Detalji
This textbook consists of three main parts: Lessons, Grammar, and Glossaries. There are 40 lessons. The introductory texts in 27 lessons are dialogues, one is a letter to the editor of the major Bosnian newspaper, three are excerpts from a short story, a novel, and a book on multiculturalism, one is an essay on translation, four are about the four countries where BCMS is spoken, and the last three are devoted to three prominent Bosnian writers. The introductory texts of the first 32 lessons are given along with an English translation. At the end of the Bosnian and English versions of each lesson’s text are references to the sections in Grammar relevant to the particular text.
The introductory text of each lesson is followed by about ten exercises of different kinds designed to test the user’s mastery of individual grammatical rules and enable her/him to practice applying these rules. At the end of each Lesson is the Key to the exercises, which includes suggested answers for translation exercises. Most sentences can be rendered into another language in two or more equally adequate ways, so if your version differs from ours, yours is not necessarily wrong.
While you may learn the words and the grammar of a foreign language needed to ask your way to the bus station and understand a native speaker’s response, it does not mean that you will be able to do so in a real-life situation, with both you and your interlocutor speaking at normal speed. The ability to use a foreign language spontaneously, in ways similar to those of a native speaker speaking the language naturally, is known as communicative competence. The exercises are intended to give you practice which will help you achieve communicative competence in Bosnian. Of course, if you are living in Bosnia, you should take every opportunity to speak to (educated) Bosnians