Detalji
Zanosno učenje Kurana i njegov Božanski Smisao prate me otkako znam za se. Cijeli svoj radni vijek posvetio sam arapskom jeziku i arapsko-islamskoj kulturi, ali nikada nisam pomislio da ću se odvažiti na tako težak i rizičan poduhvat kao što je prevođenje Kurana. Onda sam - negdje u popodnevu svoje životne dobi - osjetio tako snažan poriv da mu se nisam mogao oduprijeti. Završavajući prijevod Kurana na bosanski jezik, osjećam se sretnim što sam pokušao odgovoriti tom porivu, ali istovremeno osjećam zebnju zbog mogućih propusta ili manjkavosti koje moj prijevod nosi, jer dobro znam da ovaj izborni tekst ostaje iznad svakog prevodilačkog podviga. Na to mogu reći samo slijedeće: Molim Boga da me sačuva ljudske zluradosti. . .
- Odlomak iz zapisa prevodioca