Detalji
Damapada - knjiga Budinih izreka, autora Dragana Janekovića, popunjava u našoj kulturi značajnu prazninu, predstavljajući nam po prvi put u prevodu sa Palija, jezika teravada budizma, jedan od velikih tekstova svjetske književnosti i civilizacije. Ukupno 423 izreke koje se tradicionalno pripisuju Budi dio su Suta pitake ili druge košare od tri koje čine budistički kanon (polovinu poruka, kao izvora i suštine Budizma, moguće je naći i u drugim djelovima Pali kanona).
Komentari izreka i prvi opisi oko tri stotine situacija u kojima ih je Buda uputio narodu pripisuju se Budagosi, učenjaku iz 5. vjeka n.e. Damapada je daleko najpopularniji tekst literature teravada budizma, prvi tekst sa palija koji izaziva ogromnu pažnju evropske akademske javnosti još od prvog kritičkog izdanja 1855. godine danskog učenjaka Viga Hausbola. Naše izdanje pored teksta na originalu, srpske transkripcije sa označenim tonovima i neophodnim objašnjenjima sadrži sjajan, tečan, jednostavan prevod, oslobođen nepotrebne poetizacije i mistifikacije, što je česta odlika prenošenja ovog magičnog djela na zapadne jezike.
Kao i u dane nastajanja i danas su Budine izreke upućene ne samo stručnjacima, istraživačima, studentima i ljubiteljima lijepe književnosti kao nezaobilazno štivo, već svima koji teže samoposmatranju, preispitivanju i duhovnom napretku i prosvjetljenju.
U pripremi su i kritička izdanja Vinaje i Abidame, prve i treće košare kanona, istog autora, čime će naši čitaoci, konačno na svom jeziku, moći da se upoznaju sa neizmjernim bogatstvom i ljepotom jedne od velikih svjetskih tradicija.