno. Ali ne činimo to na organizovan, razuman, civilizovan načinldquo;, smatra on. bdquo;Zbog toga imamo ono što se sada dešava ndash; mnoge knjižare nestaju, biblioteke nestaju ili se njihov fond ne osvežava. Scaron;kolske biblioteke takođe niko ne podržava. To nije dobra stvar.ldquo; Obrazlažući svoju odluku da donira milion dolara za spas knjižara, pisac smatra da bi to moglo da napravi mali pomak. bdquo;Uslovi koje postavljamo za potencijalne knjižare koje će dobiti novac jeste to da procenimo da je u pitanju rsquo;živorsquo; mesto i da neguje posebnu sekciju za dečju literaturuldquo;, kazao je Paterson, koji trenutno promoviše svoju najnoviju knjigu namenjenu mlađoj publici. On je savetovao i roditelje da ohrabre svoju decu i gurnu ih u avanturu istraživanja carstva knjiga, bilo da je reč o bibliotekama, knjižarama ili internetu. Kako bi svi zainteresovani mogli da se prijave za donaciju, Paterson je na smo sajtu otvorio posebnu sekciju pod nazivom ldquo;Spasavamo knjižare, spasavamo životerdquo;. Izvor: B92, CBShttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=8419.09.13Promovisana nova knjiga Žarka LauševićaAutobiografija jednog od najboljih glumaca njegove generacije Žarka Lauševića Druga knjiga-dnevnik jedne robije, u izdanju Hipatie, predstavljena je u prepunoj Velikoj sali Ateljea 212 u prisustvu njegovih brojnih kolega i prijatelja. Na početku promocije prikazan je kratak dirljiv film u kome Laušević čita odlomke iz knjige. O Žarku Lauševiću kao piscu i njegovoj književnosti govorila je novinarka NIN-a Radmila Stanković koja je rekla da ima tačno 20 godina kako smo izgubili Žarka Lauševića kao glumca, ali da ima sreća u nesreći da smo ga dobili kao pisca. Laušević piše zato što mora, jer je opsednut pitanjem moralnog bića čoveka koji je izgubio svakodnevni život, porodicu, karijeru, čoveka koji je počinio zločin, ali koliko god su zločini kazna, središte njegovog rastrzanja, Žarko se čudesno snalazi u prostoru nametnutog života, istakla je Stanković. Ona je dodala da je cela druga knjiga zatvorska proza, vrhunska po dinamici i načinu na koji drži pažnju čitaoca. Samo majstor koji dobro barata rečima ume tako smisleno da ih kombinuje i oneobičava kao Žarko, ocenila je Staković. Lauševićev kolega Irfan Mensur koji je sa njim radio u Jugoslovenskom dramskom pozorištu zamolio je da se prvo pusti deo iz pesme Sanjam grupe Indexi i prisetio se vremena kada su on i Laušević išli na njihov koncert i kada su urlikali i plakali zbog njihovih pesama, takođe on se prisetio kako su se svi lepo družili u starom (pre požara) bifeu JDP-a, a da su se on i Laušević stalno svađali zbog jedne devojke, a to je bila njihova starija koleginica Rahela Ferari. Mensur je ispričao i da svake godine jedan drugome čestitaju rođendan, jer su rođeni istog dana samo je razlika u godinama, kao i anegdotu da je jednom pola sata razgovarao telefonom misleći da je to njihov profesor Minja Dedić, a da je to zapravo bio Laušević. Ovaj čovek sa korica knjige nije Žarko Laušević, Žarko Laušević je onaj čovek o kome ja pričam, on je jedan pametan, inteligentan, surov, sarkastičan, predivno talentovan čovek, istakao je Mensur, dodajući da je Laušević nadaren za slikanje i da nije napisao knjigu sigurno bi se okupili na izložbi njegovoh radova. Glumac Dragan Nikolić rekao je da je Laušević svoj svet glume sticajem tragičnih događaja zamenio ispovednom prozom koja je već u prvoj knjizi ukazala na strašnu tragediju i rukopis ispisan darom neobičnim za čoveka kome pisanje nije bilo profesija. Svojom knjigom Žarko je dosegao dar koji je imao kao glumac koji je govorio tuđe tekstove, a drugom knjigom po redu i po nazivu potvrđuje ubeđenje ljudi od čitanja i ljude od pera da je izuzetno darovit pisac i da će svoj život verovatno posvetiti pisanju, istakao je Nikolić. Dramaturg i teatrolog Jovan Chirilov rekao je da ono o čemu Laušević piše u ovoj i prethodnoj knjizi ima duboke korene u nečemu čemu je on bio svedok, a to je priča o Svetom Savi. On je rekao da postoje nesporazumi oko Žarkove sudbine, a da je jedan neobično shvatanje koje pripada 19. veku - da kada se završava predstava o Kosovskom boju svi prisutni koji su to gledali u selu ili maloj sredini moraju da čuvaju onog koji je igrao Vuka Brankovića, jer je on izdajnik. Tako se desilo sa njim i to sa dvostrukim nesporazumom zato što je igrao Svetog Savu i što su neki ekstremisti smatrali da je on kriv što igra tu ulogu i što tog Svetog Savu prikazuje na nedostojan način, objasnio je Chirilov. Žestoki momci koji su napravili čudo oko Svetoga Save nisu dočekali kraj predstave da se Rastko Nemanjić preobrazi u Svetog Savu već su prekinuli predstavu u Novom Sadu, a Laušević plašeći se za svoj život nakon toga nosio revolver koji je, na žalost, kao u zloj drami opalio i izmenio mu korenito život o kome piše i u kojima je sa punim osećanjem mere objasnio sve šta je bilo, istakao je on, dodajući da se pre promocije Laušević javio iz Njujorka. Nova knjiga Lauševića Druga knjiga - dnevnik jedne robije od sutra će se naći na kioscima Scaron;tampe po ceni od 599 dinara, knjižarama Delfi i Vulkan i u prodajnim objektima Delihaze širom Srbije, Crne Gore i Republike Srpske. Predgovor za knjigu je napisao reditelj Zoran Amar, dok se na zadnjoj korici nalaze osvrti i komentari Vide Ognjenović, umetničke direktorke Cafe teatera u Ljubljani Vite Mavrič, Miloša Radovića i Miljenka Jergovića. Prodaja prve knjige proslavljenog glumca, Godina prođe, dan nikad, oborila je sve dosadašnje rekorde novije srpske književnosti. Za oko 45 dana štampano je 300.000, a ukupno prodato preko 335.000 primeraka ovog književnog fenomena. Izvor:Tanjughttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=8319.09.13Da li pamtite omiljenu priču za laku noć?Vi ćete možda pamtiti priče za laku noć, ali vaša djeca i njihovi vršnjaci vjerovatno neće, jer najnovije istraživanje pokazuje da svega 13 posto roditelja svake večeri čitaju djeci priču za laku noć. Jedan od ključnih trenutaka povezivanja roditelja i djeteta vijekovima je bilo pričanje priča pred kraj dana. Završnica uz poučnu, prigodnu, ponekad i malo strašnu priču sa obaveznim srećnim završetkom obezbjeđivala je generacijama djece mirne snove. Međutim, situacija je danas znatno drugačija i roditelji sve rjeđe čitajui priče za laku noć svojoj djeci, piše britanski Gardijan pozivajući se na istraživanje kompanije Litl Vuds. Zanimljivo je da su autori pričanje priče za laku noć vidjeli kao jednu od stvari kojima se bavi majka, pa je tako u istraživanju učestvovalo oko dvije hiljade mama, kao i njihova djeca uzrasta do sedam godina. Ispostavilo se da čak tri četvrtine majki pamte priče i uspavanke iz svog djetinjstva koje su slušale svake noći, ali da samo trinaest posto njih svoju djecu svakodnevno uspavljuje na isti način. Tračak nade u cijeloj priči, vrijedna pomena je brojka od 64 posto, jer je toliko ispitanica izjavilo da djeci s vremena na vreme čita priče prije spavanja. Ipak, u slučaju sadašnjih roditelja i njihovog djetinjstva, taj procenat iznosi zadivljujućih 91 posto. Da sitiuacija bude još zanimljivija, čak 87 posto ispitanih majki tvrdi da je čitanje priča djeci jedna od ključnih stavki u njihovom razvoju i obrazovanju. Ipak, za to je danas sve manje vremena, pa je tako 13 posto ispitanica priznalo da ne njeguje ovu tradiciju jer za to nema vremena, dok 9 posto krivi prisustvo stresa. Zbog toga vjerovatno ne treba da čudi to što je svaka druga majka kazala da njeno dijete smatra televiziju, komjuterske igre ili obične igračke znatno zanimljivijim od knjiga. Uz to, čak 4 posto ispitanica navelo je da njihova djeca uopšte nemaju svoje knjige. Da li vi svojoj djeci čitate priče pred spavanje? Koja je vaša omiljena priča za laku noć koju ste zapamtili iz najmlađih dana?http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=8212.09.13„Rukopis iz Akre“ roman koji inspiriše, nova knjiga Paula CoelhaPaulo Coelho je brazilski romanopisac i svoju slavu najprije duguje Alhemičaru. Knjiga koja je prodana u 68 milijuna primjeraka i samim tim postala jedna od najprodavanijih u svijetu. Svi njegovi romani su svjestski bestseleri prevedeni na 78 jezika, a bez imalo dvojbe predstavljaju inspiraciju milijunima čitatelja koji tragaju za vlastitim putem i novim načinom poimanja svijeta. Najnoviji roman bdquo;Rukopis iz Akreldquo;, sada dostupan na bosanskom jeziku u online knjižari knjiga.ba, po samom objavljivanju postao je bestseler i nalazi se među prvim na top listama najprodavanijih knjiga u Americi, Velikoj Britaniji, Finskoj, Slovačkoj, Francuskoj, Meksiku, Grčkoj... Ovakav uspjeh nije iznenađenje, jer je Paulo Coelho jedan od nauticajnijih pisaca, a njegova filozofija i teme koje razrađuje u svojim knjigama, imaju mnoge poklonike širom svijeta. bdquo;Dan je 14. srpnja 1099. godine. Jeruzalem očekuje invaziju križara koji su ga okružili. Unutar zidina, muškarci i žene svih dobi i svih vjera okupili su kako bi čuli mudre riječi tajanstvena čovjeka poznatog pod imenom Kopt. Nitko ne zna što nam donosi sutra, jer svaki dan nosi sa sobom dobre i loše trenutke. Naše poslanje nije da onima koji će naslijediti zemlju ispričamo što se dogodilo na današnji dan; za to će se pobrinuti povijest. Razgovarajmo o svagdašnjem životu, o teškoćama s kojima smo se morali suočavati iz dana u dan. Ljudi su započeli s pitanjima o porazu, borbi, neprijateljima, a razgovor s Koptom pretvorio se u promišljanja o životu, ljubavi, uspjehu, o svemu onom što budućnost nosi. Scaron;to je uspjeh? pitali su Kopta. Uspjeh je kada svake večeri možemo poći u krevet s mirom u duši, odgovorio je. Danas, mnogo stoljeća poslije, riječi tog mudrog čovjeka sačuvane su kao zapisi o ljudskim vrijednostima koje se ne mijenjaju s vremenom.rdquo; bdquo;Rukopis iz Akreldquo; je inspirativan tekst koji nam otkriva da ono ko smo, čega se bojimo i čemu se nadamo u budućnosti dolazi iz znanja i vjerovanja koje možemo pronaći u sebi samima, a ne u onome što nas okružuje. Više o knjizi možete pronaći u online knjižari knjiga.ba na linku: http://www.knjiga.ba/rukopis-iz-akre-k8854.html.http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=8116.08.13Pedeset nijansi: Siva hit u GvantanamuSvaka roba nađe svog kupca, pa tako možda i ne iznenađuje činjenica da je najtraženija knjiga u zloglasnom Gvantanamu Pedeset nijansi: Siva, koja je u tom zatvoru na Kubi popularnija čak i od Kurana. Najopasniji zatvorenici prosto su navučeni na tu knjigu kao na drogu, rekao je advokat Džim Moran za Hafington Post. Pročitali su celu trilogiju na engleskom. Moran je bio član delegacije američkog Kongresa koja je posetila Gvantanamo i sastala se sa komandirom vojne baze, glavnim lekarom i oficirom zaduženim za Kamp 7, najstrože čuvanu zonu zatvora u kojoj su smešteni najopasniji zatvorenici, uključujući i petoricu optuženih za napade 11. septembra. Pedeset nijansi: Siva svetski je bestseler prodat u više od 70 miliona primeraka u (skoro) svim zemljama gde je objavljena. izvor:b92 http://www.knjiga.ba/catalogsearch/result/?q=pedeset+nijansihttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=8001.08.13Iskreno, da li ste pročitali ove knjige?Kada neke knjige steknu kultni status, podrazumeva se da ste ih čitali, ukoliko držite do svog čitalačkog ukusa. Ipak, priznajte, koliko ste puta u društvu rekli da ste čitali neku knjigu, iako to nije bilo tačno?Sajt BookRiot odlučio je da proveri koje su to knjige za koje najčešće tvrdimo da smo ih čitali, iako nismo. Na prvom mestu liste našla se omiljena britanska romansa Gordost i predrasuda Džejn Ostin. U istraživanju je učestvovalo 828 zaljubljenika u knjigu, a svaki deseti priznao je da nije čitao ovu knjigu, iako je u društvu tvrdio suprotno. Tome su doprinele brojne kako televizijske, tako i popularne filmske ekranizacije knjige. Drugo mesto zauzeo je Džojsov Uliks, dok je na trećem Mobi Dik Hermana Melvila. Iako je lista okrenuta anglosaksonskim čitaocima, na njoj su se našli i ruski klasici, od kojih je najbolje (ili najgore) prošao Tolstojev roman Rat i mir. Listu pet naj-ne-čitanijih zatvara Biblija. Kako na ovoj listi književni klasici ne bi bili usamljeni, pobrinulo se i nekoliko novijih bestselera, kao što su serijal knjiga Hari Poter i prošlogodišnji hit Pedeset nijansi: Siva. Lista 20 najčešćih knjiga za koje tvrdimo da smo ih pročitali, iako nismo, izgleda ovako: 1. Gordost i predrasuda, Džejn Ostin 2. Uliks, Džejms Džojs 3. Mobi Dik, Herman Melvil 4. Rat i mir, Lav Tolstoj 5. Biblija 6. 1984, Džordž Orvel 7. Gospodar prstenova, Dž. R. R. Tolkin 8. Veliki Getsbi, F. Skot Ficdžerald 9. Ana Karenjina, Lav Tolstoj 10. Lovac u žitu, Dž. D. Selindžer 11. Beskonačna šala, Dejvid Foster Volas 12. Kvaka 22, Džozef Heler 13. Ubiti pticu rugalicu, Harper Li 14. Pedeset nijansi: Siva, E.L. Džejms 15. Džejn Ejr, Scaron;arlot Bronte 16. Zločin i kazna, Fjodor Dostojevski 17. Orkanski visovi, Emili Bronte 18. Velika očekivanja, Čarls Dikens 19. Hari Poter (ceo serijal), Dž. K. Rouling 20. Priča o dva grada, Čarls Dikens Pod uslovom da budete iskreni, priznajte nam, koliko ste knjiga sa ove liste zaista pročitali? Za koju ste vi knjigu nedavno tvrdili da ste je čitali, iako to nije bilo tačno?http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=7926.07.13Tri decenije od smrti velikana Meše Selimovića Svaka njegova rečenica oslikava bosanskog čovjekaJedanaestog jula 1982. godine umro je jedan od najvećih književnika s ovih prostora Mehmed Meša Selimović. Zahvaljujući briljantnom i jedinstvenom daru, njegovo ime ostalo je duboko urezano u evropsku i balkansku književnost, pa i 31 godinu nakon smrti Selimovićeva pisana riječ živi punom snagom.Remek-djelaIza Meše Selimovića ostao je širok spektar pripovijedaka i romana u kojima su uglavnom prikazane sudbine malog čovjeka. Ta djela postala su nezaobilazan dio školske, ali i univerzitetske literature na prostoru svih država bivše Jugoslavije. Između ostalih, to su: Uvrijeđeni čovjek, Prva četa, Tuđa zemlja, Noć i jutra, Tišine, Magla i mjesečina, Eseji i ogledi, Za i protiv Vuka, Djevojka crvene kose, Ostrvo, Sjećanja i nedovršeni roman Krug...Mnogi intelektualci smatraju da je Selimović pisac dva remek-djela, Derviš i smrt i Tvrđava, koja niti jednim ranijim ostvarenjem nije najavio, niti jednim kasnijim potvrdio. Kao i oko svega vrijednog i velikog, a domaćeg bosanskog, i oko ovog književnika vode se ideološke, nacionalne i druge borbe kojima on, kao privatna osoba, nije bio dorastao.- Postoje pisci koji su prevazišli mjeru svoje darovitosti svojim djelom, a jedan od njih je Meša. Revolucija u njegovom pisanju dogodila se zbog strahovite porodične nesreće i lične privatne duboko pohranjene patnje i osjećanja krivice za sudbinu svoga brata - kazao je akademik Abdulah Sidran. Direktor izdavačke kuće TDK Scaron;ahinpašić Ajdin Scaron;ahinpašić kaže da su Selimovićeva dva kapitalna djela Derviš i smrt i Tvrđava najtraženija u njihovim knjižarama i da se prodaju u najvećem broju primjeraka. Filozofski aspekt- Nesumnjivo je to pisac koji je uz Ivu Andrića ostavio najviše traga u bh. književnosti. To su naša dva najveća laureata, najvrednija dva pisca savremene bh. proze. Meša je čovjek koji je živio jednim životom u odnosu na ono šta je bio, kako se izjašnjavao i kako je pisao. Svaka njegova rečenica otprilike oslikava bosanskog čovjeka onakvog kakav jeste. Selimović se može tretirati s filozofskog aspekta, a mogu ga razumjeti i vrlo jednostavni ljudi. Meša je definitivno jedan od najvećih bh. pisaca - potcrtao je Scaron;ahinpašić. Meša Selimović rođen je 26. aprila 1910. godine. U rodnoj Tuzli završio je osnovnu školu i gimnaziju, a 1930. godine upisuje u Beogradu Filozofski fakultet - Odsjek srpskohrvatski jezik i jugoslavenska književnost. Diplomirao je 1934. godine... Čuveni citati - Kad bi Bog kažnjavao za svako učinjeno zlo, ne bi na zemlji ostalo nijedno živo biće - Svakome ću priznati pravo da me prevari - osim prijatelju - Kad mi je teško, bježim u samoću, kad mi je još teže, tražim dobre ljude - Nezadovoljstvo je kao zvijer: nemoćna kad se rodi, strašna kad ojača - Zlo se samo snagom dokazuje, sve ostalo pameću - Znanje ljudsko je neznatno, zato pametan čovjek ne živi od onoga što zna - Lakše je nagovoriti ljude na zlo i mržnju nego na dobro i ljubav - Boj se ovna, boj se govna, a kad ću živjeti - Smrt je jekin, jedino saznanjehttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=7816.07.13PJESMA POSVEĆENA MAKU DIZDARU: U povodu 42 godine od smrti velikog bh. književnika i pjesnikaDanas se navršilo 42 godine od smrti velikog bosanskohercegovačkog književnika i pjesnika Mehmedalije Maka Dizdara. - Mak je nepisani simbol Bosne kao i njegovi stihovi koji danas samo što dušu nemaju, oni govore i kazuju. Zato ih mi ljudi, bosanski ljudi, trebamo čitati i otkrivati ono što je veliki Mak pisao i zapisivao. I zaista, ima jedan modri, veliki čovjek, Mak po imenu koji rijekom kroči, rijekom života, modrom rijekom ndash; kaže pjesnik Admir Muhić, koji je napisao i pjesmu posvećenu Maku, koju objavljujemo: U MAKOVOJ ZEMLJI Ondje Gdje potoci žubore, Gdje voda nizvodno teče, Gdje je trava zelena, Gdje mostovi spajaju, Gdje kevice pletenice pletu, Gdje fes nakrivljen Na glavi stoji, Gdje se vrijeme ne broji, Gdje se kćerki Sine kaže, Gdje sevdah opija, Gdje nepravda ubija, Gdje je sultan Do skora hodio, Gdje se genocid dogodio Je zemlja Makova. Zemlja Makova Granice ne pozna. Njegova zemlja Bijaše Bosna. Njena međa je U svemiru. I još dalje. I još više. Bosna nije postala. Bosna je bila. Bosna i ostala.http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=7716.07.13Inkapsulirana tijela: Roman Nedžada Ibrahimovića o odrastanju Izdavačka kućaldquo;Buybookldquo; objavila je roman Nedžada Ibrahimovića bdquo; Inkapsulirana tijelaldquo;. O svom romanu u izjavi za Fenu Nedžad Ibrahimović pojašanjava da je ovo roman koji propituje neka temeljna egzistencijalna pitanja. - To su pitanja poput toga gdje smo, kada tamo gdje bismo htjeli biti, nismo? Ili, ko smo, ako ono što bismo htjeli biti, nismo? Možda i: kuda ćemo, ako tamo kuda bismo htjeli ići ne možemo? Na razini književne forme, ko nas priča, ko priča naš život, ako ga jedno ja ne priča? I, napose, kakva se to onda tijela inkapsuliraju u nama tražeći svoj izraz i svoj dah? , kaže Ibrahimović. Osim toga, moglo bi se reći da je to roman (i) o djetinjstvu, njegove dvije trećine su iz života djece u čijim se obzorima interesovanja roditelji pojavljuju tek kroz figuru odrezanih nogu - to je ono kada se u crtanim filmovima o Tomu i Jerryiju vide samo noge služavke ili gazdarice. Jedan dio bavi se savremenošću, ili tragovima (takvoga) djetinjstva u odraslimahellip;- izjavio je Ibrahimović. Za Miroslava Mićanovića roman Nedžada Ibrahimovića Inkapsulirana tijela čitaoca vješto vodi kroz svijet odrastanja, obiteljskih i drugih veza, sravnjivanja iskustava ljubavnih, onih oko smrti i mnogih drugih. - Strasno i lijepo pisano, dovoljno kolokvijalno i zavičajno da bi imalo onu mjeru posebnosti i drugosti, ali ništa manje zbog toga zanimljivo i onima koji su drukčije od očekivanoga spoznavali svijet, prevodili ga za sebe i za druge. Svojom fragmentarnošću i načinima na koji su pojedini prizori i epizode organizirani i vođeni od događaja do događaja, tempom i ritmom, atmosferom koju daje sva sila likova kakve jesmo (ali i nismo) sretali u životu, u obiteljima, ili u mjestima iz kojih smo došli, smijehom i gorčinom, surovo i ponekad groteskno ndash; Ibrahimovićev roman, preplićući prostore i vremena, kazuje nam kako i zašto se odrasta, kako i zašto se mijenjamo, mi, ali i svijet oko nas - zapisao je o romanu Miroslav Mićanović. Nedžad Ibrahimović je redovni profesor knjižavnosti na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Tuzli i kolumnista Vidiportala. http://www.knjiga.ba/Inkapsulirana-tijela_K8813.htmlhttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=7616.07.13Svjetska premijera - novi roman Haleda Hoseinija u prodaji od 21. maja i u našoj knjižari www.knjiga.baNovi roman Haleda Hoseinija bdquo;A planine odjeknušeldquo; je nezaboravna priča o traženju onog izgubljenog djelića koji pronalazimo u drugima. To je duboko dirljiva priča o tome kako volimo, kako brinemo o jedni o drugima i kako naše odluke odjekuju pokoljenjima. Poslije šest godina pisanja Haled Hoseini je izjavio o ovom romanu: bdquo;Moja prva dva romana su, u suštini, priče o očevima i majkama. Moj novi roman je takođe višegeneracijska porodična priča, ali ovog puta se bavi braćom i sestrama, i načinom na koji se vole, povređuju, izdaju, poštuju i žrtvuju jedni za druge.ldquo; Roman počinje u Avganistanu, 1952. godine. Abdulah i njegova sestra Pari žive sa ocem i maćehom u zabačenom selu. Otac je u vječitoj potrazi za poslom, a porodica se bori sa siromaštvom i ledenim zimama. Abdulahu je Pari divna i dobra poput vile po kojoj je dobila ime, ona je čitav njegov svijet. On je njen zaštitnik, više kao otac nego kao brat, spreman da za nju učini sve, čak i da mijenja svoje jedine cipele za lijepo novo pero u njenoj zbirci. Svake noći oni spavaju jedno pored drugog u kaputima, čvrsto zagrljeni. Jednog dana zaputiće se sa ocem preko pustinje u Kabul. Pari i Abdulah ne slute da će im ono što ih tamo čeka razoriti život ndash; jer ponekad ljudi kažu kako prst mora da se odsiječe da bi se sačuvala ruka... Ovo djelo velikog zamaha i ambicije prati brojne upečatljive likove od Avganistana do Pariza i od San Franciska do grčkog ostrva Tinos, i priča njihove dirljive i neodoljive priče, ponovo dokazujući Hoseinijevo duboko razumijevanje spona koje nam oblikuju živote i koje nas određuju kao ljude. Hoseinijevi romani bdquo;Lovac na zmajeveldquo; (Laguna, 2006) i bdquo;Hiljadu čudesnih sunacaldquo; (Laguna, 2008) prodati su u preko 10 miliona primjeraka u SAD i u preko 38 miliona primjeraka širom svijeta. http://www.knjiga.ba/a-planine-odjjeknuse-k8707.htmlhttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=7522.05.13Murakami pred Japancima posle 18 godinaPopularni japanski pisac Haruki Murakami pojavio se nakon 18 godina odsustva iz japanskog javnog života u ponedeljak 6. maja, na promociji svog novog romana. Na predstavljanju romana ldquo;Bezbojni Cukuru Tazaki i njegove godine hodočašćardquo; Murakami je rekao da je njegova knjiga, koja je posta trenutni bestseler, priča koja se bavi stvarnošću za razliku od njegovih drugih književnih dela. ldquo;Bezbojni Cukuru Tazaki i njegove godine hodočašćardquo; je dobio vrlo pozitivne kritike odmah nakon objavljivanja, a čitaoci su primetili da se u knjizi nalaze već dobro poznate teme kojima se Murakami i do sada bavio, kao što su zbližavanje ljudi u teškim životnim trenicima. Odmah po objavljivanju knjige ona je postala apsolutni kniževni hit, a njegov izdavač je prvo izdanje štampao u čak milion primeraka. Knjiga opisuje život usamljenika Cukuru Tazakija koji se u svojoj 36. godini odlučuje na putovanje kroz Japan i Finsku kako bi prevazišao svoje najbolnije iskustvo - raskinuta prijateljstva. Obično su stvari odvojene na one stvarne i nestvarne, ali sam se pitao kako bi bilo kada bih sve to preneo u stvarnost, rekao je Murakami pred nekoliko stotina posetilaca na promociji u Kjotu. Ljudi bivaju povređeni i zatvaraju se u svoje svetove, ali kako vreme prolazi oni se postepeno otvaraju i tako odrastaju. Ova knjiga je zapravo oodrastanju, dodao je. Obožavaoci koji su na specijalnoj lutriji osvojii ulaznice za ovaj događaj bili su prilično iznenađeni odlukom Murakamija da održi promociju u Japanu, iako je proteklih nekoliko godina često organizovao javne nastupe u inostranstvu. Njegovo prvo pojavljivanje posle 18 godina mnogi su protumačil kao njegovu spremnost da se ubuduće u Japanu pojavljuje češće u javnosti. Ja obožavam njegove knjige, ali ga nikada nisam video uživo niti sam čuo njegov glas. Da li je on normalna osoba?, pitao se jedan od obožavalaca pre početka susreta sa popularnim piscem. Murakami kaže da se odlučio da javno govori u znak sećanja na svog prijatelja Hajao Kavaija, psihologa koji je umro 2007. godine. Nije da se stidim i pocrvenim kada sam ispred velikog broja ljudi, jednostavno volim normalan život, vozim se autobusom i podzemnom železnicom našalio se povodom izlaska iz osamnaestogodišnjeg egzila u Japanu. Volim da ljudi o meni misle kao o nekoj vrsti ugrožene vrste - u redu je da me gledate izdaleka, ali budite oprezni jer mogu i da ujedem ako mi se suviše približite ili me pipnete, rekao je Murakami. Izvor: Tanjughttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=7413.05.13Pakao na Den Braunov načinČuveni pisac trilera Den Braun spremio je novu knjigu ldquo;Pakaordquo;, zasnovanu na istoimenom delu Danteove trilogije ldquo;Božanstvena komedijardquo;. Međutim, kroz pravi pakao prošli su prevodioci angažovani od strane pisca.Knjiga, koja će biti objavljena 14. maja, već je podigla mnogo prašine, što ne čudi ukoliko se uzme u obzir lavina komentara koje i dalje izazivaju Braunove knjige poput ldquo;Da Vinčijevog kodardquo; ili ldquo;Anđela i demonardquo;.Ipak, za razliku od prošlih puta, kada su komentari uglavnom bili izazvani škakljivim sadržajem knjiga koje preispituju postojanje brojnih dogmi, ovoga puta sadržaj dela pao je u drugi plan.Naime, ono o čemu govori knjiga strogo je čuvana tajna između Brauna i njegovog izdavača. Kada je sve bilo spremno za prevođenje knjige na druge svetske jezike, angažovano je jedanaest prevodilaca za koje je pravi pakao tek počeo.Prevodioci su stigli u Italiju u februaru prošle godine, nakon što su prošli strogu selekciju i intervju sa Braunom lično. Kada su se okupili u Milanu sačekali su ih neverovatni uslovi rada koji su bili znatno oštriji od onih na koje su ugovorom pristali, prenosi ldquo;Daily Telegraphrdquo; pozivajući se na italijanski medij ldquo;TV Sorrisi e Canzonirdquo;Svi prevodioci boravili su u istom bunkeru gde su radili pod strogim uslovima i unapred utvrđenom rasporedu. Njihovi mobilni telefoni bili su oduzeti, a kontrolisana internet veza uspostavljana je tek s vremena na vreme, kako bi pisac i izdavači bili sigurni da sadržaj knjige neće procureti pre objavljivanja.Od radnog mesta do izolovanog hotela svakog dana prevozio ih je minibus praćen obezbeđenjem, a mogli su da se hrane samo u jednoj kantini koja je pripremala hranu isključivo za njih. Kontakti sa porodicama bili su prekinuti a svakog dana na poslu su ostajali do kasno uveče. Uprkos tome nijedan od prevodilaca nije odustao.Prevodilac iz Brazila Fabiano Morais priznaje da su radili pod neobičnim uslovima: ldquo;Moram da kažem da je bilo u kranju ruku neobično da radim na svom kompjuteru a da nisam istovremeno povezan sa internetom, pogotovo u početku. Ali kasnije sam se navikao na to.rdquo;Karol del Port dodaje da je slobodno vreme bilo svedeno samo na vreme za obroke i kasne večernje sate kada bi bili mentalno iscrpljeni za bilo šta osim spavanja, uz zaključak da je to ipak bilo jedinstveno iskustvo i neverovatna prilika.ldquo;Slobodno vreme? Kakvo slobodno vreme?! Milano? Gde je uopšte Milano? Scaron;to se mene tiče, mogao je da bude i u drugoj galaksiji. Isto bi bilordquo;, izjavljuje prevodilac na francuski jezik Dominik Defer.Svaki put kada bi napustili radni bunker, morali su da dostave potvrdu o razlogu za pauzu i mestu gde su je proveli, uz detaljno obrazloženje zašto su je uzeli. Brazilac Morais jedva je ubedio izdavača da ga pusti na kratko vani ne bi li video sneg na dnevnoj svetlosti. Bio je to prvi put u njegovom životu da vidi bele pahulje.ldquo;Pakaordquo; je poslednja Braunova knjiga o profesoru Robertu Lengdonu, kojeg smo upoznali kroz bestselere ldquo;Da Vinčijev kodrdquo; i ldquo;Anđeli i demonirdquo;.Za sada se samo zna da će radnja romana pratiti Lengdona koji rešava još jednu misteriju, ovoga puta uz pomoć znakova ostavljenih u čuvenom remek delu, knjizi ldquo;Pakaordquo; Dantea Aligijerija. http://www.youtube.com/watch?v=JWTFTNywyxIamp;feature=player_embedded Izvor:B92http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=7313.05.1323.04.2013. SVJETSKI DAN KNJIGE23.04.2013. SVJETSKI DAN KNJIGE: Najljepši izum za razmjenu ideja i širenje znanja! Knjige su naše saveznice u širenju prosvjete, znanosti, kulture i informiranja širom svijeta, stoji u pismu Irine Bokove, generalne direktorice UNESCO-a, predsjedniku UIK BiH Ibrahimu Spahiću, a povodom Svjetskog dana knjige i autorskih prava Povodom 23. aprila Svjetskog dana knjige i autorskih prava, predsjednik UIK BiH Ibrahim Spahić, naglasio je da već 17 godina sarajevski Sajam knjiga obilježava ovaj važan dan te da je u godinama društvene i ekonomske krize posebno važno stvoriti ambijent za čitatelje, pisce i izdavače. Ovim povodom Ibrahim Spahić je primio i poruku Irine Bokove, generalne direktorice UNESCO-a: BIH je zemlja raznolikosti a izdavači i autori zajedno s knjižarima i bibliotekarima, obrazovnim institucijama, svojim knjigamahellip;sudjeluju u afirmaciji autorskih prava. Svjetski dan knjige i autorskih prava u BiH trebao bi biti poticaj za nove javne politike u našoj zemlji te za podršku izdavačkoj industriji u koju se mora ulagati i putem državnih fondova ali i uvođenjem nove ekonomske politike na osiromašenom i fragmentiranom tržištu izloženom poslovnom praksom produženih tiražardquo;, stoji u poruci povodom Svjetskog dana knjige i autorskih prava. Digitalne knjige nude nove mogućnosti, smanjuju troškovehellip; UNESCO članice diljem svijeta slave moć knjige kako bi nas spojile i prenosile kulturu naroda i svoje snove o boljoj budućnosti. ldquo;Ovaj dan je prilika da zajedno razmotrimo načine kako bi bolje širili kulturu pisane riječi i kako bi svi pojedinci, muškarci, žene i djeca imali pristup u izdavaštvu, knjižarama, bibliotekama i školama. Knjige su naše saveznice u širenju prosvjete, znanosti, kulture i informiranja širom svijetardquo;, stoji u pismu Irine Bokove, generalne direktorice UNESCO-a, predsjedniku UIK BiH Ibrahimu Spahiću. Bangkok je određen za ldquo;World Book Capital 2013Prime; (Svjetski grad knjige 2013) i to u znak priznanja za njegov program promicanja književne kulture među mladim ljudima i u siromašnim dijelovima populacije. To je izvor inspiracije u našim kolektivnim naporima za promicanje uredničke raznolikosti, zaštite intelektualnog vlasništva i pravičan pristup bogatstvu knjiga. UNESCO je učinio ovo djelo u duhu Konvencije o zaštiti i promicanju raznolikosti kulturnih izričaja, zajedno sa svim svojim partnerima, uključujući Međunarodnu asocijaciju izdavača (IPA), Međunarodnu federaciju knjižara i Međunarodni savez knjižarskih društava i ustanova. Ovaj dan nas poziva i na razmišljanje o promjenama koje se događaju u knjižarstvu i izdavaštvu na dugoročni period i nematerijalne vrijednosti koje nas trebaju snažnije voditi. Digitalne knjige nude nove mogućnosti za pristup znanju, smanjuju troškove, a nadilaze široka geografska područja. Tradicionalne knjige su još uvijek moćna tehnologija: sigurne , prijenosne i pobjeđuju vrijeme. Svi oblici knjiga daju vrijedan doprinos obrazovanju i širenju kulture i informiranja. Raznolikost knjiga i urednički sadržaj izvor je bogatstva koji moramo podržati putem odgovarajućih javnih politika i zaštiti od uniformnosti. Bibliotekarstvo je naše zajedničko bogatstvo, knjige su mnogo više od fizičkog predmeta, one su za nas naš najljepši izum za razmjenu ideja koje su iznad granica prostora i vremena, napisano je u prigodnom pismu Irine Bokove, generalne direktorice UNESCO-a, predsjedniku UIK BiH Ibrahimu Spahiću te organizatorima i gostima 25. sajma knjiga u Sarajevu. Čitanje ključno za svako društvo Na početku ovogodišnjih književnih susreta u glavnom gradu BiH i Internacionalno udruženje izdavača IPA izrazilo je zadovoljstvo sudjelovanjem članova asocijacije u Bosni i Hercegovini, kao i mudrim vodstvom predsjednika UIK BiH Ibrahima Spahića. ldquo;Podržavamo i ohrabrujemo posvećenost IPA principima slobode izdavaštva i autorskih prava, što su dva ključna principa izdavačke djelatnosti. Čitanje je ključno za svako društvo: strast prema čitanju najvažniji je indikator ljudskog napretka u obrazovanju i društvenim kretanjima. Osnova za napredak i sreću budućih generacija bila bi plasiranje strasti mladih prema čitanju. To je dužnost izdavača. IPA se zalaže za uspostavljanje jake državne izdavačke politike u Bosni i Hercegovini, što je esencijalna komponenta napredne državne, ekonomske i kulturne politike. Najvažnija politička mjera koju vlada može donijeti da potakne čitanje jeste uvođenje nulte stope poreza na knjigu u štampanom i digitalnom formatu. Ovo je najjednostavnija, najučinkovitija, kao i najrasprostranjenija mjera koju provode zemlje članice EU kako bi promovirale i podržale kulturu čitanja kao i ekonomski progresrdquo;, napisao je predsjednik International Publishers Association, Young Suk Chi, povodom ovogodišnjeg Sajma knjiga u Sarajevu. izvor:doznajemohttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=7223.04.13Džejn Ostin omiljena lektira u Velikoj BritanijiRoman Ponos i predrasude Džejn Ostin našao se na vrhu liste 100 omiljenih knjiga britanskih prosvetnih radnika, pokazuje najnovije istraživanje Tajmsovog dodatka za obrazovanje.Na drugom mestu je kultni američki roman Ubiti pticu rugalicu Harper Li, a na trećem serijal knjiga o mladom čarobnjaku Hariju Poteru, Džoane Roling.Lista, sastavljena na osnovu odgovora 500 učitelja i nastavnika, predstavlja remek-delo erudicije i zabave, smatra urednik časopisa TES, Džerard Keli, dodajući da su se u prvih deset, ako se zanemari upad Harija Potera, našli sve sami klasici, od Orvela do Tolkina.Na listi su i romani Tomasa Hardija, Čarlsa Dikensa i Lava Tolstoja, ali i slikovnice čiji značaj, po mišljenju stručnjaka, biva često nepravedno zanemaren.Među odabranim knjigama su i one namenjene starijoj deci kao što je roman Nevaljalci Roalda Dala i serijali Sumrak Stefani Mejer i Igre gladi Suzan Kolins.Prvih deset na listi su:1. Ponos i predrasude, Džejn Ostin2. Ubiti pticu rugalicu, Harper Li3. Hari Poter, Džoana Roling4. Orkanski visovi, Emili Bronte5. Džejn Ejr, Scaron;arlot Bronte6. 1984, Džordž Orvel7. Gospodar prstenova, Dž. R. R. Tolkin8. Kradljivica knjiga, Markus Zusak9. Hobit, Dž. R. R. Tolkin10. Veliki Getsbi, Frensis Skot FicdžeraldIZVOR: TANJUGhttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=7109.04.13Kraj avantura Adrijana MolaDnevnici Adrijana Mola uskoro će biti bdquo;ispisani do krajaldquo;. Njihova autorka Sju Taunzend najavila je poslednja dva dela nakon čega će, zbog lošeg zdravstvenog stanja, prestati da se bavi pisanjem.Taunzend (66) je iznenadila svoje i fanove Adrijana Mola pojavivši se na nedavnom Oksfordskom književnom festivalu ne bi li proslavila tri decenije od objavljivanja knjige bdquo;Tajni dnevnik Adrijana Mola (13 i 3/4 god)ldquo;. Upravo tim delom, objavljenim 1982. godine, započela je neverovatna priča o Adrijanu Molu, dečaku i kasnije čoveku, koji je osvojio srca čitalaca širom sveta.Kako prenosi britanski list Dejli Telegraf, Taunzend je kazala da će napisati još najviše dva nastavka, u kojima će Mol biti predstavljen kao četrdesetogodišnjak.Ona je krajem prošle godine preživela infarkt koji je ostavio posledice na njenu memoriju i otežao pisanje. Spisateljica, koja je sada u kolicima zbog loše pokretljivosti, izgubila je i vid zbog posledica dijabetske neuropatije, a 2009. godine presađen joj je bubreg.Prva knjiga o Adrijanu Molu postala je jedno od najprodavanijih dela tokom osamdesetih godina, a veliki uspeh zabeležio je i svaki od sedam sledećih nastavaka. Poslednji deo objavljen je 2009. pod nazivom bdquo;Adrijan Mol: Mlitave godineldquo;, a ove godine trebalo je da izađe novi nastavak koji je odložen zbog bolesti autorke.izvor:b92http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=7024.03.13KNJIGA MJESECA: Chuck Palahniuk, Kepec Satirični romaneskni pokušaj ruganja izopačenostima američkog društva Tinejdžeri se baš i ne trude biti najsimpatičniji ljudi na svijetu, ali Kepec je i za njihove standarde monstruozan. To se, međutim, na prvi pogled ne vidi. On iz neke neodređene antiutopijske komunističke zemlje dolazi u Ameriku na razmjenu učenika da bi učio engleski jezik i upoznao tamošnju kulturu. Scaron;kolska razmjena je samo paravan: Kepec je tajni agent obučen da se infiltrira u američko društvo i sa još nekoliko kolega pripremi Operaciju haračenje, teroristički čin koji će zadati smrtonosni udarac omraženoj Americi. Seksualno nasilan, pun bijesa i zgađen glupim debelim stanovnicima zemlje koju planira uništiti, Kepec se samo naizgled dobro uklapa u porodicu Cedar i školsko okruženje. U jednoj prilici čak postane lokalni heroj tako što zaustavi pomahnitalog ubicu i spasi grupu svojih novih drugova. Ali on je zapravo terorista koji čeka svoju priliku. Chuck Palahniuk, autor romana Kepec, stvorio je antijunaka čijim posredstvom se ruga svekolikom licemjerju: i onom američkom koje tobož prihvata kulturne različitosti i onom izvanameričkom koje ispod krinke saradnje i fascinacije krije duboku mržnju i nerazumijevanje prema Americi. Roman je pripovijedan u prvom licu, iz perspektive Kepeca, a sačinjen je od izvještaja koje ovaj infiltrirani terorista šalje nekoj svojoj centrali. Jezik je nepravilan, konfuzan, na granici razumljivog i smislenog, a namjera je očito da se takvim govorom simulira junakov loš, autsajderski engleski. Nejasno je zapravo zašto bi svojoj zemlji špijun slao izvještaje na lošem engleskom pa ovo pisanje na tuđem jeziku ostaje kao pomalo nategnuta motivacija za živopisni, na momente skoro zaumni jezik kojim je roman napisan. Kepecova pozicija mrzitelja Amerike je vrlo zahvalna da se iz nje progovori o nakaradnim osobinama ovog društva i Palahniuk tu perspektivu jako dobro koristi: stranac koji mrzi i slabo poznaje određeni način života jasnije vidi ono što prosječni posmatrač smatra razumljivim i prirodnim. Zemlja koju ovaj autor posmatra očima svog junaka je pohlepna, primitivna, prevrtljiva i seksualno nezasita (naprimjer, majka simpatične porodice Cedar sve baterije do kojih može doći potroši na svoje vibratore). Satirični potencijal Kepecovog lika je također dobro upotrijebljen, gorko se smijemo njegovim otkrićima o novoj domovini: iako je eksplicitna i agresivna seksualnost sveprisutna, kad upita svoje drugarice može li ih oploditi, Kepec izazove opštu sablazan. Taman kad se stekne dojam da je Palahniukovo obračunavanje s lažnim moralom beskompromisno, on nas pomalo iznevjeri, ponudivši nam hepiend. Sve ono što mu je izazivalo gađenje, Kepec će prigrliti, a svoju rigidnu komunističku doktrinu koja je prikazivana jednako suludom kao i kapitalistička, samo će zamijeniti izlizanim američkim snom. Kepec odustaje od svog terorističkog napada i biva pripitomljen ljubavlju prema privlačnoj posestri. Ovakav kraj bitno otupljuje kritičku oštricu romana, i naš smijeh na kraju ostaje pomalo gorak jer su glupost i pohlepa još jednom izvojevale pobjedu. (A. Bašić) http://www.knjiga.ba/kepec-k8333.html Izvor: Slobodna Bosnahttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=6910.03.13Den Braun u Danteovom PakluPisac bestseleraDa Vinčijev kod, Anđeli i demoni i Izgubljeni simbol će u maju izdati i četvrti roman sa Robertom Langdonom u glavnoj ulozi. Sada mu je inspiracija jedno od najcenjenijih književnih dela. Roman Inferno će se naslanjati na radnju prethodna tri ostvarenja, a inspiracija slavnom književniku za novu knjigu je istoimena poema Dantea Aligijerija, koja označava pakao i sa njom Dante čitaoce i uvodi u svoje remek-delo Božanstvena komedija. Poema Inferno (Pakao) počinje tako što se autor izgubio u mračnoj šumi i biva napadnut od alegorijskih sila tame i duhovne nevolje. Prvo ga napada panter (požuda), zatim lav (oholost) i na kraju vučica (pohlepa). Njega spasava Vergilije poslat od strane Beatriče, a nakon toga Dante i Vergilije ulaze u pakao... Kao student sam čitao Dantea, ali tek nedavno sam shvatio koliki je njegov uticaj i danas. Veoma se radujem što ću čitaoce povesti na novo uzbudljivo putovanje u Danteov misteriozni svet protkan kodovima, simboilima i tajnim prolazima, izjavio je Braun, a prenosi BBC. Braun je prodao milione kopija svojih romana širom sveta, a knjige Da Vinčijev kod i Anđeli i demoni su ekranizovanje sa Tomom Henksom u ulozi Roberta. Pregovori za snimanje filma po njegovom trećem romanu Izgubljeni simbol su u toku. Inferno će u maju prvo biti objavljen u Velikoj Britaniji. (MONDO)http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=6510.03.13PapijonAutobiografiju čovjeka koji je nevino optužen robijao u zatvorima Francuske Gvajane i nakon deset godina pokušaja konačno uspio da pobjegne, knjigu Papijon objavila je izdavačka kuća Laguna. Ovaj roman je svjetski bestseler i prodat je u više od 13 miliona primjeraka. Po njemu je snimljen film 1973. godine u kojem su glumili Stiv Mekvin i Dastin Hofman, koji je 1974. godine bio nominovan za Oskara. Anri Scaron;arjer, zvani Papijon (Leptir) zbog tetovaže koju je imao na grudima, osuđen je u Parizu 1931. godine za ubistvo koje nije počinio. Od trenutka kada mu je izrečena kazna - doživotna robija koju će služiti u kažnjeničkoj koloniji u Francuskoj Gvajani - imao je samo jednu, opsesivnu misao: kako da pobjegne. Nakon niza rizičnih ali neuspješnih pokušaja bjekstva u godinama koje su uslijedile, Papijon je konačno bio prebačen na Đavolje ostrvo u ozloglašeni zatvor iz kojeg niko nikada nije pobjegao - tačnije, niko prije njega. Bjekstvo, koje je sam opisao do nevjerovatnih tančina, bilo je jedan od najneverovatnijih testova ljudske lukavosti, volje i istrajnosti. Scaron;arjer je svoju zaprepašćujuću autobiografiju objavio 1968. godine, više od dvadeset godina od svog konačnog bijega. Papijon je u Francuskoj dočekan ovacijama, a u svijetu, ova istinita, potresna odiseja o autorovom utamničenju i bjekstvu tokom mučne decenije, odmah je osvojila sva priznanja. - Papijon je apsolutni heroj koji prkosi apsolutnom sistemu ugnjetavanja i istovremeno uspijeva da mu uzvrati snagom volje, optimizma i častoljubljem kakvo može da se nađe samo među diplomcima Vest Pointa i pariskim lopovima - napisao je New York Times. http://www.knjiga.ba/Papijon_K8447.htmlhttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=6810.03.13Erotski potencijal moje žene, David Foenkinos David Foenkinos je jednan od najboljih francuskih pisaca nove generacije. Njegova dela odišu lakoćom, jednostavnošću i humorom. Publika je upoznala Foenkinosa čitajući roman Delikatnost. Ovaj francuski pisac uživa veliku slavu u svetu, romani su mu prevođeni na dvadesetak jezika. Za roman Erotski potencijal moje žene koji je objavila Laguna, dobio je nagradu Rože-Nimijer, a časopis Figaro svrstava Foenkinosa u jedog od pet francuskih pisaca čiji su se romani najbolje prodavali u 2011. godini. U ovoj neobičnoj ljubavnoj komediji Foenkinos nas upoznaje da Ektorom koji je kolekcionar. On je, između ostalog, sakupljao čačkalice za meze, predizborne bedževe, slike čamaca u luci, zečje šapice, zvuke u pet ujutru, prve stranice romana, etikete sa dinja, ptičja jaja, štipaljke. Ipak, Ektor se nada da će se izlečiti od toga kada se oženi Brižitom koja, kao i on, gaji razrađenu mitomaniju izmišlja lažna putovanja! Ali, kao za inat, stvari ne idu onako kao što je on to predvideo jer će Ektor ovoga puta početi da sakuplja uzbudljive trenutke sa svojom ženom. izvor:dominohttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=6708.02.13Jerusalim - biografija Svetog gradaKnjigama-spomenicima, čije trajanje se meri decenijama pa i duže, pripada i delo Jerusalim koje je njen autor, afirmisani britanski istoričar Sajmon Sibag Montefjore, označio kao biografiju svetoga grada tri monoteističke religije sveta. Iza ovakve vrste knjiga ili stoje institucije ili moćni izdavači koji smatraju da ovaj posao nema samo komercijalni aspekt već i svoju kulturnu misiju, a u slučaju Jerusalima tu obavezu je preuzela izdavačka kuća Evro-@unti. Za prevod više od 800 strana zaslužna je Gordana Subotić. Montefjore (47) se uvrstio među vodeće istoričare u svetu koji uz to imaju nesporan književni talenat tako da je njegovih 35 knjiga prevedeno na mnoge svetske jezike jer nisu poslastica samo za uži krug istoričara već i za sve koji su zainteresovani za istoriografska dela koja im otkrivaju na naučno pouzdan ali razumljiv i atraktivan način zbivanja, ličnosti i život običnih ljudi iz nekih prošlih vremena. Moj cilj je bio da napišem istoriju Jerusalima tokom 3.000 godina njegovog trajanja, u najširem smislu, za sve čitaoce, bilo da su ateisti ili vernici bez političkih elemenata čak i u svetlu današnjeg razdora, ističe u predgovoru autor. Prema njegovim rečima, priču je ispričao hronološki, kroz živote muškaraca i žena, vojnika i proroka, pesnika i kraljeva, seljaka i muzičara - porodica koje su stvorile Jerusalim. Kao iskusan istoričar, on je objasnio da bi svaki drugi način pisanja, umesto hronološkog, mogao da se zloupotrebi da se prošlost sagleda kroz opsednutost sadašnjošću. Konstatujući da je o Jerusalimu napisano hiljade knjiga od drevnih vremena pa do danas, Montefjore je podvukao da je vrlo malo narativno-istorijskih, iako su četiri razdoblja (Davidovo, Isusovo, period krstaša i arapsko-izraelski sukob) poznati najširoj citalačkoj publici zahvajujći Bibliji, filmovima, romanima i vestima ali ta se razdoblja i dalje, često, pogrešno shvataju. Autor polazi od premise da Jerusalim jeste središte sveta, ali insistira da nije pisao enciklopediju niti univerzalni vodič kroz grad već je, polazeći od činjenica koje je našao u najrazličitijim izvorima, želeo da sklopi mozaik iza koga se krije ogromna literatura koja se iz dana u dan menja, da bi pokazao da su uvek postojala dva Jerusalima: ovozemaljski i nebeski. Bez obzira što je ova biografija jednog grada čita poput najuzbudljivijeg romana, prati je ceo potrebni naučni aparat, a iza njenog autora, kod nas poznatog po biografiji Staljina Na dvoru crvenog cara, stoji autoritet profesora jednog od najstarijih i najuglednijih univerziteta - britanskog Kembridža. http://www.knjiga.ba/jerusalim-biografija-k8034.html Izvor: Tanjughttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=6618.01.13Cijena dostave knjiga u BiH samo 0,75 KMOd danas, cijena dostave paketa u BiH u pojedinim slučajevima će sa 6KM da bude smanjena na samo 0,75KM. Knjiga.ba je u suradnji sa PTT službom uvela novi metod dostave za knjige koje su plaćene: kreditnom karticom, žiralno ili wester uninom. Dostava će trajati maksimalno 2 radna dana. U ponudi i dalje ostaje FedEx metod za dostavu koji iznosi 6KM za paket bilo koje težine. Pošiljke koje plaćate pouzećem, kuriru pri dostavi paketa i dalje ostaju 6,00 KM. Ovaj tip dostave je moguć u sve dijelove BiH. Cijena dostave za knjige plaćene kreditnom karticom: Težina 0kg-250g 250g-500g 0,5kg-1kg 1kg-2kg 2kg-3kg 3kg-4kg 4kg - 5kg Cijena 0,75 KM 1,00 KM 1,50 KM 2,00 KM 3,50 KM 5,00 KM 6,5 KM Cijena je u Konvertibilnim Markama. Nadamo se da će ova promjena cijena omugućiti da vam nabavka knjiga bude i lakša, i ugodnija i jeftinija.http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=6410.12.12Cijena brze dostave knjiga u Evropu 2 puta nižaOd danas, cijena brze dostave paketa u Evropi je niža i za 50%. Knjiga.ba je uvela novi metod dostave za države Evrope: FedEx Economic. Dostava će trajati maksimalno 5 dana. U ponudi i dalje ostaje FedEx Express avionski metod koji garantuje dostavu za 3 dana. Cijena FedEx Economic dostave u pojedinim slučajevima je i jeftinija i drastično pouzdanija od dostave poštanskom službom. Sve što je vaš paket teži, sve je više isplativ FedEx Ekomomic. Ovaj tip dostave je moguć u narednim državama: Zona 1 Austrija, Njemačka, Luksemburg, Holandija, Belgija Zona 2 Hrvatska, Srbija, Italija, Danska Zona 3 Mađarska, Francuska, Poljska, Češka, Slovačka, Velika Britanija, Litva Zona 4 Rumunija, Scaron;panija, Scaron;vedska, Estonija, Latvija, Finska Zona 5 Potugal, Scaron;vicarska, Grčka, Irska, Turska Zona 6 Bugarska, Norveška Cijena dostave po zonama je: Težina 0kg-2kg 2kg-5kg 5kg-10kg 10kg-20kg 20kg-30kg 30kg-50kg Zona 1 10,31 11,35 12,00 12,22 13,43 15,00 Zona 2 11,14 11,76 12,08 12,39 13,95 14,89 Zona 3 11,62 12,18 13,02 13,85 14,96 16,22 Zona 4 16,91 17,78 18,74 19,69 21,26 23,35 Zona 5 18,64 18,96 19,76 22,57 25,24 33,89 Zona 6 24,84 25,35 25,71 26,43 27,08 37,37 Cijena je u Eurima. Nadamo se da će vam ovo sniženje pomoći da brže i lakše dođete do knjiga.http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=6310.12.12Treći dnevnik Bridžit DžonsBridžit Džons i njen burni ljubavni život pojaviće se treći put u knjižarama, 17 godina pošto je Helen Filding objavila prvi roman o dogodovštinama simpatične junakinje.Novi roman Fildingove trebalo bi, kako pišu britanski mediji, da se u prodaji pojavi na jesen 2013. Naslov još nije poznat, ali se zna da će se priča dešavati u savremenom Londonu i da će istraživati bdquo;drugačiju fazu u Bridžitinom životurdquo;.Prva dva romana o ovoj popularnoj Britanki ndash; bdquo;Dnevnik Bridžit Džonsrdquo; iz 1996. i bdquo;Na ivici razumardquo; iz 1999. ndash; bili su svetski bestseleri. Objavljeni su u više od 40 zemalja, među kojima i kod nas, i prodati u više od 15 miliona primeraka. Prema njima su 2002. i 2004. snimljeni popularni filmovi sa Rene Zelveger u naslovnoj ulozi.bdquo;Bila sam zatečena neočekivanim uspehom romana. Kada sam pisala, nisam očekivala da će to iko da čita. Sve je počelo kao kolumna u Indipendentu, pa je bilo lako nastaviti i biti iskrenrdquo;, rekla je Filding.Autorka o novom romanu ne otkriva mnogo, sem da se bdquo;ludo zabavlja i mnogo smeje dok pišerdquo;.bdquo;Imam nove stvari koje želim da kažem. Stvari koje me zasmejavaju, a koje nisu postojale kada sam napisala prethodne romane, poput poruka na Facebook-u i Twitterurdquo;, objasnila je autorka u intervjuu za BBC, dodajući da je njena junakinja, iako i dalje luckasta, ipak dosta sazrela.Početkom godine Fildingova je za bdquo;Telegraphrdquo; izjavila da ne namerava da u novi roman ubaci scene seksa nalik onima koje se pominju u trenutno planetarno popularnoj trilogiji E. L. Džejms bdquo;Pedeset nijansirdquo;.bdquo;Ako bih ikada napisala scenu seksa morala bih da je pošaljem prijateljima da bih dobila neku povratnu informaciju. Ako bih to uradila nikada me ne bi ostavili na miru i uvek bi to pominjali u razgovorima, što bi me posramilo. Zbog toga to neću da napišemrdquo;, objasnila je Filding.Den Frenklin iz izdavačke kuće bdquo;Jonathan Caperdquo; koja će objaviti treći roman o Bridžit Džons, rekao je da su dobri pisci komedije izuzetno retki danas, a da je Fildingova jedna od onih koja je uspela da stvori upečatljiv lik koji čitaocima vraća osmeh na lice.bdquo;Kao i milioni drugih, ne mogu da dočekam da saznam šta joj se dogodilordquo;, rekao je Frenklin.Inače, treći nastavak filmskog serijala o popularnoj Britanki ndash; bdquo;Beba Bridžit Džonsrdquo;, koji je snimljen po originalnom scenariju, trebalo bi da stigne u bioskope početkom naredne godine, a partneri Rene Zelviger opet su Kolin Firt i Hju Grant.Izvor: Politikahttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=6225.11.12Knjiga koja baca u senku 50 nijansiNovi erotski roman mogao bi da zaseni neverovatni uspeh Pedeset nijansi - Siva E.L. Džejms, pišu britanski mediji. Roman Reflected in You 39-godišnje japansko-američke autorke Silvije Dej prodat je u preko 80.000 primeraka u Britaniji u prvih šest dana od objavljivanja, što je više nego što je Pedeset nijansi - siva prodato u isto vreme.Kompanija koja pruža podatke o prodaji u izdavačkoj industriji Nilsen BukSken saopštila je da je roman Dejove prošle sedmice prodat u 82.759 primeraka. Samo su Upražnjeno mesto DŽ.K. Rouling i Den Braunov Izgubljeni simbol prodati u više primeraka u prvoj nedelji od 1998. kada je Nilsen počeo da vodi evidenciju.Reč je o najprodavanijem proširanom izdanju Pingvina što je neverovatno imajući u vidu da je Pingvin dom Džeremija Klarksona, Džejmija Olivera i Džefa Kinija, rekao je urednik lista Bukseler Filip Stoun.Ova megaprodaja pokazuje dve stvari: prvo, da će erotski bum opstati i drugo, da ima života za štampane knjige. Reflected in You se već mesec dana prodaje u digitalnom formatu, ali je štampano izdanje knjige u prvoj nedelji od objavljivanja postalo najprodavanije ikada.Početkom godine Pedeset nijansi - Siva, roman o naivnoj i nevinoj studentkinji koja se zaljubljuje u milijardera koji voli sado-mazo seks - postao je najprodavanija knjiga u Britaniji ikada. Do avgusta je prodat u 5,3 miliona primeraka.Roman Dejove, nastavak njenog bestselera Bared To Yoy takođe je priča o intenzivno romantičnoj ljubavi, a glavni junak je oštećeni i izmučeni milijarder.b92http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=6123.11.12Haled Hoseini najavio novu knjiguPisac Haled Hoseini, autor svetskih bestselera ldquo;Lovac na zmajeverdquo; i ldquo;Hiljadu čudesnih sunacardquo;, završio je novi roman koji će biti objavljen u maju i čija će radnja biti smeštena u njegovom rodnom Kabulu.Scaron;est godina nakon što je njegov prvenac ldquo;Lovac na zmajeverdquo; osvojio svet, Hoseini piše novo štivo koje će se zvati ldquo;I planine su odjekivalerdquo; (engleski naziv: And The Mountains Echoed). Knjiga će biti objavljena na proleće 2013. godine, a pisac će pokušati da razbije tradicionalne mitove o Avganistanu i poveže svoju zemlju sa zapadom.ldquo;Na zapadu još uvek postoje mitovi o Avganistanu, kao da smo mi zemlja zaglavljena u dvanaestom veku. Postoje i neki romantičarski elementi ka ii predrasuda da Avganistanci mrze zapadrdquo;, kazao je Hoseini, a prenosi britanski list ldquo;Guardianrdquo;.Pisac, koji je po zanimanju lekar, trenutno živi u Kaliforniji ali često posećuje svoju rodnu zemlju i govori o njenim problemima.ldquo;Ljudi tamo pate, naravno, zbog noćnih racija i ljudskih žrtava. Tačno je da oni ne žele vojne trupe na svojoj teritoriji , ali nakon brojnih proračuna, odlučili su da je to najbolje za njihrdquo;, objasnio je Hoseini.Hoseinijev prvenac ldquo;Lovac na zmajeverdquo; objavljen je 2003. godine, ali je svetsku popularnost stekao nakon što je knjiga objavljena na engleskom, na prečac osvojivši čitalačku publiku. Ubrzo po objavljivanju srpskog prevoda 2006. godine, u izadnju ldquo;Lagunerdquo;, taj se roman dugo vremena nalazio se na vrhu liste najčitanijih knjiga u Srbiji. Sličan uspeh ponovila je i knjiga ldquo;Hiljadu čudesnih sunacardquo;.Izvor:B92http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=6023.11.12Ko je u trci za najgori opis seksa?Književni magazin bdquo;Literary Review objavio je uži izbor kandidata za najgori opis seksa u 2012. Na iznenađenje mnogih, među nominovanim nema knjiga Džona K Rouling bdquo;Upražnjeno mestordquo; i trilogije bdquo;Pedeset nijansirdquo; E L Džejms.Dve autorke za koje su se mnogi bdquo;kladilirdquo; da će osvojiti ovogodišnju književnu nagradu - koje se autori istovremeno užasavaju i priželjkuju je - nisu uvrštene u uži izbor. Ni Džoana Rouling (za svoj prvi roman za odrasle) ni E L Džejms (za trilogiju bdquo;Pedeset nijansirdquo;) neće dodati u svoje vitrine trofej za najgori opis seksa.Džonatan Bekman, urednik u bdquo;Literary Reviewrdquo;, kazao je da su nakon vatrenih disksija članovi žirija zaključili da bdquo;Upražnjeno mestordquo; Roulingove ne ispunjava kriterijume. Uprkos bdquo;nekolicini škakljivih momenatardquo;, njeni opisi nisu ni izdaleka dovoljno loši.Nagrada za najgori opis seksa je ustanovljena bdquo;da bi privukla pažnju na ogoljen i često rutinski način na koji se u modernim romanima opisuju izlišne scene seksa - ne bi li obeshrabrila autore da to i dalje činerdquo;.bdquo;Strastvena debata u kancelarijama Literary Review nikad ne prestajerdquo;, kaže Bekman. bdquo;Mnogo se raspravljalo ove godine da li izvesne knjige, koje su na prvi pogled delovale kvalifikovanim za nagradu, zapravo sadrže dovoljno loše opise seksa da bi dospele u uži izborrdquo;.Druga upadljivo odsutna sa liste je autorka E L Džejms sa svojom trilogijom bdquo;Pedest nijansirdquo;, pornografijom za mame koja je oborila silne rekorde čitanosti.Bekman kaže da se trilogija nije kvalifikovala bdquo;jer nagrada izričito isključuje dela pornografske i erotske književnostirdquo;. bdquo;Samo joj fali još publiciteta, zar ne?rdquo;, dodao je on.Prošle godine nagradu za najgori opis seksa dobio je Dejvid Guterson, a pobednik za 2012. biće proglašen sledećeg meseca u Londonu na raskošnoj ceremoniji. Prisustvo autora i lično preuzimanje nagrade smatra se velikim gestom hrabrosti.Evo liste kandidata koji su se našli u užem izboru a odabrane škakljive delove možete pročitati u originalu na stranicama Guardiana:bdquo;The Yipsrdquo; - Nicola Barkerbdquo;The Adventuressrdquo; - Nicholas Coleridgebdquo;Infraredrdquo; - Nancy Hustonbdquo;Rare Earthrdquo; - Paul Masonbdquo;Noughtiesrdquo; - Ben Mastersbdquo;The Quiddity of Will Selfrdquo; - Sam Millsbdquo;The Divine Comedyrdquo; - Craig Rainebdquo;Back to Bloodrdquo; - Tom WolfeIzvor: B92http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=5923.11.12Jergoviću nagrada Angelus Pisac Miljenko Jergović iz Hrvatske, gost kuće Rende na 57. Sajmu knjiga u Beogradu, dobio je ovih dana poljsku književnu nagradu Angelus za 2012. godinu, za roman ldquo;Srda pjeva u sumrak na Duhoverdquo;.Nagrada Angelus, čiji je osnivač grad Vroclav, dodeljuje se piscima koji obrađuju relevantne teme savremenosti i produbljuju razumevanje drugih kultura.U konkurenciju ulaze dela svih živih autora iz 21 zemlje srednje Evrope, koji pišu na poljskom ili su prevedeni na taj jezik.U užem izboru ove godine, uz Jergovićev roman, bila su i dela pisaca Jaceka Dehnela, Magdalene Tulli, Michala Witkowskog, Andrija Bondara, Laszla Krasznahorkaia i Tomaša Zmeškala.Nagrada je vredna oko 40.000 evra, od čega oko 36.000 pripada piscu, a ostatak prevodiocu na poljski jezik.Nagradu Angelus za 2011. godinu dobila je Swietlana Aleksijewicz, a među dosadašnjim dobitnicima su i Gyouml;rgy Spiroacute; (2010), Josef Scaron;kvorecky (2009), Peter Esterhazy (2008), Martin Pollack (2007) i Jurij Andruhovič (2006).U širem izboru za nagradu Angelus bila je i zbirka priča ldquo;Život je bajkardquo; Dubravke Ugrešić iz Hrvatske.Jergovićev roman ldquo;Srda pjeva, u sumrak, na Duhoverdquo; objavljen je 2007. godine u izdanju EPH Arta, a na poljski ga je prevela Magdalena Petrynska.Jergović opisuje sudbine petorice ljudi koji su došljaci u Zagrebu, a povezuje ih ubistvo 12-godišnje prosjakinje-plesačice Srde Kapurove, devojčice iz jedne istočnoevropske zemlje. Priča je ispričana iz pet različitih uglova: pet volšebnih junaka sa fascinantnim životnim pričama, čije geografske putanje idu preko Srbije, Hrvatske i Bosne, povezano je sa Kapurovom.Jergović prepoznatljivim autentičnim stilom oživljava celokupnu istoriju SFRJ (sa posebnim akcentom na Srbiju, Hrvatsku i Bosnu), birajući za glavne likove poglavlja ljude koji simbolizuju ekstreme jugoslovenskog nacionalnog identiteta.Jergović je gost kuće Rende na 57. Sajmu knjiga u Beogradu, na kojem će predstaviti zbirku priča ldquo;Mačka čovjek pasrdquo;.Kroz sudbine životinja i odnosa ljudi prema njima - od ubistva Ferdinanda do poslednjih ratova, Jergović predstavlja životne priče njihovih vlasnika, ljudske uspomene, radosti i žalosti, u dobrim i lošim vremenima...Rende je objavilo i Jergovićeve romane ldquo;Mama Leonerdquo; (2005), ldquo;Buick riverardquo; (2006), ldquo;Ruta Tannenbaumrdquo; (2007) i ldquo;Dvori od orahardquo; (2008).Rođen 1966. u Sarajevu, Jergović od kraja 80-ih objavljuje novinske i književne tekstove, a debitovao je kao pisac 1988. godine zbirkom pesama ldquo;Opservatorija Varšavardquo;.Autor je romana, zbirki priči i eseja, prevedenih na dvadesetak jezika.Sajt Angelus nagrade je http://angelus.com.plIzvor: SEEcult.orghttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=5828.10.12Sajam knjiga će trajati dan dužeMeđunarodni sajam knjiga u Beogradu otvoriće u nedelju, 21. oktobra, jedna od najznačajnijih pesnikinja savremene srpske poezije Radmila Lazić, dok će u ime počasnog gosta Sajma - Mađarske - okupljene pozdraviti mlada književnica Noemi Seči.Ovogodišnji Sajam knjiga, 57. po redu, trajaće do 28. oktobra i okupiće oko 800 učesnika, među kojima 489 direktnih izlagača od toga 60 iz inostranstva.Kao počasni gost Sajma, Mađarska će prezentovati svoju bogatu književnu i izdavačku produkciju uz pomoć mladih autora, izdavača, prevodioca, distributera i stručnjaka iz oblasti izdavaštva.Među gostima iz Mađarske osim Noemi Seči, stiže i Judita Berg, Peter Zilahi, Gabor Scaron;ain, Miljenko Jerkogić i Ante Tomić iz Hrvatske, Havijer Moro iz Scaron;panije, Amir Or iz Izraela i još mnogo autora iz Slovenije, Italije, BiH, Holandije, Rusije, Makedonije, Francuske, Češke...Predsednik odbora Sajma knjiga Željko Ožegović se nada da će ovogodišnji Sajam - čiji je slogan Od A do Scaron; i pored krize izazvati interesovanje čitalaca, barem u meri u kojoj je izazivao i prethodnih godina.Pripremljeni program je za 30 do 40 odsto bogatiji u odnosu na prethodnu godinu. Imamo više programa, interesantnih foruma, izložbi, obeležavanja godišnjica i slično, rekao je on.Prvog dana, u nedelju, Sajam će biti otvoren ceo dan, ali je svečano otvaranje zakazano za 18. časova - što znači da će Sajam trajati dan duže.Scaron;kolski dan tradicionalno je rezervisan za četvrtak, dok su ponedeljak i utorak porodični dani kada će porodicama biti omogućeno da posete Sajam knjiga uz posebne popuste.Cena pojedinačne karte ostaje nepromenjena i iznosi 250 dinara, dok je moguće kupiti i porodičnu kartu koja košta 600 dinara. Izvor: B92http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=5718.10.12NIŠTA OD NOVIH NASTAVAKA: “Što se tiče priče o Harryu Potteru, ja sam s njom završila”Poznata svjetska spisateljica J. K. Rowling izjavila je kako se planira vratiti pisanju literature za mlade, ali kako nema namjeru napisati još jedan nastavak romana o dječaku čarobnjaku Harryu Potteru. Rowling je postala najuspješnija svjetska autorica objavivši nekoliko nastavaka romana o dječaku koji je otkrio da je čarobnjak i koji se bori protiv sila zla.Njen prvi roman za odrasle je ldquo;The Casual Vacancyrdquo; i zvanično je promoviran jučer, pet godina nakon što je objavljen njen posljednji nastavak sage o Harryu Potteru.Autorica je izjavila za britanski BBC kanal kako će njena sljedeća knjiga biti posvećena ldquo;malo mlađoj publici nego što su one o pustolovinama Harrya Potterardquo;.ldquo;Scaron;to se tiče priče o Harryu, ja sam s njom završilardquo;, rekla je J. K. Rowling, mada će njena naredna priča biti smještena u slično okruženje.Izvor:Doznajemo.comhttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=5628.09.12Stiže i treći nastavak 50 nijansiKnjiga ldquo;Pedeset nijansi ndash; Oslobođenildquo;, treći deo planetarnog književnog fenomena, erotske trilogije autorke E. L. Džejms, pojaviće se 29. septembra i na www.knjiga.baAvanture Anastazije Stil i Kristijana Greja privukle su nezapamćenu pažnju čitalaca širom sveta. Tako je ova trilogija sa obe strane Atlantika oborila rekorde u prodaji kako štampanih tako i elektronskih izdanja,ldquo;Uzbudljivo finale priče koje je ceo svet s nestrpljenjem iščekivao. Saznajte kolika je snaga ljubavi. Romantičan i neobuzdan, ovo je serijal koji će vas opsedati, posedovati i zauvek se vezati za vasrdquo;, najavljuju iz ldquo;Lagunerdquo;.Novi nastavak erotske trilogije moći će da se kupi u svim Laguninim klubovima čitalaca, knjižarama Delfi kao i na sajtovima www.laguna.rs i www.delfi.rs.Trilogija ldquo;Pedeset nijansirdquo; dobiće uskoro i svoju filmsku verziju koja je već podigla mnogo prašine u Holivudu, ponajviše zbog izbora glavnih glumaca. To je samo podstaklo prodaju knjiga, pa se tako na prvom mestu američkih lista, knjiga ldquo;Pedeset nijansi: Sivardquo; nalazila više od dvadesetak sedmice.Tek prošle nedelje knjiga je ldquo;palardquo; na drugo mesto, nakon što su najveću prodaju zabeležili novi memoari o ubistvu Bin Ladena. Izvor:B92http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=5527.09.12Bin Laden bolji od erotikeKnjiga ldquo;No Easy Dayrdquo; koja govori o ubistvu teroriste Osame bin Ladena, prošle sedmice bila je najprodavanija u SAD, svrgnuvši sa trona erotski roman ldquo;Pedeset nijansi: Sivardquo;.Memoari autora Marka Ovena (čije je pravo ime Met Bisonet), jednog od učesnika u akciji hapšenja i ubijanja vođe Al Kaide, objavljeni su 4. septembra i na prečac su osvojili SAD, prenosi magazin ldquo;Timerdquo;.Nakon aktivne promocije kroz medije ta knjiga dospela je na vrh liste najprodavanijih izdanja sajta ldquo;Amazonrdquo;, kojom je prethodnih meseci vladala knjiga ldquo;Pedeset nijansi: Sivardquo;.Zanimljivo je da je Ovenova knjiga najavljena pre više od mesec dana i krajem avgusta se našla među deset izdanja sa najviše naručenih primeraka u pretprodaji. Ipak, tokom sedmice od 4. do 11. septembra mediji su svakodnevno govorili o knjizi povezujući je sa obeležavanjem godišnjice terorističkih napada na SAD iza kojih stoji Al Kaida.Osim na listi sajta ldquo;Amazonrdquo;, knjiga se našla i na vrhu liste časopisa ldquo;USA Todayrdquo;. Planirano je da prvo izdanje memoara broji trista hiljada primeraka, ali je zbog velikog interesovanja u pretprodaji, tiraž doštampan na više od pola miliona primeraka, piše ldquo;USA Todayrdquo;.I na novom izdanju liste bestselera časopisa ldquo;New York Timesrdquo;, koja će biti objavljena 23. septembra, prvo mesto zauzeće ldquo;No Easy Dayrdquo;.Zanimljivo je i to da elektronska verzija knjige nije izazvala veliku pažnju, pa tim područjem i dalje vlada roman ldquo;Pedeset nijansi: Sivardquo;, koji na vrhu provodi već dvadesetu nedelju. Taj prvi deo trilogije ldquo;Pedeset nijansirdquo; autorke E.L. Džejms, oborio je sve rekorde prodaje sa obe strane Atlantika. Knjiga, koju su najviše kupovale žene srednjih godina, zbog svog lascivnog sadržaja u medijima je dobila naziv ldquo;erotika za mamerdquo;.Izvor:B92http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=5419.09.12Knjiga o Uni najbolji roman u 2011. godiniOdlukom žirija nagrada Meša Selimović pripala Faruku Scaron;ehićuKnjiževnik Faruk Scaron;ehić dobitnik je nagrade ldquo;Meša Selimovićrdquo; za roman Knjiga o Uni koja je dodjeljena u okviru 12. Međunarodnih književnih susreta Cum grano salis koji se sutra završavaja u Tuzli. Pored statue ldquo;Mastionice i perardquo;, rad vajara Pere Jelisića, Scaron;ehiću je uručena i novčana nagrada od 7.000 KM.Pored Scaron;ehića u utrci za nagradu su bili romani ldquo;Sanjao sam slonoverdquo; Ivice Đikića (Hrvatska), ldquo;Kalendar Majardquo; Zorana Ferića (Hrvatska), ldquo;Mein Kampfrdquo; Svetislava Basare (Srbija) i ldquo;Bernardijeva sobardquo; Slobodana Tišme (Srbija).Tako je odlučio žiri u sastavu Zdenko Lešić (predsjednik), Predrag Matvejević, Mirjana Đorđević, Irfan Horozović i Andrej Nikolaidis.Inače, nagrada ldquo;Meša Selimovićrdquo; se uručuje za roman objavljen u prethodnoj godini na području Hrvatske, Srbije, Crne Gore i Bosne i Hercegovine.Svečanost dodjele nagrade održana je na kompleksu Panonica u Tuzli, a Cum grano salis se završava sutrašnjim druženjem novinara sa ovogodišnjim laureatom.Izvor:Tuzlarije, Klixhttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=5308.09.12Međunarodni dan pismenosti 08.09.2012.UPOZORIMO NA PROBLEM NEPISMENOSTI U SVIJETU- Svake godine 8. rujna obilježavamo Svjetski dan pismenosti (International Literacy Day) s ciljem stvaranja svjesnosti o nepismenosti kao problemu koji postoji u većem dijelu svijeta.Danas je u svijetu svaki peti odrasli čovjek nepismen, gotovo dvije trećine od njih su žene, dok 67.4 milijuna djece ne pohađa osnovnu školu!Ovogodišnji Svjetski dan pismenosti obilježava se pod naslovom Pismenost za mir. Tijekom ceremonije u New Delhiju, UNESCO će dodijeliti međunarodne nagrade za pismenost Confucius i King Sejong projektima u Burundiju, Meksiku, Demokratskoj Republici Kongo i Sjedinjenim Američkim Državama.bdquo;Svijet hitno treba povećanu političku involviranost u domeni pismenosti uz korištenje adekvatnih resursa kako bi se stvorili korisni programi za rješavanje ovog problema. Danas, potičem svjetske vođe, vlade, međunarodne organizacije, civilna društva i privatni sektor da učine pismenost svojim prioritetom kako bi individualci mogli razviti svoj potencijal i aktivno sudjelovati u stvaranju održivih i miroljubivih društava.ldquo; - izjavila je izvršna direktorica UNESCO-a Irina Bokova.Pismenost je pravo svakoga čovjeka, sredstvo osobnog i društveog razvoja. Pismenost je u središtu osnovnog znanja koje mora biti dostupno svakom čovjeku.Prema statističkim podacima UNESCO-vog instituta za statistiku, 793 milijuna ljudi (uglavnom djevojaka i žena) su nepismeni. Poražavajuća je činjenica da je više od pola populacije sljedeći zemalja nepismeno: Benin, Burkina Faso, Čad, Etiopija, Gambija, Gvineja, Haiti, Mali, Niger, Senegal i Sierra Leone. Južna i zapadna Azija ne bi se trebale ponositi podatkom da više od polovice svjetske populacije nepismenih živi upravo tamo te su tako svrstane ispred rubnih dijelova saharske Afrike te istočne Azije i Pacifika.Ideja o obilježavanju Međunarodnog dana pismenosti pojavila se u rujnu 1965. godine u Teheranu, na Svjetskoj konferenciji ministara obrazovanja, o temi iskorjenjivanja nepismenosti te je tada predstavljena inicijativa o proglašavanju jednog dana u godini Međunarodnim danom pismenosti. Ovaj dan utemeljio je UNESCO još 1967. godine.Autor Sandra Bortek Izvor: Biosvijethttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=5208.09.12Raskrinkan pisac koji je pod lažnim imenom na Internetu hvalio sopstvene romane Britanski pisac krimi-romana R. J. Elori (47) juče je bio prinuđen da se javno izvini što je na Amazonu, koristeći lažni identitet, objavljivao hvalospeve sopstvenim romanima i porazne kritike dela svojih konkurenata.Ugledni autor, koji je 2010. osvojio priznanje za krimić godine, koristio je najmanje dva lažna imena pod kojima je veličao sopstvenu književnu produkciju na popularnom sajtu.U postu potpisanom sa ldquo;Dželi Binrdquo;, Elori svoj roman ldquo;Tiho verovanje u anđelerdquo; naziva ldquo;jednom od najboljih knjiga koje sam ikada pročitaordquo;. Scaron;taviše, ldquo;napisana je tako prelepo da mi je omogućila da se osetim kao deo jedne prohujale epohe, mada znam da to nije zaista mogućerdquo;, pa bi zbog toga ldquo;ovu knjigu najtoplije preporučio svima koji žele da uživaju u prvoklasnom štivurdquo;.U postu potpisanom sa rdquo;Nikodemus Džounsrdquo; istu knjigu veliča kao ldquo;savremeno remek-delordquo;. ldquo;Kupite je, pročitajte, i zaključite sami. Kakvo god inače bilo njeno dejstvo, dotaći će vam dušurdquo;.Komentarisao i konkurentske knjige: Dosadna da dosadnija ne može bitiPod istim pseudonimom, međutim, mnogo manje laskavo piše o delima svojih kolega.Za roman ldquo;Mračna krvrdquo; škotskog autora Stjuarta Mekbrajda kaže, recimo, da je ldquo;druga knjiga ovog autora koju sam pročitao, i da vam kažem istinu, dosadna je da dosadnija ne može bitirdquo;.Elori se, pritom nije preterano ni trudio da prikrije svoj identitet, pa je jednu kritiku ldquo;Nikodemusa Džounsardquo; potpisao svojim pravim imenom Rodžer, dok je uz drugu zainteresovanima dao svoj lični imejl.Na kraju, kada je pukla bruka, bio je prisljen da se javno izvini ldquo;svojim čitaocima i književoj zajednicirdquo;.Ovaj neprijatan slučaj je, međutim, skrenuo pažnju britanske javnosti na u današnje vreme dosta uobičajnu pojavu da pisci prilikom objavljivanja novog dela kreću u ldquo;reklamnu kampanjurdquo; preko Tvitera, Fejsbuka i drugih sajtova, gde pod različitim imenima komentarišu sopstvenu knjigu, pa čak i sami sa sobom polemišu o njoj, kako bi privukli pažnju i izazvali interesovanje.Neki od njih to i otvoreno priznaju, i ne vide u tome ništa loše, sve dok se granice dobrog ukusa i poštenja ne pređu na način na koji je to učinio Elori.Izvor: Blichttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=5106.09.12Cum grano salis: Objavljena imana pet romana za nagradu Meša Selimović Prema rečima predsednika žirija Zdenka Lešića, pet romana u užem izboru povezuje ldquo;odlučno kritičko sagledavanje naše savremenosti i nedavne prošlostirdquo;.ldquo;Ovo su knjige u kojima se iznova problematizuje ono što se događalo u ratu kod nas, i to na način koji je od krvi, suza, znojardquo;, rekao je Lešić na konferenciji za novinare, preneli su lokalni mediji.Ovogodišnji selektori Emir Imamović (BiH), Pavle Goranović (Crna Gora), Jagna Pogačnik (Hrvatska) i Vladimir Arsenić (Srbija), predložili su 17 romana, a žiri je odlučio o pet naslova u užem izboru. O tim romanima odlučio je većinom glasova žiri kojim predsedava Zdenko Lešić, a članovi su i Predrag Matvejević, Andrej Nikolaidis, Mirjana Đurđević iIrfan Horozović.Odlučeno je da u uži krug romana nominovanih za nagradu ldquo;Meša Selimovićrdquo; uđu sledeći romani: ldquo;Knjiga o Unirdquo; autora Faruka Scaron;ehića, ldquo;Sanjao sam slonoverdquo; autora Ivice Đikića, ldquo;Kalendar Majardquo; autora Zorana Ferića, ldquo;Main Kampfrdquo; autora Svetislava Basare i ldquo;Bernardijeva sobardquo; autora Slobodana Tišmerdquo;.Nagrada će biti uručena na 12. Međunarodnim književnim susretima ldquo;Cum grano salisrdquo; koji se od 6. do 9. septembra održavaju u Tuzli.Većina romana u užem izboru već je nagrađivana, a između ostalog, Ferićev roman ldquo;Kalendar Majardquo; dobio je nagradu T-portala, vrednu 100.000 kuna, dok je Tišma za ldquo;Bernardijevu soburdquo; dobio NIN-ovu nagradu za nabolji roman u Srbiji 2011. godine.Nagrada ldquo;Meša Selimovićrdquo; dodeljuje se za najbolji roman objavljen u prethodnoj godini na govornom području Bosne i Hercegovine, Hrvatske, Crne Gore, a iznosi 7.000 konvertibilnhih maraka (oko 3,500 evra).Priznanje ldquo;Meša Selimovićrdquo; i međunarodne književne susrete ldquo;Cum grano salisrdquo; ustanovila je opština Tuzla 2001. godine. Prošle godine nagradu je dobio Ludwig Bauer iz Hrvatske za roman ldquo;Zavičaj, zaboravrdquo;, u izdanju Frakture.Prvobitna namera bila je obnova mostova saradnje i prevazilaženje nametnutih granica među književnim stvaraocima i ljubiteljima književnosti, koji pripadaju istom govornom (južnoslovenskom) području, a kojima su politika, podele i sukobi iz bliske i daleke prošlosti nametnuli čvrste granice. Ideja osnivača je bila i ostala da na prostoru Zapadnog Balkana potenciraju ono što ljude povezuje, a ne ono što ih razdvaja.Nagrada nosi ime jednog od najvećih romansijera sa ovih prostora, književnika Meše Selimovića (1910-1982), koji je u Tuzli rođen i završio je u njoj osnovnu školu i gimnaziju, a preminuo je u Beogradu, gde je živeo i radio od 1972. godine. Izvor:B92http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=5031.08.12 Prestigla Harryja Pottera Pedeset nijansi sive najprodavanija knjiga u britanskoj povijestiRoman E.L. James o seksualnim avanturama studentice i njezinog uspješnog i bogatog sadomazohističnog dečka, postao je najprodavanija britanska knjiga svih vremena, piše britanski Guardian Prošlogodišnji izdavački fenomen Pedeset nijansi sive autorice E.L. James, roman o seksualnim avanturama studentice i njezinog uspješnog i bogatog sadomazohističnog dečka, postao je najprodavanija britanska knjiga svih vremena, piše britanski Guardian.Pošto je na Amazonu već ranije premašio prodaju svih sedam dijelova sage o malom čarobnjaku Harryju Potteru, erotski triler bivše televizijske producentice koja piše pod pseudonimom dosegnuo je brojku od preko 5,3 milijuna prodanih tiskanih i elektroničkih primjeraka - više nego službeni vodič po britanskim autocestama The Highway Code ili Da Vincijev kod Dana Browna.Pornografija za mame, kako ga mnogi nazivaju, Pedeset nijansi sive prvi je dio trilogije koja prati avanture stidljive studentice Anastasie Steele nakon što upozna karizmatičnog tajkuna Christiana Greya.James u priopćenju ističe kako je njezina jedina ambicija kada je potpisala ugovor s izdavačem Random Houseom bila vidjeti svoje naslove u knjižarama.Nisam mislila da će (romani) postati tako uspješni i ovo je posve neočekivano. Čitav proces istodobno je i izvanredan i ispunjujući. Ne mogu biti zadovoljnija prodajom i želim zahvaliti svima koji su u tome sudjelovali, istaknula je ta supruga i majka, velika obožavateljica vampirskog serijala Sumrak saga, koji ju je i nadahnuo.Pedeset nijansi sive na prvom se mjestu najprodavanijih knjiga u Velikoj Britaniji nalazi već 16. tjedan zaredom. Drugi i treći nastavak serijala, Pedeset nijansi tamnije i Pedeset nijansi slobodnije također se prodaju velikom brzinom, s dosad prodanih 3,6 milijuna, odnosno, 3,2 milijuna primjeraka u Velikoj Britaniji. Ukupna prodaja sva tri nastavka na britanskom tržištu premašuje 12 milijuna primjeraka, a prava za knjigu prodana su diljem svijeta i dosad objavljena na brojnim jezicima, uključujući albanski, kineski, ruski i vijetnamski.Za obožavatelje trilogije dobra je vijest da je potpisan ugovor prema kojemu bi se sve tri knjige uskoro trebale naći pretočene na filmsko platno, napominje Guardian. Izvor: novilist.hrhttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=4929.08.12Haruki Murakami favorit za Nobela za književnostPo mišljenju britanskog kladioničara Ladbrokes, Murakami, autor naslova poput raquo;Norveške šumelaquo;, raquo;Ljetopisa ptice navijalicelaquo; i, najnovijeg, raquo;IQ84laquo;, ima šanse 10 prema 1 za osvajanje prestižne nagrade, ispred nizozemskog književnika Ceesa Nootebooma i Kineza Mo YanaZAGREB ndash; Japanski književnik Haruki Murakami mogao bi biti jedan od favorita za ovogodišnju Nobelovu nagradu za književnost, piše britanski Guardian.Po mišljenju britanskog kladioničara Ladbrokes, svjetskog predvodnika u online klađenju, Murakami, autor naslova poput raquo;Norveške šumelaquo;, raquo;Ljetopisa ptice navijalicelaquo; i, najnovijeg, raquo;IQ84laquo;, ima šanse 10 prema 1 za osvajanje prestižne nagrade, ispred nizozemskog književnika Ceesa Nootebooma i Kineza Mo Yana kojima su šanse procijenjene na 12 prema 1.Prošlogodišnji dobitnik, švedski pjesnik Tomas Transtroemer , bio je Ladbrokesov drugi favorit za tu nagradu.Ranije ove godine, čelnik Scaron;vedske akademije koja dodjeljuje nagradu Peter Englund otkrio je da je za ovogodišnjeg Nobela za književnost nominirano 210 književnika i književnica, od čega 46 po prvi puta. Kandidate nominiraju članovi Scaron;vedske akademije i istaknute ličnosti međunarodne književne scene.Izvor: Novilisthttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=4827.08.12Bez Kingove Mračne kule na filmuKompanija Vorner Bros. odlučila je da ipak ne uđe u projekat ekranizacije epskog serijala Stivena Kinga Tamna kula. Planirano je bilo da The Dark Tower bude pretvoren u tri filma i nekoliko TV miniserija.Za sve fanove lika i dela Stivena Kinga (Stephen King) još uvek postoji neka nada da će da filma doći, pošto je studio MRC (Media Rights Capital), koji je zaslužan za letnji hit Ted, pokazao izvesno interesovanje za odbačeni projekat.Ranije se spekulisalo da je Ron Hauard (Ron Howard) bio zainteresovan za režiju filma za koji je scenario već prilagodio Oskarom nagrađeni Akiva Goldsman. King, Goldsman i Brajan Grejzer (Brian Grazer) planirali su da nadgledaju produkciju filmova, a bile su angažovane i velike glumačke zvezde Rasel Krou (Russell Crowe) i Havier Bardem (Javier). Međutim, u poslednjem trenutku VB (Warner Bros) ipak je obustavio snimanje adaptacije romana, bez dodatnih objašnjenja.Vorner nije jedini veliki studio koji je odbio saradnju sa slavnim piscem. Studio NBC/Universal svojevremeno je započeo proces otkupljivanja prava za snimanje Dark Towera, a odustao je zbog prevelikih zahteva i obima celog projekta.Radnja SF, fantasy, horor i vestern romana Tamna Kula smeštena je u alternativni svet koji liči na Divlji zapad (uz dodatak magije), gde glavni junak mora da pronađe tamni dvorac, jedinu nadu za spas čovečanstva.Serijal Mračna kula I-VII Stivena Kinga objavio je Alnari a može se kupiti na ww.knjiga.bahttp://www.knjiga.ba/catalogsearch/result/?q=mra%C4%8Dna+kulaizvor:b92http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=4723.08.12Najgore prve rečenice romana u 2012Godišnje takmičenje The Bulwer-Lytton Fiction tokom 2012. godine iznedrilo je nove bisere svetske literature. Ovo takmičenje tradicionalno se održava svake godine kada se proglašavaju autori najgorih prvih rečenica u knjigama u nekoliko kategorija.Ideja za ovo neobično takmičenje rođena je zahvaljujući autoru iz viktorijanskog doba, Džordžu Bulveru Litonu koji je u svom romanu napisao čuvene reči: Bila je mračna i olujna noć a prvo takmičenje održano je 1982. godine u San Hozeu.Tokom godinu dana sudije su primile preko 3.000 prijava, a ovo su pobednici:Kad joj je rekao da je voli, zagledala se u njegove oči i primetivši infekciju na trepavicama, razmišljala je o tome kako maleni crvi kopaju po čauricama da bi se najeli masnih naslaga, dok svaka ženka polaže barem 25 jaja u svaku čauricu, što uzrokuje upalu, i jesu li oči zaista prozor duše, jer ukoliko jesu, njegovoj duši treba preuređivanje, rečenica je koja je odnela titulu najgore, a napisala ju je britanska novinarka i spisateljica Keti Brajant.Najgori romantičar 2012. godine bez konkurencije je svakako Den Lejde koji je napisao: Tvoje oči su kao duboki, plavi bazeni u kojima bih voleo da se udavim, rekao je Kimberli kad ga je pitala šta misli; ali ono šta je zapravo mislio bilo je to da kad puni telefon zaboravi da vrati mali poklopac unutra, ali nije imao nameru da joj to kaže.U kategoriji vesterna pobedio je Teri L. Džonson koji je napisao ovaj biser od rečenice: Sišao je s konja, što mu se učinilo čudnim jer je oduvek verovao da silazi s patke ili guske. Izvor: Index, B92http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=4621.08.12Top 10: najteže knjige za čitanjeAutori književnog veb sajta Millions tvrde da su identifikovali najteže knjige za čitanje. Koliko ste ih vi pročitali sa liste prvih 10?Listu su napravili Emili Kolet Vilkinskon i Gart Risk Holberg, nakon tri godine istraživanja i objavili je na sajtu Publisherrsquo;s WeeklyNjih dvoje su započeli svoj pohod u identifikovanju najtežih knjiga 2009, tražeći bdquo;dela koja su teška za čitanje zbog dužine, rečeničnog sklopa i stila, strukturalne ili žanrovske neobičnosti, čudnih eksperimentalnih tehnika ili apstrakcije.Svesni su da će se naći cepidlake i oni koji će ponuditi svoje predloge još težih dela ne bi li pokazali intelektualnu superiornost. bdquo;Biće i čitalaca koji će se podsmevati u stilu, lsquo;Ma nije to tako teško samo vi niste dovoljno pametni da biste razumeli, ali nas baš brigardquo;.Evo 10 literarnih bdquo;maunt everestardquo; na koje bi trebalo da se popnete, ako ste dovoljno odvažni. Ili već jeste?1. Džuna Barns (Djuna Barnes): bdquo;Nightwoodrdquo; (Noćna šuma)2. Džonatan Svift (Jonathan Swift): bdquo;A Tale of a Tubrdquo; (Priča o buretu)3. GF Hegel: bdquo;Phauml;nomenologie des Geistesrdquo; (Fenomenologija duha)4. Virdžinija Vulf (Virginia Woolf): bdquo;To the Lighthouserdquo; (Ka svetioniku)5. Samjuel Ričardson (Samuel Richardson): bdquo;Clarissa, or, The History of a Young Ladyrdquo; (Klarisa ili Istorija mlade dame)6. Džejms Džojs (James Joyce): bdquo;Finnegans Wakerdquo; (Fineganevo bdenje)7. Martin Hajdeger (Heidegger): bdquo; Sein und Zeitrdquo; (Bitak i vreme)8. Edmund Spenser: bdquo; The Faerie Queenerdquo; (Vilinska kraljica)9. Gertruda Stajn (Gertrude Stein): bdquo;The Making of Americansrdquo; (Stvaranje Amerikanaca)10.Džozef Mekelroj ( Joseph McElroy): bdquo;Women and Menrdquo; (Žene i muškarci)Izvor:b92.http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=4520.08.12 Bradburyjevo proročanstvo - Smrt knjige: Fahrenheit 451 postaje stvarnostOno čega se Ray Bradbury najviše plašio, a to je potpuna dominacija elektroničkih medija, obistinilo se u današnjem vremenu površnosti i globalnog zatupljivanja U knjizi raquo;Fahrenheit 451laquo; nedavno preminulog Raya Bradburyja vodi se sljedeći dijalog između vatrogasca Guya Montaga i djevojke Clarisse: ndash; Koliko dugo radite kao vatrogasac? ndash; Od svoje dvadesete, to jest već deset godina. ndash; Pročitate li ikad koju od knjiga koje palite?Nasmijao se. ndash; To je protuzakonito.ndash; Oh! Naravno.ndash; Lijep je to posao. Ponedjeljkom Poea, srijedom Steinbecka, petkom Pounda, satri ih u pepeo, a onda satri i pepeo. To nam je službeno geslo. Spaljivanje knjiga u Bradburyjevom antiutopijskom romanu odvija se u ozračju potpune političke korektnosti. Tako u jednom dijelu knjige nailazimo na ovakve rečenice: raquo;Obojeni ne vole Malog crnog Samba. Spali ga. Bijeli nisu oduševljeni Čiča Tominom kolibom. Spali je. Netko je napisao knjigu o duhanu i raku pluća? Proizvođači cigareta tule? Spali knjigu.laquo; U istoimenom filmu Franccedil;oisa Truffauta iz 1966. godine knjige gore u krupnim planovima. Pod vatrom se previjaju stranice književnih klasika. Taj svojevrsni genocid nad knjigama stravičan je simbol umiranja Riječi na lomači, pisao je u svojoj knjizi raquo;Znaci sa ekranalaquo; Bogdan Kalafatović. Zastrašujuća vizija budućnosti koju u knjizi raquo;Fahrenheit 451laquo; (objavljenoj 1953.) daje američki pisac Ray Bradbury, na neki način sve više postaje naša stvarnost. Barem kad su knjige i čitanje u pitanju. Doduše, ne događaju se masovna spaljivanja knjiga, ali su statistike o čitanju i kupovanju knjiga prilično poražavajuće. Prema istraživanju GfK-a iz 2011. godine, u Hrvatskoj se knjige čitaju manje od svjetskog prosjeka. Oko 40 posto građana starijih od 15 godina mjesečno pročita barem jednu knjigu, a tijekom tri mjeseca samo 31 posto građana u Hrvatskoj kupilo je neku knjigu. Oni koji nisu kupili knjigu kao glavni razlog navode da im knjiga ne treba/ne zanima ih (51 posto), dok se 44 posto opravdava nepovoljnim financijskim prilikama. U jednom televizijskom prilogu mogao se čuti i podatak da 60 posto hrvatske djece plače i nije sretno ako im netko za rođendan pokloni knjigu. Kritika televizijeDok optimisti i dalje ne vjeruju u smrt knjige, polaganom odumiranju civilizacije knjiga ipak svjedočimo. Ono čega se nedavno preminuli Ray Bradbury najviše plašio, a to je potpuna dominacija elektroničkih medija, naročito televizije, obistinilo se u današnjem vremenu površnosti i globalnog zatupljivanja. Sacirc;m Bradbury je izjavio da njegov roman pokušava dati naglasak na kritiku televizije, koja suptilno uništava racionalno i kritičko razmišljanje, tako da gledateljstvu daje djelomične i kratke informacije izvučene iz konteksta, dajući tako iluziju informiranosti i znanja. Bradbury je u tome vidio veću prijetnju društvu nego u samoj cenzuri. U vrijeme nastanka Bradburyjeva romana većina Amerikanaca nije posjedovala televizor, a ovaj pisac u svojoj knjizi predviđa budućnost u kojoj su televizori veliki i tanki i na njima se po cijeli dan vrti gomila gluposti. Budućnost nam je, prema svemu sudeći, stigla. U filmu Franccedil;oisa Truffauta garda grotesknih vatrogasaca vrši pohode na biblioteke i obučena je za pronalaženje skrivenih knjiga. To je parabola o svijetu neposredne budućnosti, totalitaristički ustrojenom, iz kojega su izgnane sve knjige. Držanje ovih drevnih simbola civilizacije i kulture predstavlja težak zločin u svijetu raquo;Fahrenheita 451laquo;. Razlog ovog pogroma knjiga je paranoidni strah vlastodržaca da je u knjigama zabilježeno sjeme pobune potlačenih. U ovoj stravičnoj viziji nekog budućeg totalitarizma postoje kafkijanski dosjei o građanima koji čitaju knjige, dok je pokornim građanima televizija postala kolektivna opsesija koja vlada njihovim mislima i osjećajima. To je svijet ljudi opsjednutih slikom i televizijskim psiho-testovima. Bogdan Kalafatović smatra da su Bradburyjeva knjiga i Truffautov film anticipacija jednoga svijeta bez misli, riječi i govora, koje smetaju zato jer sve dovode u pitanje. raquo;Fahrenheit 451laquo;, što je temperatura na kojoj se papir zapali i izgori, predvidio je da dolazi vrijeme otupljujuće televizijske sreće i večernjeg razgledavanja stripa bez teksta, kao što to čini Bradburyjev vatrogasac Montag. Pojava interneta dodatno je zakomplicirala stvari kad je kultura čitanja i knjiga u pitanju. Vezano uz to zanimljivo je spomenuti da se Bradbury godinama borio protiv e-knjiga, no konačno je popustio i uz njegov blagoslov raquo;Fahrenheit 451laquo; izišao je i u digitalnom obliku. Kraj Truffautova filma ipak donosi određeni optimizam. Knjige koje stradavaju na lomači spašavaju se idejom ljudi-knjiga, od kojih svaki zna napamet jedno književno djelo. U završnom prizoru filma ljudi-knjige šeću snježnim krajolikom mrmljajući riječi sa stranica svoga pamćenja. Na taj način, makar i simbolično, vraća se nada u opstanak Riječi, pa posredno i Knjige. Ljudi-knjigeU predgovoru raquo;Jako gorenjelaquo; Raya Bradburyja za izdanje iz 1993. godine, autor podsjeća na proročanstvo koje je njegov šef vatrogasaca Beatty izrekao 1953. godine, negdje na polovici knjige. Ono se odnosilo na knjige koje se pale bez šibica i vatre. Jer, navodi Bradbury, ne mogu se paliti knjige ako svijet budu činili nečitači, neučenici i neznalice. ndash; Ako širom svijeta košarka i nogomet sami preplave TV ekrane, nema potrebe ni za kakvim Beattyjima koji će paliti petrolej ili goniti čitatelje. Naravno, nije sve izgubljeno. Ima još vremena ukoliko budemo vrednovali učitelje, studente i roditelje, ukoliko sve učinimo odgovornima za kvalitetu, ukoliko se pobrinemo za to da svako dijete do navršene šeste godine u svakoj zemlji može živjeti u knjižnicama i učiti po načelu osmoze. Tada će naše statistike o drogama, uličnim bandama, silovanjima i umorstvima pasti negdje posve blizu ništici. No, negdje nasred knjige vatrogasni poglavar sve to i kaže, proričući jednominutnu TV reklamu s tri sličice u sekundi, i to bez ikakva predaha od bombardiranja. Poslušajte ga, spoznajte što on to veli, pa onda otiđite i sjednite uz svoje dijete, otvorite knjigu i okrenite stranicu ndash; tako je pisao Bradbury u hrvatskom prijevodu raquo;Fahrenheita 451laquo;, u izdanju raquo;Pegazalaquo; iz Zagreba. Na primjedbe nekih kritičara da se u njegovoj knjizi radi o državnoj cenzuri i odgovoru na politiku senatora Josepha McCarthya, Bradbury je konstatirao da raquo;Fahrenheit 451laquo; zapravo govori o tome kako televizija uništava kulturu čitanja. Svoje strahove vezane uz radio i televiziju Bradbury iskazao je još 1951. godine u pismu Richardu Mathesonu, također SF autoru, a u kojemu tvrdi da je raquo;radio pridonio gubitku koncentracijelaquo;. raquo;Ovakav školski sustav otežava ljudima da sjednu i uhvate knjigu u ruke. Postali smo čitatelji kratkih priča ili još bolje kratki čitateljilaquo; ndash; nastavlja u pismu. Odlazak Raya Bradburyja podsjetnik je na njegove strahove o budućnosti knjige i kulture, koji su se nažalost pokazali opravdanima. Promocije knjiga postaju performansi bez dubljeg sadržaja, a autori i izdavači meštri od propagande. Sve je manje ozbiljnih i kritičkih razgovora o knjigama, a sve više oglasnog prostora i knjiških sajmova na kojima se izdanja nude po povoljnim cijenama. No i taj trud pokazuje se sve uzaludnijim. Statistike govore da se u Hrvatskoj baš i ne čita mnogo, što znači da se ne moramo bojati ni toga da bi knjige zbog straha onih na vlasti mogle završiti na lomači. izvor:novilist Autor: Kim Cuculićhttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=4407.08.12Gardijan poredi Kiša, Džojsa i KafkuU okviru svog književnog serijala o kratkim pričama, britanski list bdquo;Gardijanldquo; predstavio je 2. avgusta pisca Danila Kiša, svrstavajući ga rame uz rame sa velikanima svetske književnosti.bdquo;U rsquo;Času anatomijersquo;, eseju dužine knjige objavljenom 1978. godine, jugoslovenski pisac Danilo Kiš podelio je istoriju kratkih priča u dve ere ndash; pre Borhesa i posle Borhesa. Imajući ovo na umu, poslednje dve zbirke priča koje je Kiš objavio tokom života, rsquo;Grobnica za Borisa Davidovičarsquo; i rsquo;Enciklopedija mrtvihrsquo;, predstavljaju zadivljujući doprinos fikciji posle Borhesa, smeštajući se negde između imaginacije i zacementirane realnosti dokumentovanogldquo;, navodi Kris Pauer.U članku se posebno ističe način na koji Kiš obrađuje realnost i sirove, istinite činjenice, zbog čega ga porede sa Džemsom Džojsom, Brunom Scaron;ulcom i Francom Kafkom, koji su i sami imali uticaj na Kiša.Navodi se da je Kiš verovao da književnost mora bdquo;ispravitildquo; istoriju, jer je ova druga suviše uopštavajuća. Posebno mesto zauzima analiza dela bdquo;Grobnica za Borisa Davidovičaldquo; kao i predstavljanje piščeve biografije.Kišovu opčinjenost realnošću, autor teksta nakon detaljnog objašnjenja ilustruje citatom iz knjige bdquo;Saveta mladom pisculdquo;: bdquo;Ne veruj u statistike, u cifre, u javne izjave: stvarnost je ono što se ne vidi golim okom.ldquo;Pauer Kiša predstavlja kao jednog od najznačajnijih evropskih pisaca posle Drugog svetskog rata, objašnjavajući da je njegova reputacija u anglosaksonskim zemljama na nezavidnom nivou. Zanimljivo je i da trećina stanovnika Srbije ne zna ko je Danilo Kiš, niti su čitali njegove knjige. Ovaj podatak rezultat je istraživanja bdquo;Kulturne prakse građana Srbijeldquo;, čiji su rezultati krajem prošle godine saopšteni u Zavodu za proučavanje kulturnog razvitka u Beogradu.Gardijanov književni serijal o kratkim pričama, u kojem je svoje mesto našao i Kiš, predstavio je brojne klasike svetske književnosti, od Đovanija Bokača do Ernesta Hemingveja, Džemsa Džojsa, Reja Bredberija...Izvor: B92 http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=4306.08.12Paulo Koeljo: Koliko života živimoPaulo Koeljo: Koliko života živimoVrijeme ne prolazi; ono je samo sadašnji trenutak. Ovde, u ovom trenutku kada pišem, nalazi se i moj prvi poljubac, kao i zvuk klavira koji je svirala moja majka dok sam se ja igrao u dnevnoj sobi. Sve sam što sam bio i sve sam što ću biti. Kako ništa nema ni početak ni kraj ndash; vječnost je sadašnjost ndash; živim sve što je prošlo i sve što će se dogoditi. Ovo pitanje postavljamo sebi od samog početka civilizacije. Da li se život završava kada umremo? Da li prelazimo u drugu ravan? Da li se ponovo vraćamo na Zemlju? U mojoj novoj knjizi bdquo;Alefldquo; opisujem sopstveno iskustvo vezano za veoma osjetljivu temu: reinkarnaciju.Prije svega, treba da se odreknemo predstave da vrijeme može da se mjeri: ne može. Stvorili smo konvenciju koja je preko potrebna da bi društvo funkcionisalo ndash; da nije tako, nikada ne bismo na vrijeme uhvatili voz ili bi nam kolač zagoreo u rerni.Takođe smo primorani da stvorimo vidljivu stvarnost oko sebe, inače ljudski rod ne bi uspio da se spase od predatora. Izmislili smo nešto što se zove bdquo;pamćenjeldquo;, nešto kao kompjuterska memorija. Pamćenje služi da nas zaštiti od opasnosti, da obezbjedi uslove da živimo u društvu, da pronađemo hranu, razvijamo se, prenesemo na sledeću generaciju sve što smo naučili. Ali to nije srž života.Vrijeme ne prolazi; ono je samo sadašnji trenutak. Ovde, u ovom trenutku kada pišem, nalazi se i moj prvi poljubac, kao i zvuk klavira koji je svirala moja majka dok sam se ja igrao u dnevnoj sobi. Sve sam što sam bio i sve sam što ću biti. Kako ništa nema ni početak ni kraj ndash; vječnost je sadašnjost ndash; živim sve što je prošlo i sve što će se dogoditi.Plašimo se sljedećeg: želimo, na primjer, da se ljubav zaustavi u trenutku kada je sve u savršenom redu ndash; ali to je zamka, jer se ljubav mijenja zajedno sa sadašnjošću. Da li sam 30 godina u braku sa istom ženom? Ne. Ona se promijenila, ja sam se promijenio, naša ljubav se preobrazila, zajedno sa nama.Ništa nije počelo s našim rođenjem, niti će se završiti sa smrću. Možda se pitate: gde su oni koji su otišli? Nikada, baš nikada ne gubimo drage nam osobe. Oni nas prate jer nisu mrtvi. Zamislimo kompoziciju voza: ne mogu da vidim šta se dešava u vagonu ispred mojeg, ali i tamo su ljudi koji putuju u isto vrijeme i u istom prostoru kao ja, kao vi, kao svi ostali. Činjenica da ne možemo da pričamo sa njima, da znamo šta se dešava u drugom vagonu, potpuno je beznačajna; činjenica je da oni jesu tamo.I tako, ono što zovemo bdquo;životldquo; jeste kompozicija sa mnogo vagona. Ponekad smo u jednom, a nekad u drugom. Ponekad pređemo iz jednog u drugi ndash; kada sanjamo, ili kada dopustimo da nas nesvakidašnje ponese.Očigledno je da sve ovo potpada pod teritoriju misterije. Ali koliko smo samo puta doživeli onaj osećaj koji nazivamo bdquo;deža vildquo;? Za djelić sekunde (koji pokušavamo brzo da zaboravimo, jer se ne uklapa u logiku koju smo stvorili) ubijeđeni smo da smo već bili na tom mjestu, u toj situaciji, ili imali taj osećaj.Svake noći putujemo kroz vrijeme. Činimo to nesvjesno, kada sanjamo ndash; odlazimo u našu skoriju ili davnu prošlost. Budimo se s mišlju da smo doživjeli besmislene stvari u snu; ali nije tako. Bili smo u drugoj dimenziji, u drugim životima koje istovremeno proživljavamo, ali u kojima se stvari ne dešavaju isto kao ovde.Koliko života smo proživjeli? Uistinu, pitanje treba da glasi drugačije: koliko života živimo sada? Na svakome od nas je da na to pitanje odgovori. Tagovi: Paulo Koeljo Izvor: Bukahttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=4203.08.12O čemu je novi Koeljov roman?Proslavljeni brazilski pisac Paulo Koeljo objavio je svoj najnoviji roman Manuscript Found in Ačra (Rukopis pronađen u Akri) u kome istražuje vanremenske vrednosti.Ovo je 22 Koeljov roman, a prethodni poput Alhemičara i Zahira, prodati su širom sveta u 140 miliona primeraka i prevedeni na 73 jezika.Koeljov novi roman je priča o Grku koji se pojavljuje u rukopisu koji vekovima kasnije otkriva jedan Englez.Razdvajanje fikcije (od stvarnosti) je teško ne samo za pisca već za svakoga. Živimo pod takvim naletom informacija za koje verujemo da su istina, iako je očito da nisu, rekao je Koeljo a prenosi AFP.Nova priča zasnovana je na vrednostima, a vrednosti nikada nisu fikcija. One preživljavaju test vremena, dodao je pisac.Pisac je juče takođe obeležio četvrt veka od pojavljivanja jednog od njegovih najpoznatijih dela - Dnevnik jednog čarobnjaka.izvor: B92http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=4127.07.12EL Džejms: Pedeset nijansi - SIVANedavno se izdavačka kuća Laguna pohvalila svojim novim izdanjem, erotskim romanom EL Džejms, Pedeset nijansi - SIVA. Međutim, problem je u tome što se ovim romanom ne treba hvaliti, nego ga se, naprotiv, treba stideti.Proglašen za najčitaniju knjigu milionskog tiraža u svetu, roman Pedeset nijansi - SIVA vrlo brzo je dospeo u knjižare. Ne zna se da li je ta brzina uzrok tako očajnog srpskog prevoda ili ne, ali reći ldquo;izuzetnordquo; i ldquo;vrlo sam zadovoljanrdquo; svakako ne ide uz jedan erotski roman. Naravno, pošto je izazvao takvu senzaciju ova netalentovana gospođa (teško bi bilo nazvati je spisateljicom) napisala je još dva slična romana Pedeset nijansi - MRAČNIJE i Pedeset nijansi - OSLOBOĐENI.Erotska književnost razvila se još u antici, a ima je i u Bilbliji (ldquo;Pesma nad pesmamardquo;). Odlikuju je teme čulne ljubavi i detaljni opisi telesnog opštenja. Za razliku od pornografije, erotska književnost ima jasnu temu, razvijenu fabulu i jake karaktere. Bokačov Dekameron, Petronijev Satirikon, Rableov Gargantua i Pantagruel i pored njih Pedeset nijansi ndash; SIVA EL Džejms? Nikako. Za razliku od dela Džejmsove, ostala dela su književnost, dok je njeno samo neuspeli pokušaj.Pošto je roman zabranjen u nekoliko država i javnih biblioteka i privukao toliku pažnju, čitalac bi možda očekivao bdquo;nešto novo nešto divljeldquo;. Međutim, ovde nema ničeg ni novog ni divljeg. Ovo je jedan ljubavni roman u stilu Danijele Stil i sličnih spisateljica. Scaron;ta reći kada glavna junakinja, inače studentkinja književnosti, naziva klasičnom književnošću sestre Bronte i Tomasa Hardija. Dakle, ljubavni roman ala XVII, XVIII i XIX vek sa ponekom seksualnom scenom opisanom pridevima bdquo;izuzetanldquo;, bdquo;opčinjenldquo; i slično. Deskripcija bdquo;ljubavnogldquo; čina data je književno i površno i jednostavno ne valja. Scene su verovatno slične fantaziji američkih tinejdžerki, pošto je glavni junak plavokosi bogataš, naravno sa tužnom pričom iz detinjstva, sam vozi avion, jedri i svašta nešto, nekima super, mnogima potpuno bez veze. E, pa takav lik je sado-mazo perverznjak, a u stvari uopšte ništa tu nije mnogo perverzno, već je zapravo neuverljivo; toliko neuverljivo da se ni malo ne uzbudite dok čitate već doživite ono što se žargonski naziva bdquo;transfer blamaldquo;.Ipak, najsmešnije je što gospođa Džejms pokušava da koketira sa nekim drugim književnim i umetničkim delima. Tako je, na primer, porede sa Sumrak sagom Stefani Majer, i to zbog trilogije (što je bdquo;izuzetnoldquo; smešna konstatacija) i zbog seksulane napetosti između junaka. Jedina veza koja bi tu mogla da stoji jeste ta što su obe trilogije prepune klišea i odraz su netalenta njihovih autora. Isto tako, vrlo nevešto pravi paralele sa Tesom od DUbervilovih Tomasa Hardija, stavljajući svoju junakinju u položaj Tese, a njenog junaka u kožu i Aleka i Ejdžela. Očigledna je i intertekstualna veza pesme Simon and Garfunkel Mrs Robinson sa junakinjom Gospodjom Robinson, učiteljicom seksualnih veština koja je bila u vezi sa mlađim muškarcem kao u pesmi. Vidi se da bi autorka volela da napravi jedno književno delo, ali jednostavno nema dara. Književnost nije samo uzeti motiv i strpati ga u svoje delo, treba znati šta raditi sa njim, a E.L. Džejms to ne zna.Svetske knjižare prepune su ovakvog smeća i što je najpotresnije ljudi to čitaju. Evo jednog iskrenog saveta: ako hoćete da se uzbudite bolje pogledajte neki pornić, a ako hoćete da čitate, vaš izbor svakako ne treba da bude Pedeset nijansi ndash; SIVA.izvor:B92http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=4026.07.12Gordana Kuić piše novu knjiguIzdavačka kuća Alnari sa ponosom najavljuje da će uskoro objavljiviti novu knjigu Gordane Kuić. Čuvena autorka bestseler romana (Miris kiše na Balkanu, Cvat lipe na Balkanu, Bajka o Benjaminu Baruhu), za predstojeći Sajam knjiga priprema novu, devetu knjigu ndash; zbirku priča ldquo;Sa druge strane noćirdquo;.Radnja ovih priča obuhvata period od šest vekova, od 15. do 21. veka. Smeštene u Beogradu, Jerusalimu, Banjaluci, Lisabonu, Fezu, Palermu, Firenci, Sarajevu, u vozu na putu za Niš, priče govore o dogodovštinama malih i velikih ljudi različitih uzrasta, obrazovanja, temperamenta i sklonosti.- Pisala sam o junacima pokatkad veselim, pokatkad tužnim, upravo onakvim kakav je i sam život; o stanju svesti i duha različitih osoba u različitim vremenima, o uvek nestalnim istorijskim (ne)prilikama, o bežanju, seljenju, o ostajanju, o baštini, o (ne)poštenju, o borbi za opstanak, o krivici i kajanju, o ljubavi i maštanju ndash; kaže Gordana Kuić i dodaje: Napisala sam ove priče da biste razmišljali. Uživali, saznali, uporedili se, osmehnuli i uzdahnuli.izvor: pravachttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=3925.07.12E-knjige popularnije od štampanihPopularnost elektronskih knjiga udvostručena je 2011. godine i prvi put su knjige u ovom formatu bile prodavanije od štampanih, bar kada je reč o fikciji za odrasle.Najnovije istraživanje Udruženja američkih izdavača pokazalo je da je prodaja e-knjiga skočila na 15 procenata tržišta 2011. u odnosu na šest procenata 2010. godine.Ukupno je, međutim, prodaja knjiga na američkom tržištu opala za 2,5 procenata na 27,2 milijarde dolara 2011. za razliku od 27,9 milijardi 2010. godine.I dok su eknjige dobile na popularnosti i prodate su u vrednosti od preko dve milijarde dolara, većina izdavača najveći deo prihoda i dalje ubira od prodaje štampanih knjiga - 11,1 milijardi u 2011.Oduševljeni smo što je izveštaj pokazao da je industrija ostala stabilna - pa čak se u pojedinim oblastima i razvila - u ovim teškim ekonomskim vremenima, rekao je izvršni direktor Grupe za istraživanje industrije kniga Len Vlahos.Izdavačkoj industriji koristila je pojava i veće interesovanje za eknjige, ali su zvaničnici strahovali od negativnih efekata zatvaranja Bordersa, drugog po veličini lanca knjižara u SAD, posle 40 godina poslovanja i tužbi protiv Epla i većih knjižara zbog cena e-knjiga.Popularnost e-knjiga iz godine u godinu jača, prenosi Rojters, i pored prvobitno sporog prihvatanja digitalnog formata.U studiji se navodi da, kada je reč o knjigama za odrasle, eknjige čine 30 posto ukupne prodaje, što je značajan skok u poređenju sa 13 procenata godinu dana ranije.Knjige za odrasle u elektronskom formatu prvi put su po prodaji nadmašile štampane romane tvrdih korica (hardcovers) iako kombinacija čvrstih korica, broširanih izdanja i broširanih izdanja koja se prodaju po tržnim centrima i samoposlugama i dalje donosi više prihoda od eknjiga.E-knjige su pokazale da ih čitaoci bez presedana prihvataju ali različiti štampani oblici i dalje ostaju prisutni što znači da čitaoci žele da imaju izbor, rekao je Vlahos.izvor: Tanjughttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=3822.07.12Lavirint od 250.000 knjigaVeliki lavirint, sačinjen isključivo od knjiga, biće uskoro postavljen u britanskoj prestonici u okviru Londonskog festivala 2012. koji se održava paralelno sa Olimpijskim igrama.Impresivna skulptura u obliku lavirinta biće instalirana u Sautbenk centru, jednom od vodećih evropskih centara umetnosti. Delo je brazilskih umetnika Markosa Saboje i Gvaltera Pupa ali će ga bdquo;graditi volonteri koristeći oko 250.000 knjiga.Očekuje se da na površini od blizu 500 kvadratnih metara nikne lavirint čiji će zidovi biti visoki oko 4 m i koji će kriti razna iznenađenja.Na malim ekranima, instaliranim duž čitave konstrukcije, biće emitovane umetničke slike i citati iz knjiga. Razni autori će čitati delove iz svojih knjiga bdquo;udahnjujući život projektu preko usmene tradicijerdquo;.Umetnici se nadaju da će posetioci otkriti nove teksture, slike i emocije dok budu bukvalno uronjeni u svet od knjiga.Na kraju izložbe, svako će moći da ponese kući knjigu po izboru.Instalacija aMAZEme je već bila izvedena u Rio de Žaneiru, ali u manjem obimu.Projekat u Londonu biće dostupan publici od 31. jula do 26. avgusta. izvor: B92http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=3720.07.12Književni klasici umotani u erotikuIzdavač knjiga za odrasle Total-E-Bound objaviće erotske verzije književnih klasika kao što su bdquo;Džejn Ejrrdquo; i bdquo;Gordost i predrasudardquo;.Pogled kroz ključaonicu: Gospodin Darsi (Kolin Fert) i Elizabet Benet (Dženifer Ili) u seriji Gordost i predrasudaPredstavnica izdavačke kuće je rekla da je bdquo;100% uverena da postoji tržište za bdquo;sočnije verzije romana iz 19. veka koje su pisale Scaron;arlota Bronte i Džejn Ostin i da će bdquo;bezobraznijimrdquo; izdanjima voljenih knjiga upoznati novu generaciju čitalaca sa ovim klasicima.Među naslovimakoji će se naći u zbirci Clandestine Collection su i bdquo;Nortangerska opatijardquo; Džejn Ostin i priče Artura Konana Dojla o Scaron;erloku Holmsu.Ova vest stiže nakon fenomenalnog uspeha bdquo;pornića za mamerdquo;, bdquo;50 nijansi siverdquo; autorke E. L. Džejms koja je postala najbrže prodavana knjiga godine.Neke obožavatelje Džejn Ejr možda neće oduševiti činjenica da njihova junakinja ima bdquo;eksplozivni seks sa g-dinom Ročesteromrdquo; u erotskom izdanju romana.U bdquo;Orkanskkiim visovimardquo; Ketrin Ernšo bdquo;uživa u vezivanjurdquo; sa Hitklifom dok detektiv Holms ima seksualnu vezu sa dr Votsonom.bdquo;Mi ne pišemo iznova klasike. Zadržavamo originalnu prozu i autorov glas. To nećemo menjatirdquo;, kaže Kler Siemaskievic, osnivač izdavačke kućeTotal-E-Bound Publishing, koja će od 30. jula objavljivati pomenute verzije u elektronskom formatu.bdquo;Ali želimo da proširimo romane dodajući neke lsquo;scene koje nedostajursquo; kako bi čitaoci više uživali. Ljudi će ili mrzeti ili voleti ovu verziju, no ubeđeni smo da postoji tržište za ovako nešto.Klasike ćemo približiti novoj generaciji čitalaca a naša ciljna grupa su i ljubitelji klasika koji će želeti da vide šta smo uradili sa njima.Često se pitamo da li bi sestre Bronte, da su danas žive, krenule putem erotskih romansi. U njihovim pričama ima dosta seksualne tenzije između redova.Scaron;arlota je bila smela dama naprednog mišljenja za svoje vreme.rdquo;Scene bdquo;za odraslerdquo; pisaće neki od 250 autora ove izdavačke kuće koji su već pisali erotske romane.B92http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=3619.07.12Tolkinova biografija pred čitaocimaJedina autorizovana biografija slavnog Tolkina, iz pera Hemfrija Karpentera, prvi put pred našim čitaocima. Život profesora, pisca, filologa iz korena se promenio onog dana kada je ocenjujući studentske eseje zapisao: bdquo;U rupi u zemlji živeo je hobitldquo;ČAK i oni koji nisu pročitali dela bdquo;Hobitldquo;, bdquo;Gospodar prstenovaldquo; i bdquo;Silmarilionldquo;, znaju ko je bio Dž. R. R. Tolkin (1892-1973). Nasuprot tome, malo je onih koji poznaju pozadinu nastanka Srednjeg sveta, u kome žive njegovi junaci. bdquo;Biografija: Dž. R. R. Tolkinldquo; Hemfrija Karpentera, koja će uskoro izaći na srpskom u izdanju tek osnovane kuće bdquo;Albion buksldquo;, pokušaj je da se čitaoci upoznaju sa neverovatnim izmaštanim svetom u koji je smeštena jedna od najfantastičnijih priča svetske književnosti.Kroz razgovor sa prijateljima i porodicom, kao i potpun pristup zapisima i dokumentima, autor jedine Tolkinove autorizovane biografije pronikao je u gotovo sve piščeve tajne. To je raskošna priča o čoveku, profesoru, hrišćaninu, piscu i filologu, čiji se život iz korena promenio onog dana kada je ocenjujući studentske eseje zapisao rečenicu: bdquo;U rupi u zemlji živeo je hobitldquo;.Tvorac najboljih dela epske fantastike rođen je 1892. u Blumfontejnu u Južnoafričkoj Republici. Tamo je proveo prvih nekoliko godina života, onda je sa majkom i bratom Hilarijem došao u Englesku. Kratka poseta majčinoj porodici u Birmingemu pretvorila se u trajnu - otac mu je iznenada umro od teškog krvarenja u mozgu. Nekoliko godina kasnije neočekivano je umrla i majka. Njega i brata odgajio je otac Frensis Morgan iz Birmingemskog oratorijuma. Tu je upoznao i zaljubio se u Edit Brat i uprkos mnogim preprekama oženio se svojom prvom i najiskrenijom ljubavi.Ubrzo posle toga priključio se britanskoj vojsci tokom Prvog svetskog rata. Gledao je ratne drugove kako ginu, a i on je završio u bolnici zbog rovovske groznice. Dok se oporavljao, počinje da piše bdquo;Silmarilionldquo; kroz čiju je fantaziju pokušavao da pobegne od okrutne realnosti. Roman bdquo;Hobitldquo; objavio je tek 1937, a trebalo mu je još 17 godina da napiše trilogiju koja će ga proslaviti, bdquo;Gospodar prstenovaldquo; (bdquo;Družina prstenaldquo; i bdquo;Dve kuleldquo; objavio je 1954, a bdquo;Povratak kraljaldquo; 1955).Tolkin je bio profesor engleskog jezika, prvo na Univerzitetu u Lidsu, a zatim u Oksfordu, gde je ostao sve do penzionisanja 1959. godine. U međuvremenu, on i Edit dobili su četvoro dece. Njegov najmlađi sin Kristofer, koji je po temperamentu najviše ličio na oca, završio je bdquo;Silmalirionldquo; posle očeve smrti.Osim bdquo;Hobitaldquo; i bdquo;Gospodara prstenovaldquo;, Tolkin je objavio dosta pesama i članaka u raznim časopisima. Ali, Karpenterova biografija bdquo;hvataldquo; više i šire od puke bio-bibliografije.Jedini ovlašćeni Tolkinov biograf priču počinje pre piščevog rođenja, kada je njegova majka Mejbl Safild otputovala u Južnu Afriku i srela Artura Tolkina. On pominje incident iz detinjstva, dok je Tolkin još bio u Africi, kada ga je ujeo pauk. Da li ga je to inspirisalo da kasnije kreira lik džinovskog pauka Scaron;alobe iz bdquo;Gospodara prstenovaldquo;? Karpenter opisuje i malo selo Sarhol, u kome su on, majka i brat proveli nekoliko mirnih godina. Ono pomalo podseća na selo u kome su živeli Hobiti. Karpenter se bavi i piščevim prijateljima i njegovim odnosom sa njima.Tolkin je uživao u izmišljanju priča da bi zabavio decu, nije očekivao da će postati popularne. Karpenter otkriva da je na nagovor studenta objavio knjigu pod naslovom bdquo;Hobitldquo; i tako je počelo...Nauka o jezicima bila je njegova velika ljubav. Naučio je da čita u četvrtoj godini, a malo potom i da piše. Još kao dečak otkrio je talenat za učenje jezika i bio je veoma ponosan zbog toga. Izvanredno je znao drevni norveški, a govorio je i razumeo dosta evropskih jezika od romanskih (francuski, španski i italijanski), germanskih (rani oblici nemačkog i holandskog, poput starog saksonskog), do baltičkih i slovenskih. Čak je sa razumevanjem čitao knjige na srpskom jeziku. Ipak, najviše je voleo finski, govorio je da ga je naučio da bi u originalu mogao pročitati ep bdquo;Kalevalaldquo; i da mu zvuk finskog najviše prija. Jezici i mitologije koje je proučavao ostavili su veliki trag u njegovim delima - imena patuljaka iz bdquo;Hobitaldquo; potižu iz mitova Voluspa i Eda, dok su neki zapleti uzeti iz epa bdquo;Beovulfldquo;.Vrsni lingvista stvorio je čak petnaest veštačkih jezika, od kojih su najpoznatija dva vilovnjačka iz bdquo;Gospodara prstenovaldquo;: kvenija i sindarin. Karpenter otkriva da je stvaranje Srednje zemlje Tolkin započeo samo kao pozadinu za ova dva izmišljena jezika. Umesto da izmišlja jezik za vilenjake, on je uradio suprotno - stvorio je junake koji će govoriti njegovim jezikom. Karpenter poredi Tolkinovu ljubav prema rečima sa ljubavlju kompozitora prema muzici. Komponovao je jezik kao što su oni muziku. Otkrivajući, zajedno sa svojim junacima, jedan nov svet, Tolkin je, kao svaki istraživač, iscrtavao mape nepoznatih zemalja, interesovao se za njihovu istoriju, običaje i jezike i o svojim otkrićima ostavio obilje zapisa.Karpenter pokazuje da je Tolkin bio veoma privržen supruzi i svojoj porodici, ali oni nisu bili deo njegovog akademskog života. Provodio je vreme sa prijateljima, profesorima i piscima, često su jedni drugima čitali svoja dela. Poseban osvrt autor biografije daje na Tolkinovo druženje sa K. S. Luisom, autorom bdquo;Letopisa Narnijeldquo;.Tolkin je težio perfekcionizmu i stalno je ispravljao svoje tekstove. Karpenter smatra da mu je upravo zato bilo potrebno 17 godina da napiše bdquo;Gospodara prstenovaldquo;. bdquo;Priče su sklone da vam se otmu iz rukuldquo;, pisao je Tolkin svom izdavaču. Mislio je na pojavu zlokobnog Crnog jahača u bdquo;Gospodaru prstenovaldquo; koga prvobitno uopšte nije bio zamislio i koji je očigledno bio u potrazi za hobitima. Stalno je nešto menjao, čak i kad je prvi put otišao u štampariju, u rukama je držao hrpu izmenjenih tekstova. Ovo je, takođe, razlog zašto je bdquo;Silmarilionldquo; ostao nedovršen.Novosti J. R. R. Tolkien http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=3517.07.12Džoan Rouling piše i za odrasle Odmah posle engleskog, stiže i srpsko izdanje najnovije knjige slavne britanske spisateljice, autorke bdquo;Harija Poteraldquo;. U romanu obojenom crnim humorom, Roulingova opisuje svet različit od sveta malog čarobnjaka.NOVI roman Džoan Rouling bdquo;Povremeni konkursildquo; koji se s nestrpljenjem očekivao i kojim slavna britanska spisateljica nastavlja svoje delo i posle bdquo;Harija Poteraldquo; - izlazi 27. septembra u više zemalja istovremeno. Neposredno po izlasku na engleskom jeziku, njen prvi roman za odrasle,biće objavljen u izdanju bdquo;Evro-Đuntijaldquo; .Književnica je preko svog agenta uputila poruku čitaocima, u kojoj kaže:- Iako sam izuzetno uživala u svakom trenutku pisanja knjiga o Hariju Poteru, a moja nova knjiga biće sasvim drugačija od ovog serijala. Na četiri stotine stranica, u romanu obojenom crnim humorom, Roulingova opisuje svet potpuno različit od sveta njenog slavnog čarobnjaka, smestivši radnju u izmišljeni gradić Pegford, gde iznenadna smrt paroha Barija Fervedera stvara razdor.Pegford je, naizgled, idilično englesko mestašce s pijačnim trgom popločanim kamenom kockom i s drevnom opatijom, ali ispod privlačne fasade krije se varoš u kojoj imućni ratuju sa siromašnima, mladi s roditeljima, žene s muževima, nastavnici s učenicima... Kada Ferveder neočekivano umre u ranim četrdesetim, celo mesto je u šoku. Prazno mesto koje je Bari ostavio u parohijskom veću uskoro će izazvati najveći rat koji je grad doživeo, a ko će trijumfovati na izborima obeleženim ostrašćenošću, licemerjem i neočekivanim saznanjima otkriće budući čitaoci...Roulingova ne očekuje uspeh kakav je imala sa knjigama o Hariju Poteru koje su prodate u više od 450 miliona primeraka širom sveta, u preko 200 zemalja i pretočene u osam izuzetno gledanih filmova, ali je uverena da neće razočarati čitaoce.bdquo;Povremeni konkursildquo; istovremeno će izaći u Americi, Engleskoj, Nemačkoj i Francuskoj. Po mišljenju britanskih kritičara, ovaj roman je verovatno najneočekivanija knjiga godine. Knjižari se nadaju da će spisateljica i u ovoj komediji o životu u britanskoj provinciji opravdati očekivanja čitalaca.Popularnost koju je stekla sa serijalom o Hariju Poteru Roulingovoj je donela bogatstvo od 600 miliona funti. Dobitnica Reda Britanskog carstva za doprinos književnosti za mlade i francuske Legije časti, na 15. je mestu najbogatijih žena u Velikoj Britaniji, a sedam filmskih adaptacija Harija Potera ostvarilo je dosad najveću zaradu na bioskopskim blagajnama širom sveta.Izvor: Novostihttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=3416.07.12Pekić opet u LaguniBeogradska Laguna krenula je prošle godine sa izabranim književnim delima Borislava Pekića i dosad objavila romane Besnilo, Atlantida, 1999, Novi Jerusalim, Vreme čuda i Kako upokojiti vampira. Trenutno je u pripremi roman Zlatno runo, koji će izaći u sedam tomova, a do kraja sledeće godine Laguna će objaviti još šest naslova.Pekić (rođen 4. februara 1930. u Podgorici) je jedan od najznačajnijih stvaralaca u srpskoj književnosti druge polovine 20. veka koga odlikuje univerzalnost sadržaja, erudicija i specifičan književni stil. I danas, dvadeset godina posle njegove smrti, zadivljuje njegovo pripovedačko umeće. Pekićeva dela su ovenčana najvećim književnim nagradama - za Hodočašće Arsenija Njegovana (1970) dobilo je Ninovu nagradu, Njegoševa nagrada pripala mu je (1987) za Zlatno runo (1978-1986), a prema mišljenju žirija Televizije Srbije, taj roman ušao je u izbor deset najboljih romana napisanih na srpskom jeziku od 1982. do 1992. godine. Njegova dela prevođena su na najveće svetske jezike, kao i na holandski, poljski, češki, slovački, mađarski, rumunski, albanski, grčki, švedski i ukrajinski.Pekić je od 1945. živeo je u Beogradu, gde je pohađao Treću mušku gimnaziju. Od 1948. do 1953. bio je na izdržavanju kazne u KPD Sremska Mitrovica i KPD Niš kao pripadnik Saveza demokratske omladine Jugoslavije, organizacije koja nije pripadala tadašnjem režimskom Narodnom frontu. Bio je osuđen na petnaest godina strogog zatvora, ali je 1953. pomilovan. Studirao je eksperimentalnu psihologiju na Filozofskom fakultetu Beogradskog univerziteta. U njegov opus ubrajaju se i brojni scenariji za film, dramska dela za pozorište, radio i televiziju, koja su emitovana i igrana na ovdašnjim i stranim radio i televizijskim stanicama i izvođena na pozorišnim scenama. Pekić je bio dopisni član Srpske akademije nauka i umetnosti od 1985, član Krunskog saveta, potpredsednik Srpskog PEN-centra, član Engleskog PEN-centra, honorarni komentator srpskohrvatske sekcije BBC. Od 1971. živeo je i radio u Londonu, gde je i preminuo 2. jula 1992. godine.autor:K.S.D.izvor:danas.rs Borislav Pekić http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=3313.07.12Kad svane, razlaz Gordane ĆirjanićU knjižarama se pojavila nova knjiga Gordane Ćirjanić Kad svane, razlaz, u izdanju Evro Giunti.Poznata književnica, inače dobitnica NIN-ove nagrade za 2010. godinu, ovoga puta nam nudi zbirku pripovjedaka s naslovom za koji bi svako pomislio, prije nego što vidi korice knjige, da je riječ o fajrontu u kafani.Međutim, provokativna i dinamična ilustracija na koricama, gdje vidimo razna čudovišta i vještice u pomamnom letu, smjesta mijenja našu pomisao o značenju naslova: možda sve te nakaze treba da se raziđu.Tematska nit koja sve pripovjetke vezuje u čvrstu cjelinu jeste nečista savjest. Griža savjesti, osjećanje krivice, stida i tuđeg stida pojavljuju se u ovoj prozi kao glodari, zlodusi i razne nemani što napadaju svijest u noćnoj tami. Rastjeruje ih svjetlo dana koje je metafora za svjetlo razuma. Kad svane, razlaz http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=3212.07.1230 godišnjica smrti Meše SelimovićaDanas, 11. jula, navršava se 30 godina od smrti proslavljenog književnika Meše Selimovića (1910-1982).Selimovićev roman Derviš i smrt dobio je sve značajnije domaće književne nagrade a taj, kao i njegov roman Tvrđava, prevedeni su na više jezika širom svijeta.Mehmedalija Meša Selimović je rođen u Tuzli 1910. godine. Poslije završenog Filozofskog fakulteta u Beogradu, do početka Drugog svjetskog rata, radio je u Tuzli kao profesor trgovačke škole i potom gimnazije. Zatvoren je 1942, a iduće godine je prešao se na slobodnu teritoriju.Do kraja Drugog svjetskog rata bio je pripadnik Narodnooslobodilačkog pokreta, između ostalog i politički komesar Tuzlanskog odreda. Poslije rata je radio kao nastavnik Više pedagoške akademije u Sarajevu i tek osnovanom Sarajevskom univerzitetu, bio je direktor Bosnafilma, Narodnog pozorišta u Sarajevu i glavni i odgovorni urednik izdavačkog preduzeća Svjetlost.Zbog prigušenog sukoba s tadašnjim političkim rukovodstvom BiH, napustio je Sarajevo i sa porodicom se preselio u Beograd.Uz Selimovićeve porodične prilike je vezan jedan, u to vrijeme, neobičan događaj, okarakterisan i kao skandal. Selimović je, naime, nekoliko godina bio izvan članstva Komunističke partije koja ga je 1947. godine kaznila na taj način jer je nevjenčano živio sa svojom budućom suprugom Daroslavkom Darom Božić, koju je njegova prva supruga, u partijskim i pravosudnim organima optuživala između ostalog i da je bivša buržujka.Uslijedili su istraga i saslušanja, prigovarano mu je što o tome nije obavijestio partiju, ali je poslije nekoliko godina ipak vraćen u članstvo partije. Selimović je autor zbirki pripovjedaka Prva četa i Tuđa zemlja (1957). Njegovi su romani Tišine (1961), Magla i mjesečina (1965), Derviš i smrt (1966), Tvrđava (1970), Ostrvo (1974). Napisao je studije i eseje Za i protiv Vuka (1967), Eseji i ogledi (1966). Autobiografski spis Sjećanja objavio je 1957. godine.Selimović je umro 11. jula 1982. a sahranjen je u Aleji zaslužnih građana na Novom groblju u Beogradu.Meša Selimović - Kakvi smo ljudi Čudan svijet, ogovara te a voli, ljubi te u obraz a mrzi te, ismijava plemenita djela a pamti ih kroz mnoge pasove, živi i nadom i sevapom i ne znaš šta nadjača i kada. Zli, dobri, blagi, surovi, nepokretni, olujni, otvoreni, skriveni, sve su to oni i sve između toga. A povrh svega moji su i ja njihov, kao rijeka i kaplja, i sve ovo što govorim kao o sebi da govorim.Pametni su ovo ljudi. Primaju nerad od Istoka, ugodan život od Zapada; nikuda ne žure, jer sam život žuri, ne zanima ih da vide šta je iza sutrašnjeg dana, doći će što je određeno, a od njih malo šta zavisi; zajedno su samo u nevoljama, zato i ne vole da često budu zajedno; malo kome vjeruju, a najlakše ih je prevariti lijepom riječi; ne liče na junake, a najteže ih je uplašiti prijetnjom; dugo se ne osvrću ni na što, svejedno im je što se oko njih dešava, a onda odjednom sve počne da ih se tiče, sve isprevrću i okrenu na glavu, pa opet postanu spavači, i ne vole da se sjećaju ničeg što se desilo; boje se promjena jer su im često donosile zlo, a lako im dosadi jedan čovjek makar im činio i dobro.Čudan svijet, ogovara te a voli, ljubi te u obraz a mrzi te, ismijava plemenita djela a pamti ih kroz mnoge pasove, živi i nadom i sevapom i ne znaš šta nadjača i kada. Zli, dobri, blagi, surovi, nepokretni, olujni, otvoreni, skriveni, sve su to oni i sve između toga. A povrh svega moji su i ja njihov, kao rijeka i kaplja, i sve ovo što govorim kao o sebi da govorim.Mislio sam nema ko da sluša!?! Ima kako nema, sluša moja duša!!!A mi nismo ničiji, uvijek smo na nekoj međi, uvijek nečiji miraz. Zar je onda čudno što smo siromašni? Stoljećima mi se tražimo i prepoznajemo, uskoro nećemo znati ni tko smo, zaboravljamo već da nešto i hoćemo, drugi nam čine čast da idemo pod njihovom zastavom jer svoje nemamo, mame nas kad smo potrebni a odbacuju kad odslužimo, najtužniji vilajet na svijetu, najnesretniji ljudi na svijetu, gubimo svoje lice a tuđe ne možemo da primimo, otkinuti a ne prihvaćeni, strani svakome i onima čiji smo rod, i onima koji nas u rod ne primaju. Živimo na razmeđi svjetova, na granici naroda, svakome na udaru, uvijek krivi nekome. Na nama se lome talasi istorije, kao na grebenu. Sila nam je dosadila, i od nevolje smo stvorili vrlinu: postali smo pametni iz prkosa.šta smo onda mi? Lude? Nesrećnici? Najzamršeniji ljudi na svijetu. Ni s kim istorija nije napravila takvu šalu kao s nama. Do jučer smo bili ono što želimo danas da zaboravimo. Ali nismo postali ni nešto drugo. Stali smo na pola puta, zabezeknuti. Ne možemo više nikud. Otrgnuti smo, a nismo prihvaćeni. Kao rukavac što ga je bujica odvojila od majke rijeke, i nema više toka ni ušća, suviše malen da bude jezero, suviše velik da ga zemlja upije. S nejasnim osjećanjem stida zbog porijekla, i krivice zbog otpadništva, nećemo da gledamo unazad, a nemamo kamo da gledamo unaprijed, zato zadržavamo vrijeme, u strahu od ma kakvog rješenja. Preziru nas i braća i došljaci, a mi se branimo ponosom i mržnjom. Htjeli smo da se sačuvamo, a tako smo se izgubili, da više ne znamo ni šta smo. Nesreća je što smo zavoljeli ovu svoju mrtvaju i nećemo iz nje. A sve se plaća, pa i ova ljubav.Zar smo mi slučajno ovako pretjerano mekani i pretjerano surovi, raznježeni i tvrdi, veseli i tužni, spremni uvijek da iznenadimo svakoga, pa i sebe? Zar se slučajno zaklanjamo za ljubav, jedinu izvjesnost u ovoj neodređenosti? Zar bez razloga puštamo da život prelazi preko nas, zar se bez razloga uništavamo, drukčije nego @email, ali isto tako sigurno. A zašto to činimo? Zato što nam nije svejedno. A kad nam nije svejedno, znači da smo pošteni. A kad smo pošteni, svaka nam čast našoj ludosti! izvor: Buka Izabrana dela - Derviš i smrt, Tvrđava, Magla i mjesečina, Tišine, Ostrvo http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=3112.07.12Rođendan Nikole TeslePrije tačno 156 godina, jedan od nedvojbeno najvećih istraživača i izumitelja Nikola Tesla rođen je 10. srpnja 1856. u ličkom seocetu Smiljanu, a umro je 7. siječnja 1943. u New Yorku.Prvi razred osnovne škole Tesla je završio u rodnome mjestu, a ostale u obližnjem Gospiću. Tu je završio i nižu gimnaziju, a školovanje je, nakon jednogodišnjeg prekida (zbog bolesti), nastavio u Karlovcu. Nakon mature, preboljevši koleru i ponovno se oporavljajući gotovo godinu dana, otišao je u Graz na studij tehnike.Prvu godinu započeo je s najvećom ozbiljnošću i predanošću, učeći najčešće po dvadeset sati dnevno. Nemajući dovoljno novca za završetak studija, Nikola potkraj treće godine napušta Graz i za kraće vrijeme zapošljava se u Mariboru. Zatim je studirao u Pragu. Tada je počelo njegovo potucanje Europom, a poslije boravka u Budimpešti i Parizu, u proljeće godine 1884., kao dvadesetosmogodišnjak otputovao je u New York.Iz golemog obilja izuma i problema kojima se bavio teško je izdvojiti pa i samo nabrojiti barem i najvažnije. Jer, Tesla je ostvario višefazni sustav izmjeničnih struja, riješio probleme prijenosa električne energije, ostvario načelo rotirajućeg magnetnog polja i među prvima se bavio eksperimentiranjem s elektromagnetskim valovima. Tesla je patentirao više od 700 izuma, od kojih je nekoliko desetaka našlo široku primjenu.Osim nedvojbenom genijalnošću Tesla se isticao i neobičnim životom. Cijeli je svoj vijek živio skromno i povučeno, i ostao neženja. Bio je visok i mršav, crne kose i plavih očiju, karakterističnog uspravnog držanja koje je zadržao i u dubokoj starosti. Umro je osamljen, u svome apartmanu na 33. katu hotela Newyorker.- Izvor HRT Izdvajamo: Tesla - Čovjek koji je izumio dvadeseto stoljeće - Zaboravljeni genij eliktriciteta Tesla - Čovek Anđeo http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=2910.07.12Sajam knjige na otvorenom u TuzliTuzla će u periodu od deset dana, od 11 do 20 juna, biti domaćin 1 sajma knjige na otvorenom. Sajam, koji je počeo u ponedjeljak, organizuje knjižara Buljubašić, a biti će održan na platou ispred TC Omega, a za posjetioce je otvoren svaki dan od 9 do 21 sat. Za posjetioce smo pripremili popuste od 20 do 70 posto, tako da već ima knjiga koje se mogu kupiti za dvije marke. Na raspolaganju su tandovi sa stručnom, vjerskom, publicističkom i književnom tematikom - istakao je Said Buljubašić, organizator Sajma.http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=2822.06.12Knjiga koja je podigla na noge cijelu EvropuKnjižica od svega pedesetak stranica Steacute;phanea Hessela Pobunite se!, u izdanju agilnoga nakladnika VBZ iz Zagreba, doima se na se na prvi pogled kao politička brošurica iz drugoga svjetskoga poraća, mnogo ljevica diže neke parole, prosvjeduje se, ali na transparentu u prvome planu je reklamna poruka da je riječ o knjizi koja je podigla na noge Francusku i EuropuE sad, da je brošurica podigla na noge tolike ljude, nije baš doslovna istina, ali da iz nje zrači neka postojana nada autorova da bi se to trebalo dogoditi izvan svake je sumnje. Od meritorna predgovornika Predraga Matvejevića doznaje se da je to djelce gotovo nepoznata autora potkraj 2010. premašilo milijunske naklade i da je odmah prevedeno na mnoge svjetske jezike. Naslov je izvornika Indignez vous! ndash; Pobunite se!, a, napominje Matvejević, u riječi indignacija ima i ljutnje i srdžbe i pobune.Autor Steacute;phane Hessel napisao je taj žanrovski neuobičajen bestseler u devedeset i trećoj godini života za koji je sasvim premalo reći da je bio zanimljiv, ali svakako se za autora može reći da se imao zašto roditi. Naime, rođen 1917. u Berlinu, a 1924. godine obitelj mu se preselila u Pariz. Na početku Drugoga svjetskoga rata prebjegao je u London i prišao organizaciji Slobodna Francuska. Uključio se u Pokret otpora i prebacio se u Francusku i u specijalnoj misiji probio se de Pariza, ali pada u ruke Gestapu.Kao Židov, biva zatočen u Buchenwaldu i samim se čudom spašava uoči vješanja. U poraću službuje u diplomaciji, radi u Komisiji za ljudska prava u New Yorku i sudjeluje u izradi Opće deklaracije o pravima čovjeka. (Objavljene u prijevodu u mnogim izdanjima njegove knjige, pa i u hrvatskome, pa je to i prilika da čitatelj malo ponovi gradivo toga zaista uznosito sročena dokumenta koji kao da je svih ovih godina od 1948. do danas samo dobivao na aktualnosti, onako kako su se sve manje razni silnici sveudilj i posvuda obazirali na sva ta u Deklaraciji navedena ljudska prava.)Tportal.hrhttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=2302.04.12Za nagradu ˝Mali princ˝ nominovano osam knjigaPripreme za ovogodišnji dječiji festival ˝Vezeni most˝ koji će biti u Tuzli održan od 16. do 19. maja tekuće godine uveliko su u toku. Kao i što je do sada bila praksa, u okviru ove jedinstevene manifestacije i ove godine će biti dodijeljena nagrada ˝Mali princ˝. Selektori za izbor najbolje dječije knjige objavljene prošle godine u regionu već su obavili svoj posao, a predsjednik Organizacionog odbora festivala Scaron;imo Ešić, danas je saopštio i imena pisaca i naslova svih osam knjiga nominiranih za pomenutu nagradu. Pa tako, našu zemlju će predstavljati Jagoda Iličić knjigom ˝Brkovi od kečapa˝ i Zejćir Hasić spisateljskim ostvarenjem ˝Plave fuze i druge ljubavi˝. Ispred Crne Gore dolaze Velimir Ralević sa knjigom pjesama ˝Sunčanje na mjesečini˝ i Dejan Đonović pjesničkom zbirkom ˝Slane pjesme˝. Hrvatsku će predstavljati Enes Kišević knjigom ˝Lampa, pače, mačak˝ i Igor Rajić romanom ˝Posuđena ispričaonica˝, a dok će Srbiju predstavljati dvojica mladih autora, Uroš Petrović djelom ˝Mračne tajne Ginkove ulice˝, te Igor Kolarov ostvarenjem ˝Kuća od hiljadu maski˝. Za ovu manifestaciju raspisan je i konkurs za najbolji literarni rad učenika osnovnih škola, te najbolju ilustraciju studenata likovnih akademija u Sarajevu, Cetinju, Zagrebu, te Beogradu. Teme oba konkursa posvećene su 200 godina od objavljivanja prve zbirke bajki braće Grim, koja će nizom prigodnih svečanosti biti obilježena u cijeloj Europi. Pa tako, za osnovce je ovo jedna od jedinstvenijih prilika da pišu na temu ˝Grimovi junaci u mojoj bajci˝, a studenti pomenutih akademija mogu ilustrovati na motiv ˝Čudesni svijet Grimovih bajki˝. ˝Nama radovi već pristižu, a stručni žiri će izabrati najbolje i nagraditi na manifestaciji lsquo;Vezeni mostrsquo;. U okviru manifestacije bit će kao i svake godine posebna svečanost na kojoj se dodjeluju te nagrade. One su se do sada uvijek dodjeljivale u dvije kategorije, a ove godine uveli smo još jednu, a riječ je o tri nagrade za najbolje radove koji će biti napisani na njemačkom jeziku, jer taj dio programa koji je posvećen braći Grim ove godine se odvija pod pokroviteljstvom Ambasade Njemačke u BiH˝, otkrio je Ešić. Za gosta ilustratora ove godine odabrana je poznata bugarska ilustratorka i autorica animiranog filma Radostina Neykova. Tokom današnje press konferencije predstavljeno je idejno riješenje reklamnog i informativnog plakata i vizuelno-dizajnerske postavke. Prema riječima Scaron;ime Ešića, i ove godine će biti postavljena jedna pozorišna lutkarska predstava na tuzlanskoj sceni. ˝Umjetnička radionica gosta ilustratora također će biti posvećena pomenutom jubileju i ove godine će sve nekako biti u tom znaku bajki ˝, dodao je Ešić. Organizatori ˝Vezenog mosta˝ su kao i ranijih godina Društvo prijatelja knjige Mali princ, potom Dom mladih Tuzla, BKC Tuzla, te Bosanska riječ Tuzla. Tip.bahttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=2702.04.12Orden časti za G. G. MarquezaOrden časti G.G. Marquezu dodijelio je odlazeći ruski predsjednik Dimitrij Medvedev. Ovu prestižnu rusku nagradu kolumbijski pisac je dobio za svoj 85. rođendan. Piscu je nagrada dodijeljena za jačanje prijateljstva između Rusije i Latinske Amerike, navodi se u saopštenju iz Kremlja. ldquo;Sto godina samoćerdquo;, za koju je Marquez dobio Nobelovu nagradu za književnost 1982. godine, objavljen je po prvi puta u elektronskoj formi. Ovaj roman je prodat u više od 300 miliona primjeraka širom svijeta. U telegramu piscu Medvedev je naveo da bdquo;Marquezova djela odražavaju tradiciju i kulturu cijelog kontinentaldquo; i pohvalio bdquo;Marquezovu aktivnu građansku pozicijuldquo;. G. G. Marquez poznat je i po drugim romanima kao što su bdquo;Ljubav u doba kolereldquo; i bdquo;Hronika najavljene smrtildquo;.http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=2602.04.12Priručnik za informatičke početnikeU izdanju Centra za poslovnu edukaciju, Multicom doo Tuzla svjetlo dana ugledala je nova knjiga pod nazivom Priručnik za informatičke početnike čiji su autori Mehmed Latifagić i Snježana Rajačić. Knjiga ima sedam poglavlja kroz koja se izlaže materija vezana za osnovnu informatičku pismenost. Obrađene su oblasti osnova informatičke tehnologije, operativnog sistema WIndows 7, osnove umrežavanja, intereneta i email komunikacije, te u zadnja dva poglavlja aplikacije za obradu teksta (Word 2010) i tabelarne kalkulacije (Excel 2010). Knjiga je namjenjena svima koji tek počinju da koriste informatičke tehnologije, kao i one koji žele da sistematiziraju svoja postojeća znanja, ili imaju priručnik pri ruci u uredu, kada se susretnu sa nekom određenom praktičnom situacijom koju ne mogu da riješe. Knjiga ima i ambiciju da bude udžbenih za onsnovne ili srednje škole. Osim toga knjiga će biti osnovni udžbanik za izvođenje nastave u CPE centrima u Sarajevu i Tuzli. Knjiga se već može naći u prodajiu CPE u Sarajevu i u Tuzli, a uskoro seočekuje prodaja knjige putem internet knjižare knjiga.ba. Do sada je Mehmed Latifagić sa dr. Edinom Osmanbegovićem uradio tri knjige vezane za informatiku. Radi se o knjigama: - Osnove praktične informatike ndash; 5 izdanja - Excel Tabelarni kalkulator - Access Baze podatakahttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=2502.04.12Druge boje, knjiga esejabdquo;Ako pogledamo njihove motive, pisci pišu za one koje vole, za idealnog čitaoca, iz sopstvenog zadovoljstva, ili ne pišu ni za koga. Ali tačno jer i da pisci pišu za one koji ih čitaju. To nas navodi da više pišu za sa svakim danom sve neznatniju manjinu u svetu, za čitaoce romana, nego za nacionalnu većinu koja ih ne čita.ldquo; Orhan Pamuk. Pamuk se u Drugim bojama osvrće na godine detinjstva i mladosti, formativne uticaje (tu su eseji koji se tiču njegove uznetosti pojedinačnim djelima Dostojevskog, Nabokova, Vargasa Ljose, Kamija, Lorensa Sterna, Berrnharda, Igoa, Ruždija..), osvrta na domen ličnog i porodičnog (tekst o odnosu sa kćerkom, recimo); mnoge stranice se odnose na ljepote i značaj istanbulskih i turskih tooponima, a Pamuk ovde ni ne preza od polemike sa akutnim boljkama vazda raspolućenog turskog društva, otvoreno govoreći , između ostalog, i o sudskom procesu koji je otadžbina povela protiv njega zbog javnog govora o genocidu nad osmanskim Jermenima. Druge boje jesu vanserijsko izdanje, istinski dragocjeno štivo za tu sve malobrojniju manjinu, a izvjesna sjeta koja prosto probija iz Pamukovih opservacija o svijetu koji, između svih ostalih pošasti, nevolja i gluposti, srlja i ka novom vidu nepismenosti naprosto očarava. Barem one čitanju vične i odane, one od Pamukove sabraće po ljubavi.http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=2402.04.12Sretna nova 2012. godinaSvim prijateljima, klijentima i poslovnim partenirma tim intenet knjižare knjiga.ba želi sretnu i uspješnu 2012. godinu. Povodom Novogodišnjih praznika obavještavamo Vas da knjižara neće raditi do srijede (04.01.2012. godine). Sve Vaše narudžbe biti će uredno primane, ali odgovore na iste dobiti ćete u srijedu. Slanje knjiga također ćemo da radimo u srijedu 04.01.2012. godine Joše jednom svima želimo Sretnu Novu 2012. godinu. Vaš www.knjiga.ba timhttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=2202.04.12Zimski salon knjige SarajevoUlaskom prvih posjetitelja u prostor galerije Collegium Artisticum u Sarajevu u ponedjeljak je otvoren 7. zimski salon knjige koji tradicionalno organizira TKD Scaron;ahinpašić. Prva tri posjetitelja su od organizatora na poklon dobili knjigu, a na sajmu, koji tradicionalno pohode brojni ljubitelji dobrog štiva, će se i ove godine na 61. štandu predstaviti 100 izdavača iz Bosne i Hercegovine, Srbije i Hrvatske. Zamjenik direktora TKD Scaron;ahinpašić Ajdin Scaron;ahinpašić kaže da će najviše biti domaćih izdavača, zatim slijede izdavači iz Srbije i Hrvatske. Predstavit ćemo kompletnu produkciju bh. izdavaštva, ali i dobar dio produkcije iz regije i svjetske produkcije. Tu su dominantni izdavači iz Srbije zato što je njima ovo uvijek bilo primamljivo tržište. Oni su prisutni od samih početaka i svake su godine brojni, kaže Scaron;ahinpašić za Sarajevo-x.com. Bez obzira na smanjenu izdavačku produkciju zbog finansijske situacije, zahvaljujući interesu čitatelja, organizacija manifestacije nije bila ugrožena. Ugroženi smo do te mjere da ne znamo ko će se od izdavača pojaviti na manifestaciji. Mi imamo zamjenske izlagače koji su spremni ući na Salon. No, izdavači iz BiH objavljuju manje izdanja nego što je to bilo ranije, što je rezultat krize u našoj zemlji, ali i u regionu, ističe Scaron;ahinpašić. Koliko je kriza uzdrmala izdavaštvo u regiji, govori podatak da su sajmovi u susjednim zemljama ove godine prvi put dobili instrukcije da snize cijene pojedinih izdanja do nevjerovatnih 70 posto. To vam pokazuje koliko je kriza duboka. Mi u BiH nemamo institucionalnu podršku kao što je to slučaj u Hrvatskoj i Srbiji, ali nastojimo se boriti tako što reduciramo maksimalno sve troškove da ne bismo išli nauštrb kvaliteta i broja izdanja. Međutim, do kada će to funkcionisati ne znam. Ono što se nadam je da će i ovogodišnja manifestacija ponoviti uspjeh prethodnih, a za dalje ćemo vidjeti, ističe Scaron;ahinpašić.http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=2102.04.12Digitalni “Fahrenheit 451”Slavni pisac Ray Bradbury (91) se očito pomirio sa sudbinom koju je predvidio, jer uz njegov blagoslov u digitalnom obliku konačno izlazi kultno djelo ldquo;Fahrenheit 451rdquo;. Autor se godinama borio protiv e-knjiga, a sada je dopustio da Simon amp; Schuster knjigu objave putem interneta. Cijena digitalnog ldquo;Fahrenheita 451rdquo; je 9.99 dolara. Knjiga je objavljena 1953. godine, a do danas je prodana u više od 10 miliona primjeraka i prevedena je na 33 jezika. Djelo prati svijet u kojem želja za sve bržim medijima dovodi do zabrane i uništavanja knjiga. Bradbury je sve do nedavno internet zvao ldquo;velikim smetalomrdquo;, koje se ldquo;ne nalazi nigdjerdquo;. Bradbury je na digitalno izdanje pristao jer su prava na štampano izdanje počela isticati, a novi ugovor je mogao biti sklopljen samo ukoliko u sebi bude sadržavao i klauzulu o objavi e-knjige. - Objasnili smo situaciju Bradburyju i naglasili mu kako novi ugovor nije moguć bez klauzule o e-knjigama. Shvatio je i dopustio nam da nastavimo s pregovorima - izjavio je Michael Congdon, Bradburyjev agent. Za knjigu se natjecalo šestero izdavača. Osim digitalnog, ldquo;Fahrenheit 451rdquo; će se objaviti i u tiskanom idanju, kao i druga dva djela ldquo;Martian Chroniclesrdquo; i ldquo;Illustrated Manrdquo;.http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=2002.04.12Nova knjiga Orhana PamukaNova knjiga Orhana Pamuka ldquo;Druge boje - Eseji i jedna pričardquo;, u izdanju Geopoetike, ubrzo izlazi iz štampe. Riječ je o djelu u kome se kroz novi vid autobiografije - eseje i priče propraćene autorovim crtežima - otkriva rezak i opor, ali i duhovit pogled na svijet i sopstveni život. Intimniji tekstovi o odnosu sa svojom kćerkom ili o opsesivnoj samoći samo su djelići slike pisca koju će čitalac otkriti u ovoj nesvakidašnjoj knjizi. bdquo;Pišem zato što mi to spontano dolazi. Pišem da bi se pisale knjige kao što ih ja pišem i da ih čitam. Pišem zato što se strašno ljutim na sve vas, na svakoga. Pišem zato što mi se mnogo dopada da po cijeli dan sjedim i pišem. Pišem zato što mogu da se pomirim sa stvarnošću jedino ako je promijenim. Pišem da bih se oslobodio osjećanja da postoji neko mjesto u koje uvijek treba ići i u koje nikako ne mogu da odem - kao u snu. Pišem zato što nikako ne mogu da budem sretan. Pišem da bih bio sretanldquo;, napisao je nobelovac Orhan Pamuk u knjizi ldquo;Druge bojerdquo;.http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=1902.04.12Gole djevojke populariziraju književnostU borbi za postizanje uzvišenog cilja kao što je poticanje čitanja, sva su sredstva dobrodošla. Pokazala je to grupa Njujorčanki koje se u svrhu popularizacije književnosti jednom mjesečno okupljaju te posve gole održavaju literarne večeri Skupina djevojaka okupljenih pod imenom Naked Girls Reading jednom mjesečno održavaju literarne večeri tijekom kojih posve obnažene, tek u potpeticama, čitaju knjige. Gola čitanja redovito održavaju u njujorškom Greenwich Villageu na Manhattanu, a u publici su najčešće mladi parovi i, očekivano, muškarci svih dobi. Gorljive ljubiteljice književnosti publici čitaju ulomke iz njima najdražih knjiga, a često su na repertoaru i književni klasici. Skupina je ustanovljena 2009. godine u Chicagu, a osnivačica je Michelle Lamour. Lamour se neko vrijeme bavila burleskom, a ideju o pokretanju neobičnog projekta dao joj je suprug koji ju je gledao kako gola čita knjigu na kauču te predložio da u istom izdanju nastupi pred publikom. Prijedlog joj se svidio te je ubrzo u njega uključila i prijateljice te su počele s nastupima. Djevojke su dosad gostovale diljem SAD-a te u Londonu i Kopenhagenu, a svima koje na projekt gledaju s negodovanjem možda ohrabre mišljenja posjetitelja, koji većinom smatraju kako ubrzo nakon što počnu čitanja, zaborave da su djevojke uopće gole te se prepuste književnom užitku.http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=1802.04.12Toni Parsons knjigu piše na aerodromuBritanski pisac Toni Parsons počeo je sedmodnevni boravak na londonskom aerodromu Hitrou na kojem će napisati zbirku kratkih priča pod nazivom Polasci:Sedam priča sa Hitrouardquo;, prenosi BBC.Parsons, autor romana Čovjek i dječak koji je 2001. proglašen za britansku Knjigu godine, odsjest će u jednom hotelu na aerodromu. Pisac će se šetati aerodromom i razgovarati s putnicima i osobljem.ldquo;Aerodromi su mjesta izuzetnih emocija, ljudi dolaze i odlaze, njihova iskustva počinju i završavaju se. Kada putujemo, često smo u takvoj žurbi do naše destinacije, da nemamo vremena da cijenimo lične priče i trenutke koji se odvijaju pred nama, rekao je.Parsons je drugi pisac koji će boraviti na aerodromu - prije njega to je bio filozof i književnik Alen de Boton koji je 2009. godine napisao dio jedne knjige na aerodromu Hitrou. Pet hiljada primjeraka Parsonsove knjige biće poklonjeno putnicima, a knjiga će u prodaju stići u oktobru.http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=1702.04.12Nova knjiga Paula CoelhaIzdavačka kuća Paideia koja se vinula u sam vrh jugoslovenskog izdavaštva preko Alhemičara, prvog romana Paula Coelha koji je objavila, u međuvremenu je objavila sva njegova djela, predstavila je i njegov novi roman pod nazivom ldquo;Alefrdquo;.Brazilskog pisca, Coelha, nije potrebno posebno predstavljati, jer je on među najprevođenijim i najtiražnijim piscima u svijetu - preveden na 67 jezika, štampan u 160 zemalja u tiražu koji prelazi 135 miliona primjeraka.Ekskluzivni izdavač Coelhovih djela za Srbiju i Crnu Goru, Paidia, prodala je do sada 160.000 primjeraka njegovog najpopularnijeg djela Alhemičar, a veoma su popularna i ostala djela Jedanaest minuta i Dnevnik jednog čarobnjaka,..Prema riječima osnivača Paideia-e, Petra Živadinovića, u novoj knjizi, koja ima veoma mnogo autobiografskih elemenata, autor se bavi temama smrti i reinkarnacije.Uporedivši naratora Alefa sa glavnim junakom Alhemičara Živadinović je kazao da se obojica suočavaju sa krizom vjere.Shvativši da je jedino rješenje da počne iznova, kreće u duhovnu potragu kroz novo hodočašće, jer osjeća potrebu za putovanjem, eksperimentom i ponovnim povezivanjem sa ljudima i svijetom. Ovaj poduhvat odvešće ga, preko Evrope, Afrike i Azije, do Transibirske pruge, gdje će steći prijatelje za cio život.Među njima su Jao, učitelj taoa, i neobična devojka po imenu Hilal. Njih dvoje otkrivaju da su se njihove sudbine već ukrstile u nekom od prethodnih života, u nekoj sasvim drugoj dimenziji.Zajedno, krenuće na mistično putovanje kroz prostor i vrijeme - putovanje koje će ih približiti ljubavi, praštanju i dati im potrebnu hrabrost da prebrode životne izazove.http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=1602.04.12400 godina knjige u BIHFranjevački samostan Svetih apostola Petra i Pavla u Tuzli sinoć je bio domaćin obilježavanja 400. obljetnice od prve tiskane knjige u BiH na narodnom jeziku ldquo;Nauk krstjanski za narod slovinskirdquo;, autora fra Matije Divkovića, znamenitog bosanskog franjevca koji je knjigu tiskao 1611. godine u Veneciji. Ova vrijedna obljetnica dio je neizbrisive povijesti koja ove godine na poseban način podsjeća na početak opismenjavanja ljudi u BiH. ldquo;Bosanskohercegovačka kultura, ako je danas uopće moguće govoriti o njoj u suvisloj jednini s obzirom na nepostojanje koherentne kulturne samosvijesti, nema u ovoj, 2011. godini većih datuma nego što su ova dva: pola stoljeća od Andrićeve Nobelove nagrade za književnost, i četiri stoljeća od Divkovićeve prve štampane knjige na narodnome jeziku, napisao je ugledni bosanskohercegovački pisac Ivan Lovrenović o fra Matiji Divkoviću i Nauku Krstjanskome. Fra Marijan Karaula, vikar provincije Bosne Srebrene tijekom svečane akademije pokušao je dočarati posjetiteljima višednevno putovanje u neizvjesnost jednog bosanskog franjevca prije četiri stoljeća. Pisanjem i tiskanjem prve knjige na narodnom jeziku jednog autora iz Bosne i Hercegovine zakopao je fra Matija temelje književnosti u našoj zemlji i odigrao vrlo važnu ulogu u vjerskom i kulturno - povijesnom smislu u višestoljetnom životu Hrvata - katolika s ovih prostora. Fra Matijino značenje za kulturu je neizmjerno, rekao je Karaula. U povodu ovog velikog jubileja, u Galeriji Kristijan Kreković postavljena je izložba osam sakralnih slika koje posjeduje tuzlanski samostan, a koje su, osim jedne, sve nedavno restaurirane i pokazane posjetiteljima. Slike su stare po nekoliko stoljeća, nešto su mlađe od Nauka krstjanskog, ali svakako korespondiraju s vremenom fra Matije Divkovića. Svečanu akademiju glazbom su uveličale Dženana i Jasmina Scaron;ehanović te zbor Iuventus Salinarum pod ravnanjem Zlatka Scaron;poljarevića. Tijekom proslave Petrova u Tuzli do kraja lipnja u Tuzli će u Franjevačkom samostanu biti priređeno još niz kulturnih događaja, među kojima su i 9. lipnja Koncert bugarske srednjovjekovne pravoslavne glazbe na kojem će nastuputi Bugarski muški pravoslavni zbor - Hor Bulgaria, a 10. lipnja večer Opernih arija. Vijesti.bahttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=1502.04.12“One misle da smo male”Nagradu Mali princ za najbolju knjigu u regionu objavljenu u 2010. godini osvojila je knjiga pod nazivom ˝One misle da smo male˝ autorica Julijane Matanović i Anke Dorić iz Hrvatske.Osmi susreti dječijih pisaca Bosne i Hercegovine, Crne Gore, Hrvatske i Srbije pod nazivom Vezeni most tako su zvanično završeni.˝Ovo je moja prva knjiga za djecu, naime, ja sam do sada pisala samo znanstvene knjige i prozu za odrasle, tako da nisam imala iskustva pisanja za djecu. Kroz knjigu smo djeci željele pokazati koji je problem HPV i kroz ovakvo štivo djecu nekako približiti toj temi˝, kazala je Matanović.Da bi se problem infekcija humanim papiloma virusom približio ponajprije mladoj populaciji, književnica Julijana Matanović i liječnica Anke Dorić stvorile su književno-dokumentarnu priču o jednoj ženskoj sudbini s kojom se prepleće u jednostavnoj formi izloženo stručno medicinsko štivo.˝Ovaj književno-stručno-medicinski uradak ima posebnu javnozdravstvenu vrijednost jer je prvi ovakve vrste u suvremenoj domaćoj literaturi za mlade˝, kazala je Dorić. Autorice knjigom žele doprinjeti širenju istinitih informacija i stručnih spoznaja o mogućnostima prevencije i liječenja HPV infekcije. Ciljne skupine su primarno mlada populacija, te njihovi roditelji i učitelji.Tip.bahttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=1402.04.12KNJIGA.ba - novi metod plaćanja preko PikPay servisaPočetkom maja u WEB shop-u KNJIGA.ba uspješno je implementiran novi servis za on-line plaćanje - PikPay, te je knjižara postala jedan od prvih korisnika ovog sistema naplate u praksi.Knjige u WEB shopu su se i ranije mogle plaćati kreditnim karticama, a uz pomoć novog PikPay servisa omogućeno je plaćanje i najpopularnijim debitnim karticama: Visa Electron i Maesto karticama koje na sebi sadrže čip. Vijest je tim prije značajnija i zbog činjenice da se radi o projektu dvije domaće firme, LEFTOR d.o.o. i API d.o.o., koje su spajanjem svojih sistema u potpunosti riješile automatsko procesiranje naplate za web shop korištenjem isključivo domaćeg znanja i kadrova.Osim debitnih kartica preko ovog servisa će se moći plaćati i klasičnim kreditnim karticama: Visa Clasic i Master Card, dok će procesiranje American Express, Diners, Discover i JBC i dalje raditi na uobičajeni način.Za sve klijente zanimljiva će biti i informacija da je uvođenjem ovog novog servisa komunikacija i dodatno pojednostavljena jer se na kompjuterskom sučelju za plaćanje koristi naš, a ne engleski jezik. Ovo će omogućiti da se bilo kakve nejasnoće svedu na minimum kao i da korištenje ove usluge postane pristupačno i onima koji su je izbjegavali baš zbog ovih ndash; jezičkih barijera. PikPay je u potpunosti certificiran za obavljanje djelatnosti novčanih transakcija čime je postao dio porodice u kojoj su i svjetski poznata imena poput PayPal. Ovo znači da servis ispunjava najviše standarde sigurnosti i zaštite ličnih podataka.Implementacijom novih tehnologija naplate KNJIGA.ba prati sve svjetske trendove u industriji internet trgovine i svojim klijentima omogućava da lakše dođu do željenih proizvoda.Vaš knjiga.ba timhttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=1302.04.12Oscar Wild bez cenzureNakon što je prije 120 godina etiketiran kao vulgaran, prostački i nemoralan, necenzurirani roman ldquo;Slika Doriana Grayardquo; književnika Oscara Wildea objavljen je u nakladi izdavačke kuće sveučilišta Harvard. Nakon više od stoljeća cenzure, izvorna verzija djela legendarnog književnika Oscara Wildea objavljena je u izdanju Sveučilišta Harvard.Ipak, pojedina poglavlja nepovratno su uništena u junu 1890. kada ih je Wildeov urednik J. M. Stoddart izbrisao zbog neprimjerenih opisa homoseksualnog seksa. Stoddart je uklonio i brojne izraze koji su, po njegovu mišljenju, bili nepoćudni, iz djela posve izbacivši riječ ldquo;ljubavnikrdquo;.Zanimljivo je da je čak i pročišćena Stoddartova verzija filtrirana od ldquo;Wildeove prljavštinerdquo; te su urednici kasnijih izdanja nanovo mijenjali pojedine rečenice. Jedan takav primjera je Wildeova rečenica: ldquo;Istina je da sam te romantično obožavao više nego što bi ijedan muškarac to trebao prijateljardquo;, koja je dobila svoje hetero izdanje i promijenjena u: ldquo;Od trenutka kada sam te vidio tvoja osobnost je na mene imala nevjerojatan utjecaj.rdquo;Urednik novog izdanja kazao je da je napokon došlo vrijeme da necenzurirani tekst ugleda svjetlo dana i bude iznesen iz ormara za čitatelje 21. stoljeća, piše Guardian.Unatoč tome što necenzurirane verzije redovito bivaju popraćene riječima hvale, dio kritičara smatra da je cenzurirana verzija mnogo bolja od originala. Pisac i kolumnist Brooke Allen, na stranicama izdavača Barnes and Noble objavio je da novo izdanje treba služiti samo kao dopuna prethodnom, ali nikako i kao njegova zamjena.http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=1202.04.12Sajam knjiga SarajevoSarajevski sajam i TKD Scaron;ahinpašić će od 20. do 25. aprila 2011. godine organizovati međunarodnu sajamsku manifestaciju knjiga i učila ndash; 23. Međunarodni sajam knjiga i učila; 11. Bijenale knjigeVrlo uspješan i sadržajan ndash; prethodni sajam ldquo;Knjige i učila ldquo;, organizovan na površini od 9.000 m2, uz učešće ndash; do sada najvećeg broja izlagača i sa izuzetno dobrom posjetom, afirmisan je kao kulturni događaj u gradu , koji se s nestrpljenjem očekuje i ove godine. Sajamski sadržaj ove će godine biti obogaćen manifestacijom Bijenale knjige.Organizator i partneri uložiće dodatne napore kako bi sadržajno obogatili programsku šemu, koja će ove godine obuhvatati:bull; promocije izdavačkih kuća, književnih dijela i autora;bull; organizaciju okruglih stolova na aktuelne teme iz oblasti knjižarstva i književnosti;bull; međunarodne susrete bibliotekara Slavista;bull; susrete sa laureatima književnih nagrada i sl.bull; prezentaciju savremenih učila, nastavnih pomagala, školskog i laboratorijskog namještaja;bull; uredsku opremu za školske radionice, informatičke kabinete i fonolaboratorije;bull; muzičku produkciju;bull; dodjele nagrada za više kategorija iz oblasti knjižarstva i književnosti;Centralni prezentacioni prostor ndash; Bosanske kuće, mjesta su gdje će se održavati promocije izdavačkih kuća, književnih dijela i autora;okrugli stolovi, susreti sa laureatima književnih nagrada, dodjele nagrada iz sljedećih oblasti: Za prevod, uredništvo, časopis, oblikovanje knjige, najbolji štand, izdavački poduhvat godine, najbolju promociju na Sajmu, za životno djelo za književno stvaralaštvo i za izdavaštvo, specijalne nagrade za djela iz umjetnosti, za dugogodišnji doprinos za promicanje kulture, za nauku i za udžbenike..U ulozi domaćina ndash; promotora u Bosanskim kućama, već uobičajeno će biti priznati i poznati književnici: Mirsad Bećirbašić, Veselin Gatalo, Stevan Tontić, Ivan Kordić, Nura Bazdulj Hubijarhellip;http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=1102.04.12Sarajevo – moj grad, mjesto susretaMonografija, Sarajevo ndash; moj grad, mjesto susreta, pripremana je od 2007. do 2010. godine. Radi se o luksuznoj dvojezičnoj publikaciji, modernoj fotomonografiji podijeljenoj u tri dijela.Osim autora monografije, Jasminka Halilovića, na tekstu je radio Nihad Kreševljaković. Autori fotografija su Haris Čalkić, Zijad Gafić, Milomir Kovačević i Anida Krečo.Projekat ldquo;Sarajevo ndash; moj grad, mjesto susretaldquo; je organiziralo Udruženje Urban iz Sarajeva. Knjiga je podijeljena u tri dijela. Prvi dio govori o historiji Sarajeva, od naseljavanja ovih prostora do kraja dvadesetog stoljeća. Drugi dio vodi čitaoca u šetnju gradom nizvodno, od Kozije ćuprije do Rimskog mosta. Priča o Sarajevu ispričana je kratkim i zanimljivim komentarima koje prate originalne fotografije.Treći dio knjige predstavlja šesnaest mladih građana, koji zajedno sa Halilovićem govore o njihovom doživljaju grada.sarajevomycity.comhttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=1002.04.12Sajam knjiga TuzlaMercator BH u saradnji sa Forma Nuova-om iz Tuzle i IKD University press-om iz Sarajeva organizuje drugi po redu Međunarodni sajam knjige u Tuzli. Sajam koji će biti održan od 18. do 23. maja, okupit će više od 150 domaćih i stranih izlagača koji će imati priliku predstaviti sopstvenu izdavačku produkciju i promovisati pojedinačna izdanja iz različitih oblasti. ˝Već prema prvim pokazateljima odziv je impresivan i sasvim sigurno ćemo premašiti predviđenu kvotu kako bismo zadovoljili osnovne parametre Europske sajamske asocijacije ˝CEFA˝ koja propisuje kriterije za organiziranje međunarodnih sajamskih manifestacija. Ove godine kao kuriozitet sajma imamo i organiziran paviljon univerziteta na koji su pozvani svi univerziteti i visokoškolske ustanove BiH da uzmu učešće, te da predstave svoju izdavačku djelatnost i da odgovore na pitanje acute;Scaron;ta i kako studirati u BiHacute;. Već sada je sasvim sigurno da će sajam biti dvostruko veći od prošlogodišnjeg˝, kazao je direktor preduzeća ˝Forma Nuova˝ Tuzla Zlatko Alidžanović. On je dodao da je sajmu podršku dala i Turistička zajednica TK koja će promovisati turističke destinacije sa ovog područja. Direktor Izdavačke kuće ˝University press˝ iz Sarajeva Dragan Marković kazao je da je četvrti partner u organizaciji sajma upravo tuzlansko čitateljstvo koje je prošlogodišnje izdanje sajma ocijenilo veoma visokom ocjenom. ˝Samim tim nametnuti su nam visoki standardi za drugo izdanje sajma. Imat ćemo više učesnika, kako kolektivnih tako i pojedinačnih. Ove godine imamo interesantne inozemne kulturne centre, kao što su Goethe institut, Iranski, Francuski i vjerovatno Turski kulturni centar. Posjetitelje očekuje i tuzlanska književna scena sa najnovijim izdanjima autora, kao i bibliotečka radionica sa aktuelnim temama iz bibliotekarstva˝, kazao je Marković. Direktor marketinga i odnosa s javnošću Mercatora BiH Sami Abadan smatra da će Drugi međunarodni sajam knjige u Tuzli, prije svega povećati nivo kulture u Bosni i Hercegovini. Ovogodišnji sajam bit će organizovan na 6.000 kvadratnih metara zatvorenog prostora i oko 4.000 kvadrata vanjskog prostora u Mercator centru u Tuzli. Posjetiteljima će ulaz biti besplatan, a sve očekuje i besplatno korištenje okolnih parking prostora.http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=902.04.12Nobelovac usred političke afere Vijest da će nobelovac Mario Vargas Llosa otvoriti veliki godišnji Argentinski književni sajam pretvorila se u politički izazov za argentinsku predsjednicu Cristinu Fernandez. Književnik poznat po oštrom kritiziranju aktualne vlasti stekao je brojne neprijatelje među njezinim sljedbenicima, koji sada traže da mu se ne pruži prilika za govor na Sajmu.Sljedbenici predsjednice negoduju zbog vijesti da će peruanski pisac Mario Vargas Llosa otvoriti veliki Argentinski sajam knjige jer je poznat kao kritičar predsjednice Christine Fernandez, kao i drugih populističkih vođa u Južnoj Americi, prenosi Washingtonpost.com.Ni ravnatelju argentinske Nacionalne knjižnice nije se svidio odabir Vargasa Llose te je u otvorenom pismu upućenom organizatorima sajma istakao da bi nobelovac mogao izazvati nepotrebne tenzije na otvorenju. Predsjednica Cristina Fernandez je, s druge strane, podržala Vargasa Llosu još jednom napomenuvši da svi u Argentini imaju pravo na slobodu govora.Brojni svjetski pisci oštro su kritizirali vladu Cristine Fernandez kada je prošle godine spriječila objavljivanje knjiga nekoliko pisaca. Iako sama predsjednica u svojim porukama promiče ideje tolerancije i zalaže se za slobodu govora, iz njezinih redova stižu suprotne reakcije. Scaron;ef kabineta Anibal Fernandez tijekom radijskog intervjua Vargasa Llosu nazvao je neprijateljem vlade, koju je uvrijedio milijun puta, bez razloga.Iako je imao prilike javno reagirati, Vargas Llosa prilikom govora u Meksiku izbjegao je odgovoriti na pitanja vezana uz otvorenje sajma i politiku. Brojnim okupljenim studentima poručio je da slijede unutarnji glas prilikom odabira buduće profesije i da je on umjesto prava odabrao pisanje. Na temu koja je ponajviše zanimala posjetitelje osvrnuo se tek zaključivši da je pravi uspjeh društva postignut ukoliko je nezadovoljstvo građana minimalizirano te da su riječi uvijek vrijedne svakog napora.tportalhttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=802.04.12Za nagradu ˝Mali princ˝ nominovano osam knjigaPripreme za ovogodišnji dječiji festival ˝Vezeni most˝ koji će biti u Tuzli održan od 16. do 19. maja tekuće godine uveliko su u toku. Kao i što je do sada bila praksa, u okviru ove jedinstevene manifestacije i ove godine će biti dodijeljena nagrada ˝Mali princ˝. Selektori za izbor najbolje dječije knjige objavljene prošle godine u regionu već su obavili svoj posao, a predsjednik Organizacionog odbora festivala Scaron;imo Ešić, danas je saopštio i imena pisaca i naslova svih osam knjiga nominiranih za pomenutu nagradu. Pa tako, našu zemlju će predstavljati Jagoda Iličić knjigom ˝Brkovi od kečapa˝ i Zejćir Hasić spisateljskim ostvarenjem ˝Plave fuze i druge ljubavi˝. Ispred Crne Gore dolaze Velimir Ralević sa knjigom pjesama ˝Sunčanje na mjesečini˝ i Dejan Đonović pjesničkom zbirkom ˝Slane pjesme˝. Hrvatsku će predstavljati Enes Kišević knjigom ˝Lampa, pače, mačak˝ i Igor Rajić romanom ˝Posuđena ispričaonica˝, a dok će Srbiju predstavljati dvojica mladih autora, Uroš Petrović djelom ˝Mračne tajne Ginkove ulice˝, te Igor Kolarov ostvarenjem ˝Kuća od hiljadu maski˝. Za ovu manifestaciju raspisan je i konkurs za najbolji literarni rad učenika osnovnih škola, te najbolju ilustraciju studenata likovnih akademija u Sarajevu, Cetinju, Zagrebu, te Beogradu. Teme oba konkursa posvećene su 200 godina od objavljivanja prve zbirke bajki braće Grim, koja će nizom prigodnih svečanosti biti obilježena u cijeloj Europi. Pa tako, za osnovce je ovo jedna od jedinstvenijih prilika da pišu na temu ˝Grimovi junaci u mojoj bajci˝, a studenti pomenutih akademija mogu ilustrovati na motiv ˝Čudesni svijet Grimovih bajki˝. ˝Nama radovi već pristižu, a stručni žiri će izabrati najbolje i nagraditi na manifestaciji lsquo;Vezeni mostrsquo;. U okviru manifestacije bit će kao i svake godine posebna svečanost na kojoj se dodjeluju te nagrade. One su se do sada uvijek dodjeljivale u dvije kategorije, a ove godine uveli smo još jednu, a riječ je o tri nagrade za najbolje radove koji će biti napisani na njemačkom jeziku, jer taj dio programa koji je posvećen braći Grim ove godine se odvija pod pokroviteljstvom Ambasade Njemačke u BiH˝, otkrio je Ešić. Za gosta ilustratora ove godine odabrana je poznata bugarska ilustratorka i autorica animiranog filma Radostina Neykova. Tokom današnje press konferencije predstavljeno je idejno riješenje reklamnog i informativnog plakata i vizuelno-dizajnerske postavke. Prema riječima Scaron;ime Ešića, i ove godine će biti postavljena jedna pozorišna lutkarska predstava na tuzlanskoj sceni. ˝Umjetnička radionica gosta ilustratora također će biti posvećena pomenutom jubileju i ove godine će sve nekako biti u tom znaku bajki ˝, dodao je Ešić. Organizatori ˝Vezenog mosta˝ su kao i ranijih godina Društvo prijatelja knjige Mali princ, potom Dom mladih Tuzla, BKC Tuzla, te Bosanska riječ Tuzla. Tip.bahttp://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=702.04.12“Otac” novi Jergovićev romanMiljenko Jergović je u Beogradu objavio novi roman Otac. Knjigu je objavila izdavačka kuća Rende koja je ove godine već objavila Jergovićev naslov Roman o Korini.http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=531.01.12Ljetni sajam knjige u SarajevuLjetni period je vrijeme kad izdavači pokušavajau na razne načine učiniti knjigu što dostupnijom čitaocima.http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=431.01.12“Otac” novi Jergovićev romanMiljenko Jergović je u Beogradu objavio novi roman Otac. Knjigu je objavila izdavačka kuća Rende koja je ove godine već objavila Jergovićev naslov Roman o Korini.http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=131.01.12Na svijetu postoji 129.864.880 knjigaKoristeći postojeće kataloge, internetski gigant Google izbrojao je da na svijetu postoji 129.864.880 knjiga.http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=331.01.12Cum grano salis TuzlaŽiri 10. međunarodnih književnih susreta Cum grano salis, koji se u Tuzli održavaju od 2. do 5. septembra, u sastavu Miljenko Jergović, Stevan Tontić, Alma Denić-Grabić, Zdenko Lešić i Angela Richter odabrali su pet romana koji će se takmičiti za književnu nagradu Meša Selimović.http://www.knjiga.ba/index.php/news/?n=231.01.12