Dostavljamo i u SAD!

Cijena dostave | Vrste plaćanja

+387 35 225 027

point@knjiga.ba

Dobrodošli!

Molimo prijavite se ili napravite svoj profil!

Slika knjizicaProizvoda u bazi

35.205

Facebook slicica

Katalog

Dom Aurore Borealis

Dom Aurore Borealis

Kliknite dva puta da vidite sliku u normalnoj rezoluciji

Zoom Out
Zoom In

Više slika


ISBN:

978-9958-30-081-3

Ilustracija:

Ne

Izdavač:

Dostupnost:

rasprodano

Šifra:

K5713

Broj strana:

235

Težina:

253 g

Cijena:

Dostupnost: Na stanju

15,00 KM
rasprodano

Kategorije:

Sadržaj:

Zilhad Ključanin (1960) završio je Filozofski fakultet u Sarajevu. Magistrirao je književno-historijske nauke na Filozofskom fakultetu u Zagrebu, a doktorirao na Filozofskom fakultetu u Sarajevu.

Piše poeziju, prozu, drame, scenarije, eseje; bavi se književnom kritikom i novinarstvom. Objavio je tridesetak knjiga. Drame Šehid, Muholovac i Švedsko srce moje majke izvedene su u Bosanskom narodnom pozorištu Zenica i Kamernom teatru 55 u Sarajevu. Poezija i proza su mu prevođene na više jezika: turski, francuski, flamanski, engleski, arapski, španski, njemački, slovenski, makedonski, bugarski. Roman Šehid preveden je na slovenski i arapski, a u toku je prevođenje i na turski i francuski jezik. Roman Vodeni zagrljaj preveden je na njemački jezik.

Za književni rad dobio je Nagradu Mak Dizdar, Nagradu Društva pisaca BiH, Nagradu Zija Dizdarević, Nagradu Poslovnog udruženja izdavača i knjižara BiH, Nagradu Alija Isaković i druge.

Uvršten je u sve novije antologije i preglede bosanskohercegovačke i bošnjačke poezije.

Živi u Sarajevu. Ima status profesionalnog pisca.

  • Izdanje: 1
  • Godina: 2010
  • Jezik: Bosanski jezik
  • Vrsta uveza: Meki uvez
  • Pismo: Latinica
  • Veličina: 120x200
  • Zemlja porijekla: Bosna i Hercegovina
  • Stanje: Nova

Detalji

Zilhad Ključanin (1960) završio je Filozofski fakultet u Sarajevu. Magistrirao je književno-historijske nauke na Filozofskom fakultetu u Zagrebu, a doktorirao na Filozofskom fakultetu u Sarajevu. Piše poeziju, prozu, drame, scenarije, eseje; bavi se književnom kritikom i novinarstvom. Objavio je tridesetak knjiga. Drame Šehid, Muholovac i Švedsko srce moje majke izvedene su u Bosanskom narodnom pozorištu Zenica i Kamernom teatru 55 u Sarajevu. Poezija i proza su mu prevođene na više jezika: turski, francuski, flamanski, engleski, arapski, španski, njemački, slovenski, makedonski, bugarski. Roman Šehid preveden je na slovenski i arapski, a u toku je prevođenje i na turski i francuski jezik. Roman Vodeni zagrljaj preveden je na njemački jezik. Za književni rad dobio je Nagradu Mak Dizdar, Nagradu Društva pisaca BiH, Nagradu Zija Dizdarević, Nagradu Poslovnog udruženja izdavača i knjižara BiH, Nagradu Alija Isaković i druge. Uvršten je u sve novije antologije i preglede bosanskohercegovačke i bošnjačke poezije. Živi u Sarajevu. Ima status profesionalnog pisca.

Dodatne informacije

Izdavač Buybook
Preporuka Ne

Tagovi Proizvoda

Koristite razmak za odvajanje oznaka. Koristite jednostruke navodnike (') za fraze

Moja korpa

Nemate proizvoda u svojoj Korpi.

Reklama

Newsletter