Detalji
Prevođenje dvaju djela sv. Tome Akvinskoga - Protiv zabluda Grka i O razlozima vjere (protiv Saracena, tj. muslimana), ima ne malo značenje na području odnosa s Pravoslavnom crkvom ali i za razgovor s muslimanima, što će čitatelji lako uočiti. Knjigu je s latinskoga preveo i uvodni tekst napisao Augustin Pavlović.
Prevoditelj je u uvodnom tekstu pokušao ta dva djela staviti u njihov povijesni kontekst, ocrtati njihov utjecaj kroz povijest
kao i njihovo značenje za suvremeni razgovor s pravoslav nima i muslimanima.